Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8a138807 authored by cketti's avatar cketti
Browse files

Update translations

parent 9fdcf441
Loading
Loading
Loading
Loading
+15 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -72,6 +72,7 @@ K-9 Mail е мощен, безплатен имейл клиент за Андр
  <string name="compose_title_reply">Отговори</string>
  <string name="compose_title_reply_all">Отговори до всички</string>
  <string name="compose_title_forward">Напред</string>
  <string name="choose_account_title">Изберете Профил</string>
  <string name="choose_folder_title">Избери Папка</string>
  <string name="status_loading_account_folder">Обновява <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
  <string name="status_loading_account_folder_headers">Получаване на заглавия <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@@ -650,6 +651,8 @@ K-9 Mail е мощен, безплатен имейл клиент за Андр
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Неразпознат сертификат</string>
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Приеми ключа</string>
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Отхвърли ключа</string>
  <string name="message_view_help_key">Del (or D) - Изтриване\nR - Отговор\nA - Отговор на всички\nC - Създаване\nF - Препращане\nM - Премесване\nV - Архивиране\nY - Копиране\nZ - Отбелязване като (не)прочетно\nG - Звезда\nO - Сортиране\nI - Приоритет на сортиране\nQ - Обратно към папките\nS - Отбелязване/премахване на отбелязване\nJ или P - Предно съобщение\nK или N - Следващо съобщение</string>
  <string name="message_list_help_key">Del (or D) - Изтриване\nC - Създаване\nM - Премесване\nV - Архивиране\nC - Копиране\nZ - Отбелязване като (не)прочетно\nG - Звезда\nO - Сортиране\nI - Приоритет на сортиране\nQ - Обратно към папките\nS - Отбелязване/премахване на отбелязване</string>
  <string name="folder_list_help_key">1 - Показване само на папки от 1во ниво\n2 - Показване на папки от 1во и 2ро ниво\n3 - Показване на всички папки без 2ро ниво\n4 - Показване на всички папки\nQ - Връщане към Профили\nS - Редактиране на настройките на профила</string>
  <string name="folder_list_filter_hint">Името на папката съдържа</string>
  <string name="folder_list_display_mode_label">Покажи папките…</string>
@@ -834,6 +837,18 @@ K-9 Mail е мощен, безплатен имейл клиент за Андр
  <string name="manage_accounts_move_down_action">Премести надолу</string>
  <string name="manage_accounts_moving_message">Престване на профил…</string>
  <string name="unread_widget_select_account">Показване на непрочетената бройка за…</string>
  <string name="unread_widget_account_title">Профил</string>
  <string name="unread_widget_account_summary">Профилът, за който да се показва броят непрочетени съобщения</string>
  <string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Обща входяща кутия</string>
  <string name="unread_widget_all_messages_account_summary">Всички съобщения</string>
  <string name="unread_widget_folder_enabled_title">Брой папки</string>
  <string name="unread_widget_folder_enabled_summary">Показване на броя непрочетени съобщения само за една папка</string>
  <string name="unread_widget_folder_title">Папка</string>
  <string name="unread_widget_folder_summary">Папката, за която да се показва броят непрочетени съобщения</string>
  <string name="unread_widget_action_done">Готово</string>
  <string name="unread_widget_title"><xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="folder_name">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="unread_widget_account_not_selected">Няма избран профил</string>
  <string name="unread_widget_folder_not_selected">Няма избрана папка</string>
  <string name="import_dialog_error_title">Не е открито приложение за работа с файлове</string>
  <string name="close">Затваряне</string>
  <string name="webview_empty_message">Няма текст</string>
+15 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -72,6 +72,7 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
  <string name="compose_title_reply">Respon</string>
  <string name="compose_title_reply_all">Respon a tothom</string>
  <string name="compose_title_forward">Reenvia</string>
  <string name="choose_account_title">Trieu un compte</string>
  <string name="choose_folder_title">Tria carpeta</string>
  <string name="status_loading_account_folder">Comprova <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
  <string name="status_loading_account_folder_headers">Recuperant capçaleres <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@@ -651,6 +652,8 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Certificat no reconegut</string>
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Accepta la clau</string>
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Rebutja la clau</string>
  <string name="message_view_help_key">Del (o D) - Elimina\nR - Respon\nA - Respon a tothom\nC - Escriu\nF - Reenvia\nM - Mou\nV - Arxiva\nY - Copia\nZ - Marca com a (no) llegit\nG - Estel\nO - Per tipus\nI - Per ordre\nQ - Torna a les carpetes\nS - Selecciona  / desmarca\nJ o P - Missatge anterior n\K o N - Missatge següent</string>
  <string name="message_list_help_key">Del (o D) - Elimina\nC - Escriu\nM - Mou\nV - Arxiva\nY - Copia\nZ - Marca com a (no) llegit\nG - Estel\nO - Tipus de classificació\nI - Ordre de classificació\nQ - Torna a les carpetes\nS - Selecciona  / desmarca</string>
  <string name="folder_list_help_key">1 - Mostra només les carpetes de 1a classe\n2 - Mostra les carpetes de 1a i 2a classe\n3 - Mostra-ho tot excepte les carpetes de 2a classe\n4 - Mostra totes les carpetes\nQ - Torna als comptes\nS - Edita la configuració del compte</string>
  <string name="folder_list_filter_hint">El nom de carpeta conté</string>
  <string name="folder_list_display_mode_label">Carpetes</string>
@@ -835,6 +838,18 @@ Si us plau, envieu informes d\'errors, contribuïu-hi amb noves millores i feu p
  <string name="manage_accounts_move_down_action">Mou avall</string>
  <string name="manage_accounts_moving_message">Movent el compte...</string>
  <string name="unread_widget_select_account">Mostra el recompte de no llegits per</string>
  <string name="unread_widget_account_title">Compte</string>
  <string name="unread_widget_account_summary">El compte per al qual s\'ha de mostrar el nombre de missatges no llegits.</string>
  <string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Bústia unificada</string>
  <string name="unread_widget_all_messages_account_summary">Tots els missatges</string>
  <string name="unread_widget_folder_enabled_title">Còmput de carpetes</string>
  <string name="unread_widget_folder_enabled_summary">Mostra el nombre de missatges no llegits de només una carpeta.</string>
  <string name="unread_widget_folder_title">Carpeta</string>
  <string name="unread_widget_folder_summary">La carpeta per a la qual s\'ha de mostrar el nombre de missatges no llegits.</string>
  <string name="unread_widget_action_done">Fet</string>
  <string name="unread_widget_title"><xliff:g id="nom_del_compte">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="nom_de_la_carpeta">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="unread_widget_account_not_selected">No hi ha cap compte seleccionat</string>
  <string name="unread_widget_folder_not_selected">No hi ha cap carpeta seleccionada</string>
  <string name="import_dialog_error_title">Es necessita un gestor de fitxers</string>
  <string name="close">Tanca</string>
  <string name="webview_empty_message">Sense text</string>
+102 −66

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+13 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -73,6 +73,7 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
  <string name="compose_title_reply">Antworten</string>
  <string name="compose_title_reply_all">Allen antworten</string>
  <string name="compose_title_forward">Weiterleiten</string>
  <string name="choose_account_title">Konto auswählen</string>
  <string name="choose_folder_title">Ordner auswählen</string>
  <string name="status_loading_account_folder">Lade <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
  <string name="status_loading_account_folder_headers">Lade Kopfzeilen in <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@@ -835,6 +836,18 @@ Bitte senden Sie Fehlerberichte, Ideen für neue Funktionen und stellen Sie Frag
  <string name="manage_accounts_move_down_action">Nach unten verschieben</string>
  <string name="manage_accounts_moving_message">Konto verschieben…</string>
  <string name="unread_widget_select_account">Anzahl ungelesener Nachrichten anzeigen für…</string>
  <string name="unread_widget_account_title">Konto</string>
  <string name="unread_widget_account_summary">Das Konto, für das der Zähler für ungelesene Nachrichten angezeigt werden soll</string>
  <string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Gemeinsamer Posteingang</string>
  <string name="unread_widget_all_messages_account_summary">Alle Nachrichten</string>
  <string name="unread_widget_folder_enabled_title">Ordneranzahl</string>
  <string name="unread_widget_folder_enabled_summary">Den Zähler für ungelesene Nachrichten eines einzelnen Ordners zeigen</string>
  <string name="unread_widget_folder_title">Ordner</string>
  <string name="unread_widget_folder_summary">Die Ordnerliste, für die der Zähler für ungelesene Nachrichten angezeigt werden soll</string>
  <string name="unread_widget_action_done">Fertig</string>
  <string name="unread_widget_title"><xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="folder_name">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="unread_widget_account_not_selected">Kein Konto ausgewählt</string>
  <string name="unread_widget_folder_not_selected">Kein Ordner ausgewählt</string>
  <string name="import_dialog_error_title">Kein Dateimanager gefunden!</string>
  <string name="close">Schließen</string>
  <string name="webview_empty_message">Kein Nachrichtentext</string>
+15 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -71,6 +71,7 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
  <string name="compose_title_reply">Respondi</string>
  <string name="compose_title_reply_all">Respondi al ĉiuj</string>
  <string name="compose_title_forward">Plusendi</string>
  <string name="choose_account_title">Elektu konton</string>
  <string name="choose_folder_title">Elekti mesaĝujon</string>
  <string name="status_loading_account_folder">Kontrolado: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>: <xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
  <string name="status_loading_account_folder_headers">Ŝargado de kapoj: <xliff:g id="account">%s</xliff:g>:<xliff:g id="folder">%s</xliff:g><xliff:g id="progress">%s</xliff:g></string>
@@ -649,6 +650,8 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_title">Nekonata atestilo</string>
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_accept">Akcepti ŝlosilon</string>
  <string name="account_setup_failed_dlg_invalid_certificate_reject">Rifuzi ŝlosilon</string>
  <string name="message_view_help_key">Del (aŭ D) - forigi\nR - respondi\nA - respondi al ĉiuj\nC - krei\nF - plusendi\nM - movi\nV - arĥivigi\nY - kopii\nZ - marki kiel (ne)legitan\nG - steletigi\nO - ordiga tipo\nI - ordigo\nQ - reveni al mesaĝujoj\nS - (mal)elekti\nJ aŭ P -antaŭa mesaĝo\nK aŭ N - sekva mesaĝo</string>
  <string name="message_list_help_key">Del (aŭ D) - forigi\nC - krei\nM - movi\nV - arĥivigi\nY - kopii\nZ - marki kiel (ne)legitan\nG - steletigi\nO - ordiga tipo\nI - ordigo\nQ - reveni al mesaĝujoj\nS - (mal)elekti</string>
  <string name="folder_list_help_key">1 - vidigi nur mesaĝujojn de klaso 1\n2 - vidigi mesaĝujojn de klasoj 1 kaj 2\n3 - vidigi ĉiujn mesaĝujojn escepte de klaso 2\n4 - vidigi ĉiujn mesaĝujojn\nQ - reveni al kontoj\nS - redakti agordojn de konto</string>
  <string name="folder_list_filter_hint">Nomo de mesaĝujo enhavas</string>
  <string name="folder_list_display_mode_label">Montri mesaĝujojn…</string>
@@ -833,6 +836,18 @@ Bonvolu raporti erarojn, kontribui novajn eblojn kaj peti pri novaj funkcioj per
  <string name="manage_accounts_move_down_action">Movi suben</string>
  <string name="manage_accounts_moving_message">Movado de konto…</string>
  <string name="unread_widget_select_account">Montri nombron da nelegitaj por…</string>
  <string name="unread_widget_account_title">Konto</string>
  <string name="unread_widget_account_summary">La konto por kiu vidigi nombron da nelegitaj</string>
  <string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Unuigita ricevujo</string>
  <string name="unread_widget_all_messages_account_summary">Ĉiuj mesaĝoj</string>
  <string name="unread_widget_folder_enabled_title">Mesaĝuja nombro</string>
  <string name="unread_widget_folder_enabled_summary">Vidigi nombron da nelegitaj nur por unu mesaĝujo</string>
  <string name="unread_widget_folder_title">Mesaĝujo</string>
  <string name="unread_widget_folder_summary">La mesaĝujo por kiu vidigi nombron da nelegitaj</string>
  <string name="unread_widget_action_done">Farita</string>
  <string name="unread_widget_title"><xliff:g id="account_name">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="folder_name">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="unread_widget_account_not_selected">Neniu konto elektita</string>
  <string name="unread_widget_folder_not_selected">Neniu mesaĝujo elektita</string>
  <string name="import_dialog_error_title">Dosier-esplorilo mankas</string>
  <string name="close">Fermi</string>
  <string name="webview_empty_message">Nenia teksto</string>
Loading