Loading app/ui/legacy/src/main/res/values-da/strings.xml +11 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -92,6 +92,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="forward_as_attachment_action">Videresend som vedhæftet fil</string> <string name="edit_as_new_message_action">Rediger som ny besked besked</string> <string name="move_action">Flyt</string> <string name="move_to_drafts_action">Flyt til kladder</string> <string name="single_message_options_action">Send…</string> <string name="refile_action">Genarkivering…</string> <string name="done_action">Afslut</string> Loading Loading @@ -717,6 +718,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="confirm_discard_draft_message">Er du sikker på at du ønsker at annullere denne meddelelse?</string> <string name="select_text_now">Vælg tekst som skal kopieres.</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Ryd lokale beskeder</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Rens beskeder</string> <string name="dialog_confirm_delete_title">Bekræft sletning</string> <string name="dialog_confirm_delete_message">Ønsker du at slette denne mail?</string> <plurals name="dialog_confirm_delete_messages"> Loading @@ -741,14 +743,20 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="dialog_attachment_progress_title">Henter vedhæftning</string> <string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string> <string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string> <string name="settings_list_backup_category">Sikkerhedskopi</string> <string name="settings_list_miscellaneous_category">Diverse</string> <string name="settings_export_title">Eksportere opsætning</string> <string name="settings_export_button">Eksporter</string> <string name="settings_export_share_button">Del</string> <string name="settings_export_progress_text">Eksportere opsætning...</string> <string name="settings_export_success_generic">Indstillinger succesfuldt eksporteret</string> <string name="settings_export_failure">Eksport af indstillinger fejlede</string> <string name="settings_import_title">Importere opsætning</string> <string name="settings_import_pick_document_button">Vælg fil</string> <string name="settings_import_button">Importer</string> <string name="settings_import_status_not_imported">Ikke importeret</string> <string name="settings_import_status_error">Import fejlede</string> <string name="settings_import_later_button">Senere</string> <string name="settings_import">Importere opsætning</string> <string name="settings_importing">Importere opsætning…</string> <string name="unread_widget_select_account">Vis antal ulæste for…</string> Loading @@ -768,6 +776,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Del link</string> <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Kopier link til clipboard</string> <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Link</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Henvisnings tekst</string> <string name="webview_contextmenu_image_title">Bilelde</string> <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Vis billede</string> <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Gem billede</string> Loading Loading @@ -844,6 +853,8 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="recipient_bcc">Bcc</string> <string name="recipient_to">Til</string> <string name="recipient_from">Fra</string> <string name="unknown_recipient"><Ukendt modtager></string> <string name="unknown_sender"><Ukendt afsender></string> <string name="address_type_home">Hjem</string> <string name="address_type_work">Arbejde</string> <string name="address_type_other">Anden</string> Loading app/ui/legacy/src/main/res/values-el/strings.xml +30 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -189,14 +189,17 @@ <string name="error_contact_address_not_found">Δεν βρέθηκαν διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</string> <string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Μερικά συνημμένα δεν μπορούν να προωθηθούν γιατί δεν έχουν κατεβεί.</string> <string name="message_compose_attachments_forward_toast">Το μήνυμα δεν μπορεί να προωθηθεί επειδή μερικά συνημμένα δεν έχουν κατεβεί.</string> <string name="message_compose_show_quoted_text_action">Συμπερίληψη του παραθετιμένου μηνύματος</string> <string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Αφαίρεση κειμένου προηγ. μηνύματος</string> <string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Αλλαγή κειμένου προηγ. μηνύματος</string> <string name="remove_attachment_action">Αφαίρεση συνημμένου</string> <string name="message_view_from_format">Από: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string> <string name="message_to_label">Προς:</string> <string name="message_view_cc_label">Κοιν:</string> <string name="message_view_bcc_label">Κρυφή Κοιν:</string> <string name="message_view_attachment_view_action">Άνοιγμα</string> <string name="message_view_attachment_download_action">Αποθήκευση</string> <string name="message_view_status_attachment_not_saved">Αδυναμία αποθήκευσης συνημμένου.</string> <string name="message_view_show_pictures_action">Προβολή εικόνων</string> <string name="message_view_no_viewer">Δεν υπάρχει πρόγραμμα προβολής για <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string> <string name="message_view_download_remainder">Κατέβασμα πλήρους μηνύματος</string> Loading Loading @@ -406,7 +409,10 @@ <string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Αναζητά μη αναγνωσμένα μηνύματα όταν ανοίγεται η ειδοποίηση</string> <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Σημείωση ως αναγνωσμένου με την ανάγνωση</string> <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Σημείωση ως αναγνωσμένου με την προβολή</string> <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Σήμανση ως αναγνωσμένο κατά τη διαγραφή</string> <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Να γίνεται σήμανση του μηνύματος ως αναγνωσμένο όταν διαγράφεται</string> <string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string> <string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Άνοιγμα ρυθμίσεων ειδοποιήσεων συστήματος</string> <string name="account_settings_show_pictures_label">Προβολή εικόνων πάντα</string> <string name="account_settings_show_pictures_never">Όχι</string> <string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Από τις Επαφές</string> Loading @@ -433,6 +439,12 @@ <string name="account_settings_sync">Συγχρονισμός ταχυδρομείου</string> <string name="account_settings_folders">Φάκελοι</string> <string name="account_settings_quote_prefix_label">Πρόθεμα κειμένου παράθεσης</string> <string name="account_settings_crypto">Κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο</string> <string name="account_settings_crypto_app">Ενεργοποίηση υποστήριξης OpenPGP</string> <string name="account_settings_crypto_app_select_title">Επιλογή εφαρμογής OpenPGP</string> <string name="account_settings_crypto_key">Ρύθμιση κλειδιού απ\' άκρο-σε-άκρο</string> <string name="account_settings_crypto_summary_off">Δεν έχει ρυθμιστεί εφαρμογή OpenPGP</string> <string name="account_settings_crypto_summary_on">Συνδεδεμένος σε %s</string> <string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Συχνότητα ενημέρωσης φακέλων</string> <string name="account_settings_color_label">Χρώμα λογαριασμού</string> <string name="account_settings_color_summary">Επιλογή χρώματος για χρήση στους φακέλους και τη λίστα των λογαριασμών</string> Loading @@ -440,6 +452,20 @@ <string name="account_settings_led_color_summary">Επιλογή του χρώματος που θα αναβοσβήνει η λυχνία του κινητού για αυτό το λογαριασμό</string> <string name="account_settings_mail_display_count_label">Μέγεθος τοπικού φακέλου</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Ανάκτηση μηνυμάτων μέχρι</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1 MiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2 MiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5 MiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10 MiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_any">Χωρίς όριο</string> <string name="account_settings_message_age_label">Συγχρονισμός μηνυμάτων από</string> <string name="account_settings_message_age_any">Οποτεδήποτε (χωρίς όριο)</string> Loading Loading @@ -598,7 +624,7 @@ <string name="settings_message_theme_label">Θέμα προβολής μηνύματος</string> <string name="settings_compose_theme_label">Θέμα σύνθεσης</string> <string name="settings_language_label">Γλώσσα</string> <string name="settings_message_theme_selection_label">Θέμα σταθερού μηνύματος</string> <string name="settings_message_theme_selection_label">Σταθερό θέμα μηνύματος</string> <string name="settings_message_theme_selection_summary_off">Επιλογή του θέματος προβολής μηνύματος κατά την προβολή του μηνύματος</string> <string name="settings_message_theme_selection_summary_on">Χρήση θέματος σταθερού μηνύματος</string> <string name="setting_language_system">Εξ ορισμού του συστήματος</string> Loading app/ui/legacy/src/main/res/values-hu/strings.xml +5 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -91,6 +91,7 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés <string name="forward_as_attachment_action">Továbbítás mellékletként</string> <string name="edit_as_new_message_action">Szerkesztés új üzenetként</string> <string name="move_action">Áthelyezés</string> <string name="move_to_drafts_action">Áthelyezés a Piszkozatokhoz</string> <string name="single_message_options_action">Küldés…</string> <string name="refile_action">Iktatás…</string> <string name="done_action">Kész</string> Loading Loading @@ -807,6 +808,8 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Hivatkozás megosztása</string> <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Hivatkozás másolása a vágólapra</string> <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Hivatkozás</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_copy_action">Link szövegének másolása a Vágólapra</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Link szövege</string> <string name="webview_contextmenu_image_title">Kép</string> <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Kép megtekintése</string> <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Kép mentése</string> Loading Loading @@ -883,6 +886,8 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés <string name="recipient_bcc">Titkos másolat</string> <string name="recipient_to">Címzett</string> <string name="recipient_from">Feladó</string> <string name="unknown_recipient"><Címzett ismeretlen></string> <string name="unknown_sender"><Feladó ismeretlen></string> <string name="address_type_home">Otthon</string> <string name="address_type_work">Munkahely</string> <string name="address_type_other">Egyéb</string> Loading app/ui/legacy/src/main/res/values-ru/strings.xml +10 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -680,6 +680,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="volume_navigation_title">Прокрутка кнопками Vol+/-</string> <string name="volume_navigation_message">В сообщении</string> <string name="volume_navigation_list">В списке</string> <string name="hide_special_accounts_title">Скрыть единый почтовый ящик</string> <string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string> <string name="unread_modifier">– не прочитано</string> <string name="search_all_messages_title">Вся почта</string> Loading Loading @@ -735,6 +736,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="confirm_discard_draft_message_title">Удаление</string> <string name="confirm_discard_draft_message">Отменить сообщение?</string> <string name="select_text_now">Выберите текст длительным нажатием</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_message">Это удалит все локальные сообщения из папки.Сообщения не будут удалены с сервера.</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Стереть сообщения</string> <string name="dialog_confirm_delete_title">Удаление</string> <string name="dialog_confirm_delete_message">Удалить сообщение?</string> <plurals name="dialog_confirm_delete_messages"> Loading Loading @@ -786,6 +789,9 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="settings_import_later_button">Позже</string> <string name="settings_import">Импорт</string> <string name="settings_importing">Импорт настроек…</string> <string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Входящий пароль сервера</string> <string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Исходящий пароль сервера</string> <string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Использовать тот же пароль для исходящего сервера</string> <string name="server_name_format">Названия серверов: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string> <string name="unread_widget_select_account">Счётчик непрочитанных</string> <string name="unread_widget_account_title">Ящик</string> Loading @@ -804,6 +810,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Отправить</string> <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">В буфер</string> <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Ссылка</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_copy_action">Копировать текст ссылки в буфер обмена</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Текст ссылки</string> <string name="webview_contextmenu_image_title">Изображение</string> <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Открыть</string> <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Сохранить</string> Loading Loading @@ -884,6 +892,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="recipient_bcc">Скрытая</string> <string name="recipient_to">Кому</string> <string name="recipient_from">От</string> <string name="unknown_recipient">Неизвестный получатель</string> <string name="unknown_sender">Неизвестный отправитель</string> <string name="address_type_home">Дом</string> <string name="address_type_work">Работа</string> <string name="address_type_other">Прочее</string> Loading app/ui/legacy/src/main/res/values-sl/strings.xml +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -92,7 +92,7 @@ Poročila o napakah, predloge za nove funkcije in vprašanja lahko pošljete na <string name="forward_as_attachment_action">Posreduj kot prilogo</string> <string name="edit_as_new_message_action">Uredi kot novo sporočilo</string> <string name="move_action">Premakni</string> <string name="move_to_drafts_action">Premakni v Osnutke</string> <string name="move_to_drafts_action">Premakni med Osnutke</string> <string name="single_message_options_action">Pošlji …</string> <string name="refile_action">Določi mapo …</string> <string name="done_action">Končano</string> Loading Loading @@ -739,7 +739,7 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string> <string name="confirm_discard_draft_message_title">Ali želite zavreči sporočilo?</string> <string name="confirm_discard_draft_message">Ali ste prepričani, da želite zavreči to sporočilo?</string> <string name="select_text_now">Izberite besedilo za kopiranje.</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Naj počistim krajevna sporočila?</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Ali želite počistiti krajevna sporočila?</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_message">S tem bodo iz mape odstranjena vsa krajevna sporočila. Nobeno sporočilo ne bo izbrisano s strežnika.</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Počisti sporočila</string> <string name="dialog_confirm_delete_title">Potrditev brisanja</string> Loading Loading
app/ui/legacy/src/main/res/values-da/strings.xml +11 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -92,6 +92,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="forward_as_attachment_action">Videresend som vedhæftet fil</string> <string name="edit_as_new_message_action">Rediger som ny besked besked</string> <string name="move_action">Flyt</string> <string name="move_to_drafts_action">Flyt til kladder</string> <string name="single_message_options_action">Send…</string> <string name="refile_action">Genarkivering…</string> <string name="done_action">Afslut</string> Loading Loading @@ -717,6 +718,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="confirm_discard_draft_message">Er du sikker på at du ønsker at annullere denne meddelelse?</string> <string name="select_text_now">Vælg tekst som skal kopieres.</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Ryd lokale beskeder</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Rens beskeder</string> <string name="dialog_confirm_delete_title">Bekræft sletning</string> <string name="dialog_confirm_delete_message">Ønsker du at slette denne mail?</string> <plurals name="dialog_confirm_delete_messages"> Loading @@ -741,14 +743,20 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="dialog_attachment_progress_title">Henter vedhæftning</string> <string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string> <string name="messagelist_sent_cc_me_sigil">›</string> <string name="settings_list_backup_category">Sikkerhedskopi</string> <string name="settings_list_miscellaneous_category">Diverse</string> <string name="settings_export_title">Eksportere opsætning</string> <string name="settings_export_button">Eksporter</string> <string name="settings_export_share_button">Del</string> <string name="settings_export_progress_text">Eksportere opsætning...</string> <string name="settings_export_success_generic">Indstillinger succesfuldt eksporteret</string> <string name="settings_export_failure">Eksport af indstillinger fejlede</string> <string name="settings_import_title">Importere opsætning</string> <string name="settings_import_pick_document_button">Vælg fil</string> <string name="settings_import_button">Importer</string> <string name="settings_import_status_not_imported">Ikke importeret</string> <string name="settings_import_status_error">Import fejlede</string> <string name="settings_import_later_button">Senere</string> <string name="settings_import">Importere opsætning</string> <string name="settings_importing">Importere opsætning…</string> <string name="unread_widget_select_account">Vis antal ulæste for…</string> Loading @@ -768,6 +776,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Del link</string> <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Kopier link til clipboard</string> <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Link</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Henvisnings tekst</string> <string name="webview_contextmenu_image_title">Bilelde</string> <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Vis billede</string> <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Gem billede</string> Loading Loading @@ -844,6 +853,8 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på: <string name="recipient_bcc">Bcc</string> <string name="recipient_to">Til</string> <string name="recipient_from">Fra</string> <string name="unknown_recipient"><Ukendt modtager></string> <string name="unknown_sender"><Ukendt afsender></string> <string name="address_type_home">Hjem</string> <string name="address_type_work">Arbejde</string> <string name="address_type_other">Anden</string> Loading
app/ui/legacy/src/main/res/values-el/strings.xml +30 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -189,14 +189,17 @@ <string name="error_contact_address_not_found">Δεν βρέθηκαν διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</string> <string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Μερικά συνημμένα δεν μπορούν να προωθηθούν γιατί δεν έχουν κατεβεί.</string> <string name="message_compose_attachments_forward_toast">Το μήνυμα δεν μπορεί να προωθηθεί επειδή μερικά συνημμένα δεν έχουν κατεβεί.</string> <string name="message_compose_show_quoted_text_action">Συμπερίληψη του παραθετιμένου μηνύματος</string> <string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Αφαίρεση κειμένου προηγ. μηνύματος</string> <string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Αλλαγή κειμένου προηγ. μηνύματος</string> <string name="remove_attachment_action">Αφαίρεση συνημμένου</string> <string name="message_view_from_format">Από: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> <<xliff:g id="email">%s</xliff:g>></string> <string name="message_to_label">Προς:</string> <string name="message_view_cc_label">Κοιν:</string> <string name="message_view_bcc_label">Κρυφή Κοιν:</string> <string name="message_view_attachment_view_action">Άνοιγμα</string> <string name="message_view_attachment_download_action">Αποθήκευση</string> <string name="message_view_status_attachment_not_saved">Αδυναμία αποθήκευσης συνημμένου.</string> <string name="message_view_show_pictures_action">Προβολή εικόνων</string> <string name="message_view_no_viewer">Δεν υπάρχει πρόγραμμα προβολής για <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string> <string name="message_view_download_remainder">Κατέβασμα πλήρους μηνύματος</string> Loading Loading @@ -406,7 +409,10 @@ <string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Αναζητά μη αναγνωσμένα μηνύματα όταν ανοίγεται η ειδοποίηση</string> <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Σημείωση ως αναγνωσμένου με την ανάγνωση</string> <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Σημείωση ως αναγνωσμένου με την προβολή</string> <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Σήμανση ως αναγνωσμένο κατά τη διαγραφή</string> <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Να γίνεται σήμανση του μηνύματος ως αναγνωσμένο όταν διαγράφεται</string> <string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string> <string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Άνοιγμα ρυθμίσεων ειδοποιήσεων συστήματος</string> <string name="account_settings_show_pictures_label">Προβολή εικόνων πάντα</string> <string name="account_settings_show_pictures_never">Όχι</string> <string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Από τις Επαφές</string> Loading @@ -433,6 +439,12 @@ <string name="account_settings_sync">Συγχρονισμός ταχυδρομείου</string> <string name="account_settings_folders">Φάκελοι</string> <string name="account_settings_quote_prefix_label">Πρόθεμα κειμένου παράθεσης</string> <string name="account_settings_crypto">Κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο</string> <string name="account_settings_crypto_app">Ενεργοποίηση υποστήριξης OpenPGP</string> <string name="account_settings_crypto_app_select_title">Επιλογή εφαρμογής OpenPGP</string> <string name="account_settings_crypto_key">Ρύθμιση κλειδιού απ\' άκρο-σε-άκρο</string> <string name="account_settings_crypto_summary_off">Δεν έχει ρυθμιστεί εφαρμογή OpenPGP</string> <string name="account_settings_crypto_summary_on">Συνδεδεμένος σε %s</string> <string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Συχνότητα ενημέρωσης φακέλων</string> <string name="account_settings_color_label">Χρώμα λογαριασμού</string> <string name="account_settings_color_summary">Επιλογή χρώματος για χρήση στους φακέλους και τη λίστα των λογαριασμών</string> Loading @@ -440,6 +452,20 @@ <string name="account_settings_led_color_summary">Επιλογή του χρώματος που θα αναβοσβήνει η λυχνία του κινητού για αυτό το λογαριασμό</string> <string name="account_settings_mail_display_count_label">Μέγεθος τοπικού φακέλου</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Ανάκτηση μηνυμάτων μέχρι</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512 KiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1 MiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2 MiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5 MiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10 MiB</string> <string name="account_settings_autodownload_message_size_any">Χωρίς όριο</string> <string name="account_settings_message_age_label">Συγχρονισμός μηνυμάτων από</string> <string name="account_settings_message_age_any">Οποτεδήποτε (χωρίς όριο)</string> Loading Loading @@ -598,7 +624,7 @@ <string name="settings_message_theme_label">Θέμα προβολής μηνύματος</string> <string name="settings_compose_theme_label">Θέμα σύνθεσης</string> <string name="settings_language_label">Γλώσσα</string> <string name="settings_message_theme_selection_label">Θέμα σταθερού μηνύματος</string> <string name="settings_message_theme_selection_label">Σταθερό θέμα μηνύματος</string> <string name="settings_message_theme_selection_summary_off">Επιλογή του θέματος προβολής μηνύματος κατά την προβολή του μηνύματος</string> <string name="settings_message_theme_selection_summary_on">Χρήση θέματος σταθερού μηνύματος</string> <string name="setting_language_system">Εξ ορισμού του συστήματος</string> Loading
app/ui/legacy/src/main/res/values-hu/strings.xml +5 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -91,6 +91,7 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés <string name="forward_as_attachment_action">Továbbítás mellékletként</string> <string name="edit_as_new_message_action">Szerkesztés új üzenetként</string> <string name="move_action">Áthelyezés</string> <string name="move_to_drafts_action">Áthelyezés a Piszkozatokhoz</string> <string name="single_message_options_action">Küldés…</string> <string name="refile_action">Iktatás…</string> <string name="done_action">Kész</string> Loading Loading @@ -807,6 +808,8 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Hivatkozás megosztása</string> <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Hivatkozás másolása a vágólapra</string> <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Hivatkozás</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_copy_action">Link szövegének másolása a Vágólapra</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Link szövege</string> <string name="webview_contextmenu_image_title">Kép</string> <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Kép megtekintése</string> <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Kép mentése</string> Loading Loading @@ -883,6 +886,8 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés <string name="recipient_bcc">Titkos másolat</string> <string name="recipient_to">Címzett</string> <string name="recipient_from">Feladó</string> <string name="unknown_recipient"><Címzett ismeretlen></string> <string name="unknown_sender"><Feladó ismeretlen></string> <string name="address_type_home">Otthon</string> <string name="address_type_work">Munkahely</string> <string name="address_type_other">Egyéb</string> Loading
app/ui/legacy/src/main/res/values-ru/strings.xml +10 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -680,6 +680,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="volume_navigation_title">Прокрутка кнопками Vol+/-</string> <string name="volume_navigation_message">В сообщении</string> <string name="volume_navigation_list">В списке</string> <string name="hide_special_accounts_title">Скрыть единый почтовый ящик</string> <string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string> <string name="unread_modifier">– не прочитано</string> <string name="search_all_messages_title">Вся почта</string> Loading Loading @@ -735,6 +736,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="confirm_discard_draft_message_title">Удаление</string> <string name="confirm_discard_draft_message">Отменить сообщение?</string> <string name="select_text_now">Выберите текст длительным нажатием</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_message">Это удалит все локальные сообщения из папки.Сообщения не будут удалены с сервера.</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Стереть сообщения</string> <string name="dialog_confirm_delete_title">Удаление</string> <string name="dialog_confirm_delete_message">Удалить сообщение?</string> <plurals name="dialog_confirm_delete_messages"> Loading Loading @@ -786,6 +789,9 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="settings_import_later_button">Позже</string> <string name="settings_import">Импорт</string> <string name="settings_importing">Импорт настроек…</string> <string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Входящий пароль сервера</string> <string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Исходящий пароль сервера</string> <string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Использовать тот же пароль для исходящего сервера</string> <string name="server_name_format">Названия серверов: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string> <string name="unread_widget_select_account">Счётчик непрочитанных</string> <string name="unread_widget_account_title">Ящик</string> Loading @@ -804,6 +810,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Отправить</string> <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">В буфер</string> <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Ссылка</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_copy_action">Копировать текст ссылки в буфер обмена</string> <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Текст ссылки</string> <string name="webview_contextmenu_image_title">Изображение</string> <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Открыть</string> <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Сохранить</string> Loading Loading @@ -884,6 +892,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android. <string name="recipient_bcc">Скрытая</string> <string name="recipient_to">Кому</string> <string name="recipient_from">От</string> <string name="unknown_recipient">Неизвестный получатель</string> <string name="unknown_sender">Неизвестный отправитель</string> <string name="address_type_home">Дом</string> <string name="address_type_work">Работа</string> <string name="address_type_other">Прочее</string> Loading
app/ui/legacy/src/main/res/values-sl/strings.xml +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -92,7 +92,7 @@ Poročila o napakah, predloge za nove funkcije in vprašanja lahko pošljete na <string name="forward_as_attachment_action">Posreduj kot prilogo</string> <string name="edit_as_new_message_action">Uredi kot novo sporočilo</string> <string name="move_action">Premakni</string> <string name="move_to_drafts_action">Premakni v Osnutke</string> <string name="move_to_drafts_action">Premakni med Osnutke</string> <string name="single_message_options_action">Pošlji …</string> <string name="refile_action">Določi mapo …</string> <string name="done_action">Končano</string> Loading Loading @@ -739,7 +739,7 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string> <string name="confirm_discard_draft_message_title">Ali želite zavreči sporočilo?</string> <string name="confirm_discard_draft_message">Ali ste prepričani, da želite zavreči to sporočilo?</string> <string name="select_text_now">Izberite besedilo za kopiranje.</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Naj počistim krajevna sporočila?</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Ali želite počistiti krajevna sporočila?</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_message">S tem bodo iz mape odstranjena vsa krajevna sporočila. Nobeno sporočilo ne bo izbrisano s strežnika.</string> <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Počisti sporočila</string> <string name="dialog_confirm_delete_title">Potrditev brisanja</string> Loading