Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 71d0f56d authored by cketti's avatar cketti Committed by GitHub
Browse files

Merge pull request #5087 from k9mail/update_translation

Update translations
parents 75bf9013 a9122dfd
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -92,6 +92,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
  <string name="forward_as_attachment_action">Videresend som vedhæftet fil</string>
  <string name="edit_as_new_message_action">Rediger som ny besked besked</string>
  <string name="move_action">Flyt</string>
  <string name="move_to_drafts_action">Flyt til kladder</string>
  <string name="single_message_options_action">Send…</string>
  <string name="refile_action">Genarkivering…</string>
  <string name="done_action">Afslut</string>
@@ -717,6 +718,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
  <string name="confirm_discard_draft_message">Er du sikker på at du ønsker at annullere denne meddelelse?</string>
  <string name="select_text_now">Vælg tekst som skal kopieres.</string>
  <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Ryd lokale beskeder</string>
  <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Rens beskeder</string>
  <string name="dialog_confirm_delete_title">Bekræft sletning</string>
  <string name="dialog_confirm_delete_message">Ønsker du at slette denne mail?</string>
  <plurals name="dialog_confirm_delete_messages">
@@ -741,14 +743,20 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
  <string name="dialog_attachment_progress_title">Henter vedhæftning</string>
  <string name="messagelist_sent_to_me_sigil">»</string>
  <string name="messagelist_sent_cc_me_sigil"></string>
  <string name="settings_list_backup_category">Sikkerhedskopi</string>
  <string name="settings_list_miscellaneous_category">Diverse</string>
  <string name="settings_export_title">Eksportere opsætning</string>
  <string name="settings_export_button">Eksporter</string>
  <string name="settings_export_share_button">Del</string>
  <string name="settings_export_progress_text">Eksportere opsætning...</string>
  <string name="settings_export_success_generic">Indstillinger succesfuldt eksporteret</string>
  <string name="settings_export_failure">Eksport af indstillinger fejlede</string>
  <string name="settings_import_title">Importere opsætning</string>
  <string name="settings_import_pick_document_button">Vælg fil</string>
  <string name="settings_import_button">Importer</string>
  <string name="settings_import_status_not_imported">Ikke importeret</string>
  <string name="settings_import_status_error">Import fejlede</string>
  <string name="settings_import_later_button">Senere</string>
  <string name="settings_import">Importere opsætning</string>
  <string name="settings_importing">Importere opsætning…</string>
  <string name="unread_widget_select_account">Vis antal ulæste for…</string>
@@ -768,6 +776,7 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
  <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Del link</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Kopier link til clipboard</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Link</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Henvisnings tekst</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_title">Bilelde</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Vis billede</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Gem billede</string>
@@ -844,6 +853,8 @@ Rapporter venligst fejl, forslag til nye funktioner eller stil spørgsmål på:
  <string name="recipient_bcc">Bcc</string>
  <string name="recipient_to">Til</string>
  <string name="recipient_from">Fra</string>
  <string name="unknown_recipient">&lt;Ukendt modtager&gt;</string>
  <string name="unknown_sender">&lt;Ukendt afsender&gt;</string>
  <string name="address_type_home">Hjem</string>
  <string name="address_type_work">Arbejde</string>
  <string name="address_type_other">Anden</string>
+30 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -189,14 +189,17 @@
  <string name="error_contact_address_not_found">Δεν βρέθηκαν διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</string>
  <string name="message_compose_attachments_skipped_toast">Μερικά συνημμένα δεν μπορούν να προωθηθούν γιατί δεν έχουν κατεβεί.</string>
  <string name="message_compose_attachments_forward_toast">Το μήνυμα δεν μπορεί να προωθηθεί επειδή μερικά συνημμένα δεν έχουν κατεβεί.</string>
  <string name="message_compose_show_quoted_text_action">Συμπερίληψη του παραθετιμένου μηνύματος</string>
  <string name="message_compose_description_delete_quoted_text">Αφαίρεση κειμένου προηγ. μηνύματος</string>
  <string name="message_compose_description_edit_quoted_text">Αλλαγή κειμένου προηγ. μηνύματος</string>
  <string name="remove_attachment_action">Αφαίρεση συνημμένου</string>
  <string name="message_view_from_format">Από: <xliff:g id="name">%s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="email">%s</xliff:g>&gt;</string>
  <string name="message_to_label">Προς:</string>
  <string name="message_view_cc_label">Κοιν:</string>
  <string name="message_view_bcc_label">Κρυφή Κοιν:</string>
  <string name="message_view_attachment_view_action">Άνοιγμα</string>
  <string name="message_view_attachment_download_action">Αποθήκευση</string>
  <string name="message_view_status_attachment_not_saved">Αδυναμία αποθήκευσης συνημμένου.</string>
  <string name="message_view_show_pictures_action">Προβολή εικόνων</string>
  <string name="message_view_no_viewer">Δεν υπάρχει πρόγραμμα προβολής για <xliff:g id="mimetype">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="message_view_download_remainder">Κατέβασμα πλήρους μηνύματος</string>
@@ -406,7 +409,10 @@
  <string name="account_settings_notification_opens_unread_summary">Αναζητά μη αναγνωσμένα μηνύματα όταν ανοίγεται η ειδοποίηση</string>
  <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_label">Σημείωση ως αναγνωσμένου με την ανάγνωση</string>
  <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_view_summary">Σημείωση ως αναγνωσμένου με την προβολή</string>
  <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_label">Σήμανση ως αναγνωσμένο κατά τη διαγραφή</string>
  <string name="account_settings_mark_message_as_read_on_delete_summary">Να γίνεται σήμανση του μηνύματος ως αναγνωσμένο όταν διαγράφεται</string>
  <string name="account_settings_notification_open_system_notifications_label">Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
  <string name="account_settings_notification_open_system_notifications_summary">Άνοιγμα ρυθμίσεων ειδοποιήσεων συστήματος</string>
  <string name="account_settings_show_pictures_label">Προβολή εικόνων πάντα</string>
  <string name="account_settings_show_pictures_never">Όχι</string>
  <string name="account_settings_show_pictures_only_from_contacts">Από τις Επαφές</string>
@@ -433,6 +439,12 @@
  <string name="account_settings_sync">Συγχρονισμός ταχυδρομείου</string>
  <string name="account_settings_folders">Φάκελοι</string>
  <string name="account_settings_quote_prefix_label">Πρόθεμα κειμένου παράθεσης</string>
  <string name="account_settings_crypto">Κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο</string>
  <string name="account_settings_crypto_app">Ενεργοποίηση υποστήριξης OpenPGP</string>
  <string name="account_settings_crypto_app_select_title">Επιλογή εφαρμογής OpenPGP</string>
  <string name="account_settings_crypto_key">Ρύθμιση κλειδιού απ\' άκρο-σε-άκρο</string>
  <string name="account_settings_crypto_summary_off">Δεν έχει ρυθμιστεί εφαρμογή OpenPGP</string>
  <string name="account_settings_crypto_summary_on">Συνδεδεμένος σε %s</string>
  <string name="account_settings_mail_check_frequency_label">Συχνότητα ενημέρωσης φακέλων</string>
  <string name="account_settings_color_label">Χρώμα λογαριασμού</string>
  <string name="account_settings_color_summary">Επιλογή χρώματος για χρήση στους φακέλους και τη λίστα των λογαριασμών</string>
@@ -440,6 +452,20 @@
  <string name="account_settings_led_color_summary">Επιλογή του χρώματος που θα αναβοσβήνει η λυχνία του κινητού για αυτό το λογαριασμό</string>
  <string name="account_settings_mail_display_count_label">Μέγεθος τοπικού φακέλου</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_label">Ανάκτηση μηνυμάτων μέχρι</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_1">1 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_2">2 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_4">4 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_8">8 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_16">16 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_32">32 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_64">64 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_128">128 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_256">256 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_512">512 KiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_1024">1 MiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_2048">2 MiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_5120">5 MiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_10240">10 MiB</string>
  <string name="account_settings_autodownload_message_size_any">Χωρίς όριο</string>
  <string name="account_settings_message_age_label">Συγχρονισμός μηνυμάτων από</string>
  <string name="account_settings_message_age_any">Οποτεδήποτε (χωρίς όριο)</string>
@@ -598,7 +624,7 @@
  <string name="settings_message_theme_label">Θέμα προβολής μηνύματος</string>
  <string name="settings_compose_theme_label">Θέμα σύνθεσης</string>
  <string name="settings_language_label">Γλώσσα</string>
  <string name="settings_message_theme_selection_label">Θέμα σταθερού μηνύματος</string>
  <string name="settings_message_theme_selection_label">Σταθερό θέμα μηνύματος</string>
  <string name="settings_message_theme_selection_summary_off">Επιλογή του θέματος προβολής μηνύματος κατά την προβολή του μηνύματος</string>
  <string name="settings_message_theme_selection_summary_on">Χρήση θέματος σταθερού μηνύματος</string>
  <string name="setting_language_system">Εξ ορισμού του συστήματος</string>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -91,6 +91,7 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés
  <string name="forward_as_attachment_action">Továbbítás mellékletként</string>
  <string name="edit_as_new_message_action">Szerkesztés új üzenetként</string>
  <string name="move_action">Áthelyezés</string>
  <string name="move_to_drafts_action">Áthelyezés a Piszkozatokhoz</string>
  <string name="single_message_options_action">Küldés…</string>
  <string name="refile_action">Iktatás…</string>
  <string name="done_action">Kész</string>
@@ -807,6 +808,8 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés
  <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Hivatkozás megosztása</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">Hivatkozás másolása a vágólapra</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Hivatkozás</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_text_copy_action">Link szövegének másolása a Vágólapra</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Link szövege</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_title">Kép</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Kép megtekintése</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Kép mentése</string>
@@ -883,6 +886,8 @@ Hibajelentések beküldésével hozzájárulhatunk új funkciókhoz és kérdés
  <string name="recipient_bcc">Titkos másolat</string>
  <string name="recipient_to">Címzett</string>
  <string name="recipient_from">Feladó</string>
  <string name="unknown_recipient">&lt;Címzett ismeretlen&gt;</string>
  <string name="unknown_sender">&lt;Feladó ismeretlen&gt;</string>
  <string name="address_type_home">Otthon</string>
  <string name="address_type_work">Munkahely</string>
  <string name="address_type_other">Egyéb</string>
+10 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -680,6 +680,7 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
  <string name="volume_navigation_title">Прокрутка кнопками Vol+/-</string>
  <string name="volume_navigation_message">В сообщении</string>
  <string name="volume_navigation_list">В списке</string>
  <string name="hide_special_accounts_title">Скрыть единый почтовый ящик</string>
  <string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
  <string name="unread_modifier">– не прочитано</string>
  <string name="search_all_messages_title">Вся почта</string>
@@ -735,6 +736,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
  <string name="confirm_discard_draft_message_title">Удаление</string>
  <string name="confirm_discard_draft_message">Отменить сообщение?</string>
  <string name="select_text_now">Выберите текст длительным нажатием</string>
  <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_message">Это удалит все локальные сообщения из папки.Сообщения не будут удалены с сервера.</string>
  <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Стереть сообщения</string>
  <string name="dialog_confirm_delete_title">Удаление</string>
  <string name="dialog_confirm_delete_message">Удалить сообщение?</string>
  <plurals name="dialog_confirm_delete_messages">
@@ -786,6 +789,9 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
  <string name="settings_import_later_button">Позже</string>
  <string name="settings_import">Импорт</string>
  <string name="settings_importing">Импорт настроек…</string>
  <string name="settings_import_incoming_server_password_hint">Входящий пароль сервера</string>
  <string name="settings_import_outgoing_server_password_hint">Исходящий пароль сервера</string>
  <string name="settings_import_use_same_password_for_outgoing_server">Использовать тот же пароль для исходящего сервера</string>
  <string name="server_name_format">Названия серверов: <xliff:g id="hostname">%s</xliff:g></string>
  <string name="unread_widget_select_account">Счётчик непрочитанных</string>
  <string name="unread_widget_account_title">Ящик</string>
@@ -804,6 +810,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
  <string name="webview_contextmenu_link_share_action">Отправить</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_copy_action">В буфер</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_clipboard_label">Ссылка</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_text_copy_action">Копировать текст ссылки в буфер обмена</string>
  <string name="webview_contextmenu_link_text_clipboard_label">Текст ссылки</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_title">Изображение</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_view_action">Открыть</string>
  <string name="webview_contextmenu_image_save_action">Сохранить</string>
@@ -884,6 +892,8 @@ K-9 Mail — почтовый клиент для Android.
  <string name="recipient_bcc">Скрытая</string>
  <string name="recipient_to">Кому</string>
  <string name="recipient_from">От</string>
  <string name="unknown_recipient">Неизвестный получатель</string>
  <string name="unknown_sender">Неизвестный отправитель</string>
  <string name="address_type_home">Дом</string>
  <string name="address_type_work">Работа</string>
  <string name="address_type_other">Прочее</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -92,7 +92,7 @@ Poročila o napakah, predloge za nove funkcije in vprašanja lahko pošljete na
  <string name="forward_as_attachment_action">Posreduj kot prilogo</string>
  <string name="edit_as_new_message_action">Uredi kot novo sporočilo</string>
  <string name="move_action">Premakni</string>
  <string name="move_to_drafts_action">Premakni v Osnutke</string>
  <string name="move_to_drafts_action">Premakni med Osnutke</string>
  <string name="single_message_options_action">Pošlji …</string>
  <string name="refile_action">Določi mapo …</string>
  <string name="done_action">Končano</string>
@@ -739,7 +739,7 @@ dodatnih <xliff:g id="messages_to_load">%d</xliff:g> sporočil</string>
  <string name="confirm_discard_draft_message_title">Ali želite zavreči sporočilo?</string>
  <string name="confirm_discard_draft_message">Ali ste prepričani, da želite zavreči to sporočilo?</string>
  <string name="select_text_now">Izberite besedilo za kopiranje.</string>
  <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Naj počistim krajevna sporočila?</string>
  <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Ali želite počistiti krajevna sporočila?</string>
  <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_message">S tem bodo iz mape odstranjena vsa krajevna sporočila. Nobeno sporočilo ne bo izbrisano s strežnika.</string>
  <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_action">Počisti sporočila</string>
  <string name="dialog_confirm_delete_title">Potrditev brisanja</string>
Loading