Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6d9b2a83 authored by F Wildermuth's avatar F Wildermuth Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (982 of 982 strings)

Translation: /e//Mail
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/mail/de/
parent 1562bdba
Loading
Loading
Loading
Loading
+18 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -80,7 +80,7 @@ Teile \u00a9 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
    <string name="single_message_options_action">Senden…</string>
    <string name="refile_action">Umsortieren…</string>
    <string name="done_action">Fertig</string>
    <string name="discard_action">Verwerfen</string>
    <string name="discard_action">LÖSCHEN</string>
    <string name="save_draft_action">Als Entwurf speichern</string>
    <string name="check_mail_action">E-Mail abrufen</string>
    <string name="send_messages_action">Nachrichten senden</string>
@@ -175,7 +175,7 @@ Teile \u00a9 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
    <string name="debug_enable_sensitive_logging_summary">Anmeldepasswörter bei Verbindungsaufbau protokollieren.</string>
    <string name="message_list_load_more_messages_action">Weitere Nachrichten laden</string>
    <string name="message_to_fmt">An:<xliff:g id="counterParty">%s</xliff:g></string>
    <string name="message_compose_subject_hint">Betreff</string>
    <string name="message_compose_subject_hint">Betreff:</string>
    <string name="message_compose_content_hint">Nachrichtentext</string>
    <string name="message_compose_signature_hint">Signatur</string>
    <string name="message_compose_quote_header_separator">-------- Ursprüngliche Nachricht --------</string>
@@ -663,15 +663,15 @@ Teile \u00a9 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
    <string name="volume_navigation_title">Lauter/Leiser-Navigation</string>
    <string name="volume_navigation_message">Nachrichtenansicht</string>
    <string name="volume_navigation_list">Diverse Listenansichten</string>
    <string name="show_unified_inbox_title">Gemeinsamen Posteingang anzeigen</string>
    <string name="show_unified_inbox_title">Allen Posteingang anzeigen</string>
    <string name="search_title"><xliff:g id="search_name">%s</xliff:g> <xliff:g id="modifier">%s</xliff:g></string>
    <string name="unread_modifier"> - Ungelesen</string>
    <string name="search_all_messages_title">Alle Nachrichten</string>
    <string name="search_all_messages_detail">Alle Nachrichten in durchsuchbaren Ordnern</string>
    <string name="integrated_inbox_title">Gemeinsamer Posteingang</string>
    <string name="integrated_inbox_title">Aller Posteingang</string>
    <string name="integrated_inbox_detail">Alle Nachrichten aus integrierten Ordnern</string>
    <string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_label">In gem. Posteingang integrieren</string>
    <string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Nachrichten im gemeinsamen Posteingang anzeigen</string>
    <string name="folder_settings_include_in_integrated_inbox_summary">Alle Nachrichten in allen Posteingang anzeigen</string>
    <string name="account_settings_searchable_label">Durchsuchbare Ordner</string>
    <string name="account_settings_searchable_all">Alle</string>
    <string name="account_settings_searchable_displayable">Angezeigte</string>
@@ -714,11 +714,11 @@ Teile \u00a9 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
    <string name="font_size_larger">Größer</string>
    <string name="error_activity_not_found">Keine geeignete Anwendung für diese Aktion gefunden.</string>
    <string name="send_failed_reason">Senden fehlgeschlagen: %s</string>
    <string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Entwurf speichern?</string>
    <string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Entwurf speichern oder verwerfen?</string>
    <string name="save_or_discard_draft_message_changes">Änderungen speichern oder verwerfen?</string>
    <string name="confirm_discard_draft_message_title">Nachricht verwerfen?</string>
    <string name="confirm_discard_draft_message">Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht verwerfen möchten?</string>
    <string name="save_or_discard_draft_message_dlg_title">Löschen bestätigen</string>
    <string name="save_or_discard_draft_message_instructions_fmt">Diese Nachricht wirklich löschen\?</string>
    <string name="save_or_discard_draft_message_changes">Diese Änderungen löschen\?</string>
    <string name="confirm_discard_draft_message_title">Löschen bestätigen</string>
    <string name="confirm_discard_draft_message">Möchten Sie diese Nachricht löschen\?</string>
    <string name="select_text_now">Text auswählen, um ihn zu kopieren.</string>
    <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_title">Lokale Nachrichten löschen?</string>
    <string name="dialog_confirm_clear_local_folder_message">Dadurch werden alle lokalen Nachrichten aus dem Ordner entfernt. Es werden keine Nachrichten vom Server gelöscht.</string>
@@ -781,7 +781,7 @@ Teile \u00a9 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
    <string name="unread_widget_select_account">Anzahl ungelesener Nachrichten anzeigen für…</string>
    <string name="unread_widget_account_title">Konto</string>
    <string name="unread_widget_account_summary">Das Konto, für das der Zähler für ungelesene Nachrichten angezeigt werden soll</string>
    <string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Gemeinsamer Posteingang</string>
    <string name="unread_widget_unified_inbox_account_summary">Aller Posteingang</string>
    <string name="unread_widget_folder_enabled_title">Ordneranzahl</string>
    <string name="unread_widget_folder_enabled_summary">Den Zähler für ungelesene Nachrichten eines einzelnen Ordners zeigen</string>
    <string name="unread_widget_folder_title">Ordner</string>
@@ -869,10 +869,10 @@ Teile \u00a9 2006-<xliff:g>%s</xliff:g> Android Open Source Project.</string>
    <!--Note: This references message_view_download_remainder-->
    <string name="preview_encrypted">*Verschlüsselt*</string>
    <string name="add_from_contacts">Vom Adressbuch hinzufügen</string>
    <string name="recipient_cc">CC</string>
    <string name="recipient_bcc">BCC</string>
    <string name="recipient_to">An</string>
    <string name="recipient_from">Von</string>
    <string name="recipient_cc">CC:</string>
    <string name="recipient_bcc">BCC:</string>
    <string name="recipient_to">An:</string>
    <string name="recipient_from">Von:</string>
    <string name="unknown_recipient">&lt;Unbekannter Empfänger&gt;</string>
    <string name="unknown_sender">&lt;Unbekannter Absender&gt;</string>
    <string name="address_type_home">Zuhause</string>
@@ -1035,7 +1035,7 @@ Sie können diese Nachricht aufheben und sie als Backup für Ihren geheimen Schl
    <string name="push_info_configure_notification_action">Benachrichtigung einstellen</string>
    <string name="push_info_disable_push_text">Wenn du keine sofortigen Benachrichtigungen über neue Nachrichten benötigst, solltest du Push deaktivieren und die Abfrage verwenden. Die Abfrage prüft in regelmäßigen Abständen auf neue Mails und benötigt die Benachrichtigung nicht.</string>
    <string name="push_info_disable_push_action">Push deaktivieren</string>
    <string name="reply_to_label">Antworten an</string>
    <string name="reply_to_label">Antworten an:</string>
    <string name="choose_folder_copy_title">Kopieren nach …</string>
    <string name="check_all_mail_action">E-Mails von allen Konten abrufen</string>
    <string name="new_messages_title">Neue Nachrichten</string>
@@ -1080,4 +1080,6 @@ Sie können diese Nachricht aufheben und sie als Backup für Ihren geheimen Schl
    <string name="account_settings_vibration">Vibration</string>
    <string name="account_settings_vibrate_summary_disabled">Deaktiviert</string>
    <string name="account_settings_notification_light_default_color">Standardfarbe des Systems</string>
    <string name="clear">LÖSCHEN</string>
    <string name="edit">BEARBEITEN</string>
</resources>
 No newline at end of file