Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f2ba10c5 authored by Márton Leitold's avatar Márton Leitold Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 70.8% (214 of 302 strings)

Translation: /e//Calendar
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/calendar/hu/
parent 354b6812
Loading
Loading
Loading
Loading
+39 −39
Original line number Diff line number Diff line
@@ -13,16 +13,16 @@
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Naptár"</string>
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">Naptár</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">Cím</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hol"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Mikor"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Időzóna"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Résztvevők"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Ma"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Holnap"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">Ma <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g></string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">Holnap <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g></string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">Hol</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">Mikor</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">Időzóna</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">Résztvevők</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">Ma</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">Holnap</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">Ma <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> -között</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">Holnap <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> között</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484"><xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">Ismétlés</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">(Nincs cím)</string>
@@ -44,7 +44,7 @@
    </plurals>
    <plurals name="weekN">
        <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. hét</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">Frissítés</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">Nap megjelenítése</string>
@@ -83,7 +83,7 @@
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">Esemény megtekintése</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">Meghívás találkozóra</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">Vége:</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Kezdete:"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">Kezdete:</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">Egész nap</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">Naptár</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">Összes megjelenítése</string>
@@ -91,7 +91,7 @@
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Állapotjelzés"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">Adatvédelem</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">Emlékeztető megadása</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Nincs naptár"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">Nincs naptár</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Esemény hozzáadása előtt adjon hozzá legalább egy Naptárfiókot a készülékhez, és tegye láthatóvá a naptárat. Érintse meg a \"Fiók hozzáadása\" lehetőséget fiók hozzáadásához (ha épp most adott hozzá egy fiókot, akkor várja meg a szinkronizálás végét, majd próbálkozzon újra). Vagy érintse meg a Mégse lehetőséget, és bizonyosodjon meg, hogy legalább egy naptár látható."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">A Naptár jobban működik egy Google Fiókkal.
\n
@@ -111,51 +111,51 @@
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">Nem</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">E-mail küldése a résztvevőknek</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">E-mail a szervezőnek</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-mail a következővel:"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">E-mail a következővel:</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">Az esemény nem található.</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">Térkép</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">Telefon</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">Gyors válaszok</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Válaszok szerkesztése vendég e-mailek küldésekor"</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Gyors válaszok szerkesztése"</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Gyors válasz"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Válassza ki a gyors választ"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Nem sikerült megtalálni a levelezőprogramot"</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">Gyors válaszok szerkesztése</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">Gyors válasz</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">Válassza ki a gyors választ</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">Nem sikerült megtalálni a levelezőprogramot</string>
    <string-array name="quick_response_defaults">
        <item msgid="1524421198348168403">"Csak pár percet késik."</item>
        <item msgid="6215158751728689832">"Legyen ott körülbelül 10 perc alatt."</item>
        <item msgid="4485794001743679338">"Kezdjék el nélkülem."</item>
        <item msgid="8036557974294987511">"Sajnálom, nem érek oda. Kénytelenek leszünk átütemezni."</item>
    </string-array>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Saját válasz írása..."</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Szervező:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Emlékeztetők"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"ma, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"tegnap, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"holnap, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Betöltés…"</string>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">Saját válasz írása</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">Szervező:</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">Emlékeztetők</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">ma, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">tegnap, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">holnap, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">Betöltés…</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Érintse meg <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> előtti események megtekintéséhez"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Érintse meg <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> utáni események megtekintéséhez"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Keresés a saját naptárakban"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Részletek"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Szerkeszt"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Törlés"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Kész"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Mégse"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Az összes halasztása"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Az összes törlése"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Szundi"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Egyszeri esemény"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">Keresés a saját naptárban</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">Részletek</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">Szerkesztés</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">Törlés</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">Kész</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">Mégse</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">Az összes halasztása</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">Az összes törlése</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">Szundi</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">Egyszeri esemény</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; eddig – <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="endByCount">
        <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; egyszer"</item>
        <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal"</item>
        <item quantity="one">; egyszer</item>
        <item quantity="other">; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal</item>
    </plurals>
    <plurals name="daily">
        <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Naponta"</item>
        <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> naponta"</item>
        <item quantity="one">Naponta</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> naponta</item>
    </plurals>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Minden hétköznap (hétfő–péntek)"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">Minden hétköznap (hétfő–péntek)</string>
    <plurals name="weekly">
        <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Hetente – <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>i napon"</item>
        <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> hetente – <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>i napon"</item>