Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit c6555e83 authored by Gitsaibot's avatar Gitsaibot Committed by GitHub
Browse files

Merge pull request #726 from weblate/weblate-etar-calendar-strings

Translations update from Weblate
parents fde5a819 2128175c
Loading
Loading
Loading
Loading
+20 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -100,7 +100,7 @@
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"E-Mail an Gäste senden"</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"E-Mail an Organisator senden"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-Mail über"</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">Ereignis nicht gefunden.</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">Termin nicht gefunden.</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Karte"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Anrufen"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Kurzantworten"</string>
@@ -117,9 +117,9 @@
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Eigene Antwort schreiben…"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organisator:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Erinnerungen"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"Heute, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"Gestern, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"Morgen, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">Heute, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">Gestern, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">Morgen, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">Wird geladen…</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Antippen für Termine vor dem <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Antippen für Termine nach dem <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -213,7 +213,7 @@
        <item quantity="one">+1 Termin</item>
        <item quantity="other">+<xliff:g id="count">%d</xliff:g> Termine</item>
    </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Ausgewähltes Ereignis"</string>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">Ausgewählter Termin</string>
    <plurals name="recurrence_interval_daily">
        <item quantity="one">Nach <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Tag</item>
        <item quantity="other">Alle <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Tage</item>
@@ -249,17 +249,17 @@
    <string name="default_start_last">Letzte aktive Ansicht</string>
    <string name="default_start_title">Standardansicht</string>
    <string name="error_generating_ics">Fehler. Der Termin konnte nicht geteilt werden</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Diese Funktion steht nur zur Verfügnung wenn Etar Lese- und Schreibrechte für den Kalender gewährt werden</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Erforderliche Berechtigungen wurden verweigert, aktivieren Sie sie über Einstellungen der App, um Termine zu bearbeiten</string>
    <string name="no_map">Keine Karten gefunden</string>
    <string name="share_label">Teilen</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar benötigt Lese- und Schreibrechte für den Kalender um richtig zu funktionieren. Bitte versucht es erneut.</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar benötigt Lese- und Schreibrechte für den Kalender, um richtig zu funktionieren. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Sende Termin an:</string>
    <string name="cal_pick_ics">Wähle die zu importierende Datei</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Nichts zu importieren</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Importiere Termin</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Import zum Kalender ist fehlgeschlagen</string>
    <string name="cal_import_error_date_msg">Datum konnte nicht erkannt werden: %s</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Termin erfolgreich exportiert: %1s</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Termin erfolgreich exportiert: %1$s</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Export auf SD-Karte</string>
    <string name="rsvp_accepted">Zugesagt.</string>
    <string name="rsvp_declined">Abgelehnt.</string>
@@ -296,17 +296,17 @@
    <string name="show_time_start_end">Start- und Endzeit</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Start- und Endzeit unterhalb des Termins</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Maximale Zeilenanzahl pro Kalendereintrag</string>
    <string name="foreground_notification_channel_name">Alarm Synchronisation</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Vordergrundbenachrichtigung für die interne Alarmsynchronisation erforderlich. Bitte stumm schalten</string>
    <string name="foreground_notification_channel_name">Alarmsynchronisation</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Vordergrundbenachrichtigung für die interne Alarmsynchronisation erforderlich.</string>
    <string name="cal_import_error_time_zone_msg">Zeitzone konnte nicht erkannt werden: %s</string>
    <string name="preferences_calendar_account">%1$s Konto</string>
    <string name="preferences_calendar_delete">Kalender löschen</string>
    <string name="preferences_calendar_display_name">Namen ändern</string>
    <string name="preferences_calendar_color">Farbe</string>
    <string name="preferences_calendar_visible">Ereignisse anzeigen</string>
    <string name="preferences_calendar_visible">Termine anzeigen</string>
    <string name="preferences_calendar_synchronize">Kalender synchronisieren</string>
    <string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Nicht synchronisiert</string>
    <string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Ereignisse werden nicht angezeigt</string>
    <string name="preferences_list_calendar_summary_invisible">Termine werden nicht angezeigt</string>
    <string name="preferences_list_general">Allgemeine Einstellungen</string>
    <string name="preferences_list_add_offline">Offline-Kalender hinzufügen</string>
    <string name="preferences_list_add_offline_title">Offline-Kalender hinzufügen</string>
@@ -334,6 +334,13 @@
    <string name="preferences_calendar_no_display_name">Unbenannter Kalender</string>
    <string name="preferences_calendar_account_local">Lokaler Kalender</string>
    <string name="preferences_calendar_configure_account">Kalender in %1$s konfigurieren</string>
    <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1d Ereignisse</string>
    <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d Termine</string>
    <string name="preferences_calendar_info_category">Kalender Information</string>
    <string name="seven_days">7 Tage</string>
    <string name="six_days">6 Tage</string>
    <string name="five_days">5 Tage</string>
    <string name="four_days">4 Tage</string>
    <string name="three_days">3 Tage</string>
    <string name="two_days">2 Tage</string>
    <string name="preferences_system_theme">Systemstandard</string>
</resources>
 No newline at end of file
+22 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,9 +23,7 @@
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Mañana"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Hoy a las <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Mañana a las <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">
        <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484"><xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetición"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sin título)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
@@ -33,8 +31,8 @@
        <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nmins">
        <item quantity="one">1 min.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mins.</item>
        <item quantity="one">1 min</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mins</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nhours">
        <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
@@ -45,8 +43,8 @@
        <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
    </plurals>
    <plurals name="weekN">
        <item quantity="one">Etiqueta para mostrar la semana del año [CHAR LIMIT=16]</item>
        <item quantity="other">semana <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Semana <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
        <item quantity="other">Semanas <xliff:g id="count">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualizar"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar día"</string>
@@ -119,9 +117,9 @@
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Escribe tu propia respuesta…"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizador:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Recordatorios"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"hoy, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"ayer, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"mañana (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">Hoy, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">Ayer, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">Mañana (<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>)</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">Cargando…</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tocar para ver eventos anteriores al <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tocar para ver eventos posteriores al <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -208,8 +206,8 @@
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"Añadir evento"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">Evento <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
    <plurals name="Nevents">
        <item quantity="one">1 evento.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos.</item>
        <item quantity="one">1 evento</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos</item>
    </plurals>
    <plurals name="N_remaining_events">
        <item quantity="one">+1 evento</item>
@@ -246,13 +244,13 @@
    <string name="error_generating_ics">Problemas encontrados al compartir evento</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar requiere permisos para leer y escribir en el calendario para que funcione adecuadamente. Por favor intenté de nuevo.</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exporta a tarjeta SD</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado satisfactoriamente: %1s</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado satisfactoriamente: %1$s</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Importando a calendario falló</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string>
    <string name="cal_pick_ics">Elige un archivo para importar</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Envía evento a:</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Lo siento, esta característica no puede funcionar. Etar requiere permisos de lectura y escritura en el calendario para funcionar correctamente</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Se denegaron los permisos necesarios, habilítelos desde la configuración para editar eventos</string>
    <string name="default_start_last">Vista previamente utilizada</string>
    <string name="default_start_title">Vista de</string>
    <string name="goto_date">Ir a…</string>
@@ -299,7 +297,7 @@
    <string name="cal_import_error_date_msg">No entiendo la fecha proporcionada: %s</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Número máximo de líneas en el evento</string>
    <string name="foreground_notification_channel_name">Sincronizar alerta</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Se requiere notificación en primer plano para sincronizar la alerta interna. Por favor, silenciar</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Se requiere notificación en primer plano para sincronizar la alerta interna.</string>
    <string name="cal_import_error_time_zone_msg">No entiendo la zona horaria proporcionada: %s</string>
    <string name="preferences_calendar_account">Cuenta %1$s</string>
    <string name="preferences_calendar_delete">Borrar calendario</string>
@@ -335,7 +333,14 @@
    <string name="app_copyright">© 2015-<xliff:g>%s</xliff:g> The Etar Project. Porciones © 2005-<xliff:g>%s</xliff:g> The Android Open Source Project.</string>
    <string name="preferences_calendar_no_display_name">Calendario sin nombre</string>
    <string name="preferences_calendar_configure_account">Configurar calendario en %1$s</string>
    <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1d eventos</string>
    <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d eventos</string>
    <string name="preferences_calendar_info_category">Información de calendario</string>
    <string name="preferences_calendar_account_local">Calendario desconectado</string>
    <string name="preferences_calendar_account_local">Calendario local</string>
    <string name="seven_days">7 días</string>
    <string name="six_days">6 días</string>
    <string name="five_days">5 días</string>
    <string name="four_days">4 días</string>
    <string name="three_days">3 días</string>
    <string name="two_days">2 días</string>
    <string name="preferences_system_theme">Sistema por defecto</string>
</resources>
 No newline at end of file
+14 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,8 +23,7 @@
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Demain"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">Aujourd’hui, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g></string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Demain, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484"><xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>,
\n<xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484"><xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Fréquence"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sans titre)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
@@ -119,9 +118,9 @@
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">Réponse personnalisée…</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organisateur :"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Rappels"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">aujourd’hui, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"hier, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"demain, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">Aujourd’hui, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">Hier, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">Demain, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Chargement…"</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">Appuyez pour afficher les évènements avant le <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">Appuyez pour afficher les évènements après le <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
@@ -136,8 +135,8 @@
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">Évènement ponctuel</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">; jusqu’au <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
    <plurals name="endByCount">
        <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; une seule fois"</item>
        <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> fois"</item>
        <item quantity="one">; une seule fois</item>
        <item quantity="other">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> fois</item>
    </plurals>
    <plurals name="daily">
        <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Quotidien"</item>
@@ -273,7 +272,7 @@
    <string name="preferences_default_event_duration_title">Durée d’événement par défaut</string>
    <string name="preferences_issues">Signaler des problèmes</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar requiert les droits de lecture et d’écriture de l’agenda pour fonctionner correctement. Veuillez réessayer.</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Désolé cette fonctionnalité ne peut pas fonctionner. Etar requiert les droits de lecture et d’écriture de l’agenda pour fonctionner correctement</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Les autorisations requises ont été refusées, veuillez les accorder dans les paramètres de l’application pour modifier les évènements</string>
    <string name="zero_minutes">0 minute</string>
    <string name="fifteen_minutes">15 minutes</string>
    <string name="thirty_minutes">30 minutes</string>
@@ -298,7 +297,7 @@
    <string name="show_time_start_end_below">Heure de début et de fin au-dessous de l’évènement</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Nombre maximum de lignes par évènement</string>
    <string name="foreground_notification_channel_name">Alerte de synchronisation</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">La synchronisation d’alerte interne nécessite les notifications au premier plan. Veuillez mettre en sourdine</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">La synchronisation d’alerte interne nécessite les notifications au premier plan.</string>
    <string name="cal_import_error_time_zone_msg">Impossible de comprendre le fuseau horaire donné : %s</string>
    <string name="preferences_calendar_account">Compte %1$s</string>
    <string name="preferences_calendar_delete">Suprrimer le calendrier</string>
@@ -337,4 +336,10 @@
    <string name="preferences_calendar_configure_account">Configurer le calendrier dans %1$s</string>
    <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1d évènements</string>
    <string name="preferences_calendar_info_category">Détails du calendrier</string>
    <string name="seven_days">7 jours</string>
    <string name="six_days">6 jours</string>
    <string name="five_days">5 jours</string>
    <string name="four_days">4 jours</string>
    <string name="three_days">3 jours</string>
    <string name="two_days">2 jours</string>
</resources>
 No newline at end of file
+13 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -122,9 +122,9 @@
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">Napiši vlastiti …</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizator:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Podsjetnici"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"danas, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"jučer, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"sutra, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">Danas, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">Jučer, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">Sutra, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">Učitavanje …</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dodirnite da biste vidjeli događaje prije <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dodirnite da biste vidjeli događaje nakon <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -274,7 +274,7 @@
    <string name="preferences_default_event_duration_title">Standardno trajanje događaja</string>
    <string name="preferences_issues">Prijavi probleme</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Da bi ispravno radio, Etar mora imati dozvolu za čitanje i pisanje kalendara. Pokušaj ponovo.</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Ova funkcija nažalost ne radi. Da bi ispravno radio, Etar mora imati dozvolu za čitanje i pisanje kalendara</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Potrebne dozvole su odbijene. Za uređivanje događaja, aktiviraj dozvole u postavkama aplikacije</string>
    <string name="visibility_confidential">Povjerljivo</string>
    <string name="zero_minutes">0 minuta</string>
    <string name="fifteen_minutes">15 minuta</string>
@@ -295,7 +295,7 @@
    <string name="error_generating_ics">Došlo je do problema tijekom dijeljenja događaja</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Pošalji događaj za:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Prebaci na SD karticu</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Događaj je uspješno prebačen: %1s</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Događaj je uspješno izvezen: %1$s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Uvezi događaj</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Nema se što uvesti</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Uvoz u kalendar nije uspio</string>
@@ -313,7 +313,7 @@
    <string name="show_time_start_end_below">Vrijeme početka i završetka ispod događaja</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Maksimalan broj redaka u događaju</string>
    <string name="foreground_notification_channel_name">Sinkronizacija alarma</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Neophodna obavijest za unutarnju sinkronizaciju alarma. Isključi zvuk</string>
    <string name="foreground_notification_channel_description">Neophodna obavijest za unutarnju sinkronizaciju alarma.</string>
    <string name="cal_import_error_time_zone_msg">Nerazumljiva vremenska zona: %s</string>
    <string name="preferences_calendar_account">%1$s račun</string>
    <string name="preferences_calendar_delete">Izbriši kalendar</string>
@@ -350,6 +350,12 @@
    <string name="preferences_calendar_no_display_name">Neimenovani kalendar</string>
    <string name="preferences_calendar_account_local">Lokalni kalendar</string>
    <string name="preferences_calendar_configure_account">Konfiguriraj kalendar u %1$s</string>
    <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1d događaja</string>
    <string name="preferences_calendar_number_of_events">%1$d događaja</string>
    <string name="preferences_calendar_info_category">Podaci kalendara</string>
    <string name="two_days">2 dana</string>
    <string name="seven_days">7 dana</string>
    <string name="six_days">6 dana</string>
    <string name="five_days">5 dana</string>
    <string name="four_days">4 dana</string>
    <string name="three_days">3 dana</string>
</resources>
 No newline at end of file
+19 −21

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading