Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c39fa096 authored by aevw's avatar aevw Committed by Jochen Sprickerhof
Browse files

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Etar-Calendar/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/etar-calendar/strings/pt/
parent 1f4a84cc
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -121,10 +121,8 @@
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">Ontem, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">Amanhã, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">A carregar…</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">Toque para ver os eventos antes de <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">Toque para ver os eventos posteriores a <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">Toque para ver os eventos antes de <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">Toque para ver os eventos posteriores <xliff:g id="newest_search_range">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">Pesquisar os meus calendários</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalhes"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Editar"</string>
@@ -134,8 +132,7 @@
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">Cancelar tudo</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">Adiar</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento único"</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">; até <xliff:g id="date">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">; até <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
    <plurals name="endByCount">
        <item quantity="one">; uma vez</item>
        <item quantity="other">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> vezes</item>
@@ -147,7 +144,7 @@
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">Todos os dias úteis (seg-sex)</string>
    <plurals name="weekly">
        <item quantity="one">Semanalmente às <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other">A cada <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> semanas, às <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g> </item>
        <item quantity="other">A cada <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> semanas ás <xliff:g id="days_of_week">%2$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensalmente"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualmente"</string>
@@ -236,8 +233,7 @@
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"no mesmo dia de cada mês"</string>
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">Eternamente</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Até uma data"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">Até <xliff:g id="date">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">Até <xliff:g id="date">%s</xliff:g></string>
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">Por um número de eventos</string>
    <plurals name="recurrence_end_count">
        <item quantity="one">Durante <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> evento</item>