Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9cec3335 authored by El Pirujo's avatar El Pirujo Committed by Jochen Sprickerhof
Browse files

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.2% (257 of 259 strings)

Translation: Etar-Calendar/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/etar-calendar/strings/es/
parent 2848e9a0
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -43,7 +43,9 @@
        <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> días"</item>
    </plurals>
    <plurals name="weekN">
        <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"semana <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
        <item quantity="one">Etiqueta para mostrar la semana del año [CHAR LIMIT=16]</item>
        <item quantity="other">semana <xliff:g id="count">%d</xliff:g>
        </item>
    </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualizar"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar día"</string>
@@ -72,9 +74,9 @@
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Ubicación"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descripción"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Invitados"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Evento creado"</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Evento guardado"</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Evento vacío no creado"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">Evento creado.</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">Evento guardado.</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">Evento vacío no creado.</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Se enviarán las invitaciones."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Se enviarán las actualizaciones."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Guardar"</string>
@@ -90,9 +92,12 @@
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostrarme como"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacidad"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Añadir recordatorio"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"No hay calendarios."</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">No hay calendarios</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Para añadir eventos, añade al menos una cuenta de Calendar al dispositivo y haz visible un calendario. Para ello, toca Añadir cuenta (si ya lo has hecho, espera a que finalice la sincronización y vuelve a intentarlo). También puedes tocar Cancelar y comprobar que al menos un calendario sea visible."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"La aplicación Calendario funciona mejor con una cuenta."\n\n"• Accede a tu calendario desde cualquier navegador web."\n"• Haz copias de seguridad de tus eventos de forma segura."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">La aplicación Calendario funciona mejor con una cuenta.
\n
\n• Accede a tu calendario desde cualquier navegador web.
\n• Haz copias de seguridad de tus eventos de forma segura</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Añadir cuenta"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendario:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizador:"</string>
@@ -198,13 +203,13 @@
        <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
        <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"No hay futuros eventos en el calendario."</string>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">No hay eventos futuros en el calendario</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimental"</string>
    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Recordatorios"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Omitir recordatorios"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Omitir recordatorios"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Horas de silencio"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Silenciar recordatorios de eventos durante un tiempo especificado"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">Silenciar recordatorios de eventos durante un tiempo especificado.</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Inicio horas de silencio"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Final horas de silencio"</string>
    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Depuración"</string>
@@ -231,7 +236,7 @@
    <string name="accessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Posponer notificación"</string>
    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Escribir a invitados"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"Añadir evento"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Evento <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">Evento <xliff:g id="item_index">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="item_count">%2$s</xliff:g>.</string>
    <plurals name="Nevents">
        <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 evento"</item>
        <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos"</item>
@@ -281,7 +286,7 @@
    <string name="cal_nothing_to_import">Nada para importar</string>
    <string name="cal_pick_ics">Elige un archivo para importar</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Envía evento a:</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted"></string>
    <string name="calendar_permission_not_granted"/>
    <string name="default_start_last">Vista previamente utilizada</string>
    <string name="default_start_title">Vista de</string>
    <string name="goto_date">Ir a…</string>
@@ -290,9 +295,9 @@
    <string name="preferences_dark_theme">Oscuro</string>
    <string name="preferences_days_per_week_dialog">Días por semana</string>
    <string name="preferences_days_per_week_title">Días por semana</string>
    <string name="rsvp_accepted">\"Respondió si.\"</string>
    <string name="rsvp_declined">\"Respondió no.\"</string>
    <string name="rsvp_tentative">\"Respondió quizás.\"</string>
    <string name="rsvp_accepted">Respondió sí.</string>
    <string name="rsvp_declined">Respondió no.</string>
    <string name="rsvp_tentative">Respondió quizás.</string>
    <string name="share_label">Compartir</string>
    <string name="visibility_default">Predeterminado</string>
    <string name="visibility_private">Privado</string>
@@ -315,4 +320,14 @@
    <string name="one_hour">1 hora</string>
    <string name="one_and_a_half_hours">1.5 horas</string>
    <string name="two_hours">2 horas</string>
    <string name="view_settings">Ver ajustes</string>
    <string name="preferences_month_view_portrait">Diseño de vista mensual (vertical)</string>
    <string name="preferences_month_view_landscape">Diseño de vista mensual (horizontal)</string>
    <string name="view_details">Ver detalles</string>
    <string name="display_time">Mostrar hora</string>
    <string name="display_location">Mostrar ubicación</string>
    <string name="show_time_no">No</string>
    <string name="show_time_start">Solo hora de comienzo</string>
    <string name="show_time_start_end">Hora de comienzo y de terminación</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Hora de comienzo y de terminación debajo del evento</string>
</resources>
 No newline at end of file