Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9a8d240a authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ibfe9b2fd4b35ff1baee07e2ce982be8e90933b5a
Auto-generated-cl: translation import
parent 0fe3f0d3
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -267,12 +267,9 @@
  </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"op dieselfde dag elke maand"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"op elke <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Vir altyd"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="1692750407031674335">"Einddatum"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Tot <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1820779096399658437">"Aantal herhalings"</string>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"verander einddatum"</string>
</resources>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -267,12 +267,9 @@
  </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"በየወሩ በተመሳሳዩ ቀን ላይ"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"በየ<xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"ለዘለዓለም"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="1692750407031674335">"የማቆሚያ ቀን"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"እስከ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ድረስ"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1820779096399658437">"የድግግሞሽ ብዛት"</string>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"የመጨረሻውን ቀን ቀይር"</string>
</resources>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -267,12 +267,9 @@
  </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"في اليوم نفسه من كل شهر"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"كل <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"للأبد"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="1692750407031674335">"تاريخ انتهاء"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"حتى <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1820779096399658437">"عدد من مرات التكرار"</string>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"تغيير تاريخ الانتهاء"</string>
</resources>
+3 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -267,12 +267,9 @@
  </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"у той жа дзень кожнага месяца"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"кожны <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Назаўсёды"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="1692750407031674335">"Дата заканчэння"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"да <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1820779096399658437">"Колькасць паўтораў"</string>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"змяніць дату заканчэння"</string>
</resources>
+19 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -249,22 +249,27 @@
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"НЕ отмятайте –&gt;"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Повтаряне"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Без повтаряне"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:one (1205422710088692631) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_daily:other (707566499994398250) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:one (4948681635464488351) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly:other (7094801039989237061) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:one (4768178401603139718) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly:other (5419723710346646523) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:one (5819562634008179102) -->
    <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly:other (5678653649746562060) -->
  <plurals name="recurrence_interval_daily">
    <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ден"</item>
    <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дни"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_weekly">
    <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> седмица"</item>
    <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> седмици"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_monthly">
    <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> месец"</item>
    <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> месеца"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_yearly">
    <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> година"</item>
    <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"На <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> години"</item>
  </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"на същия ден всеки месец"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"всеки <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_continously (6898950241634912991) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (1692750407031674335) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Винаги"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="1692750407031674335">"Крайна дата"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"До <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1820779096399658437) -->
    <skip />
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1820779096399658437">"Брой повторения"</string>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"промяна на крайната дата"</string>
</resources>
Loading