Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 55f75ea0 authored by arkakuso's avatar arkakuso Committed by Hosted Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 87.6% (227 of 259 strings)

Translation: Etar-Calendar/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/etar-calendar/strings/eu/
parent c1a792e0
Loading
Loading
Loading
Loading
+253 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
 No newline at end of file
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label">Egutegia</string>
    <string name="what_label">Zer</string>
    <string name="where_label">Non</string>
    <string name="when_label">Noiz</string>
    <string name="timezone_label">Ordu-zona</string>
    <string name="attendees_label">Gonbidatuak</string>
    <string name="today">Gaur</string>
    <string name="tomorrow">Bihar</string>
    <string name="date_time_fmt">
        <xliff:g id="date">%s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="repeats_label">Errepikapena</string>
    <string name="no_title_label">(Izenbururik ez)</string>
    <string name="calendar_refresh">Eguneratu</string>
    <string name="show_day_view">Erakutsi eguna</string>
    <string name="agenda_view">Ordutegia</string>
    <string name="day_view">Eguna</string>
    <string name="week_view">Astea</string>
    <string name="month_view">Hilabetea</string>
    <string name="event_view">Ikusi gertaera</string>
    <string name="event_create">Gertaera berria</string>
    <string name="event_edit">Editatu gertaera</string>
    <string name="event_delete">Ezabatu gertaera</string>
    <string name="share_label">Partekatu</string>
    <string name="goto_today">Gaur</string>
    <string name="goto_date">Joan…</string>
    <string name="menu_preferences">Ezarpenak</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars">Bistaratzeko egutegiak</string>
    <string name="search">Bilatu</string>
    <string name="hide_controls">Ezkutatu kontrolak</string>
    <string name="show_controls">Erakutsi kontrolak</string>
    <string name="view_settings">Ikusi ezarpenak</string>
    <string name="select_visible_calendars_title">Bistaratzeko egutegiak</string>
    <string name="synced">Sinkronizatuta</string>
    <string name="not_synced">Ez sinkronizatuta</string>
    <string name="acct_not_synced">Kontu hau ez dago sinkronizatzen, beraz zure egutegia ez da eguneratuta egongo.</string>
    <string name="accounts">Kontua eta Sinkronizazioa</string>
    <string name="select_synced_calendars_title">Sinkronizatzeko egutegiak</string>
    <string name="select_synced_calendars_button">Sinkronizatzeko egutegiak</string>
    <string name="hint_what">Gertaera izena</string>
    <string name="hint_where">Kokapena</string>
    <string name="hint_description">Deskribapena</string>
    <string name="hint_attendees">Gonbidatu</string>
    <string name="creating_event">Gertaera sortua.</string>
    <string name="saving_event">Gertaera gordeta.</string>
    <string name="empty_event">Gertaera hutsa ez da sortu.</string>
    <string name="creating_event_with_guest">Gonbidapenak bidaliko dira.</string>
    <string name="saving_event_with_guest">Eguneraketak bidaliko dira.</string>
    <string name="rsvp_accepted">Bai erantzunda.</string>
    <string name="rsvp_tentative">Agian erantzunda.</string>
    <string name="rsvp_declined">Ez erantzunda.</string>
    <string name="create_event_dialog_save">Gorde</string>
    <string name="alert_title">Egutegi jakinarazpenak</string>
    <string name="event_info_title">Ikusi gertaera</string>
    <string name="event_info_title_invite">Bilera gonbidapenak</string>
    <string name="edit_event_to_label">Noiz arte</string>
    <string name="edit_event_from_label">Noiztik</string>
    <string name="edit_event_all_day_label">Egun osoa</string>
    <string name="edit_event_calendar_label">Egutegia</string>
    <string name="edit_event_show_all">Erakutsi guztiak</string>
    <string name="description_label">Deskribapena</string>
    <string name="presence_label">Erakutsi horrela</string>
    <string name="privacy_label">Pribatutasuna</string>
    <string name="reminders_label">Gehitu jakinarazpena</string>
    <string name="no_syncable_calendars">Egutegirik ez</string>
    <string name="create_an_account_desc">Egutegiek Kontu batekin hobeto funtzionatzen dute.
\n
\n• Edozein web nabigatzailetik atzitu
\n• Gertaeren babes-kopia segurua egin</string>
    <string name="add_account">Gehitu kontua</string>
    <string name="view_event_calendar_label">Egutegia:</string>
    <string name="view_event_organizer_label">Antolatzailea:</string>
    <string name="choose_event_color_label">Aukeratu gertaeraren kolorea</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title">Gertaeraren kolorea</string>
    <string name="event_color_set_to_default">Ezarri kolore lehenetsia</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Egutegiaren Kolorea</string>
    <string name="calendar_square_color_picker_description">Kolore-hautatzailea</string>
    <string name="view_event_response_label">Joango zara\?</string>
    <string name="response_yes">Bai</string>
    <string name="response_maybe">Agian</string>
    <string name="response_no">Ez</string>
    <string name="email_guests_label">Gonbidatuen helbide elektronikoak</string>
    <string name="email_organizer_label">Antolatzailearen helbide elektronikoa</string>
    <string name="email_picker_label">Bidali mezua honekin</string>
    <string name="event_not_found">Ez da gertaera aurkitu.</string>
    <string name="map_label">Mapa</string>
    <string name="no_map">Ez dago mapa aplikaziorik instalatuta</string>
    <string name="call_label">Deitu</string>
    <string name="quick_response_settings">Erantzun azkarrak</string>
    <string name="quick_response_settings_summary">Editatu erantzun lehenetsiak gonbidatuei mezua bidaltzerakoan</string>
    <string name="quick_response_settings_title">Editatu erantzun azkarrak</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title">Erantzun azkarra</string>
    <string name="quick_response_dialog_title">Aukera erantzun azkarra</string>
    <string name="quick_response_email_failed">Errorea e-posta programa bilatzean</string>
    <string name="quick_response_custom_msg">Idatzi zurea…</string>
    <string name="event_info_organizer">Antolatzailea:</string>
    <string name="event_info_reminders_label">Oharrak</string>
    <string name="agenda_today">gaur, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="agenda_yesterday">atzo, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="agenda_tomorrow">bihar, <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="loading">Kargatzen…</string>
    <string name="show_older_events">
        <xliff:g id="oldest_search_range">%1$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="search_title">Bilatu nire egutegiak</string>
    <string name="edit_event_label">Xehetasunak</string>
    <string name="edit_label">Editatu</string>
    <string name="delete_label">Ezabatu</string>
    <string name="save_label">Gorde</string>
    <string name="discard_label">Utzi</string>
    <string name="snooze_all_label">Utzi gerorako guztiak</string>
    <string name="dismiss_all_label">Baztertu guztiak</string>
    <string name="snooze_label">Utzi gerorako</string>
    <plurals name="endByCount">
        <item quantity="one">; aldi baterako</item>
        <item quantity="other">; <xliff:g id="number">%d</xliff:g> aldietarako</item>
    </plurals>
    <plurals name="daily">
        <item quantity="one">Egunero</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="number">%d</xliff:g> egunero</item>
    </plurals>
    <string name="every_weekday">Lanegun guztietan (Al-Ol)</string>
    <string name="monthly">Hilabetero</string>
    <string name="yearly_plain">Urtero</string>
    <string name="monthly_on_day">Hilabetero (<xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>. egunean)</string>
    <string name="yearly">Urtero (<xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)</string>
    <string name="modify_event">Aldatu bakarrik gertaera hau</string>
    <string name="modify_all">Aldatu gertaera guztiak serie honetan</string>
    <string name="modify_all_following">Aldatu gertaera hau eta etorkizunekoak</string>
    <string name="new_event_dialog_label">Gertaera berria</string>
    <string name="new_event_dialog_option">Gertaera berria</string>
    <string name="delete_this_event_title">Ezabatu gertaera hau\?</string>
    <string name="delete_recurring_event_title">Ezabatu <xliff:g id="eventtitle">%s</xliff:g>\?</string>
    <string name="change_response_title">Aldatu erantzuna</string>
    <string name="menu_general_preferences">Ezarpen orokorrak</string>
    <string name="menu_about_preferences">Etar-i buruz</string>
    <string name="preferences_title">Ezarpenak</string>
    <string name="preferences_general_title">Egutegi ikuspegiaren ezarpenak</string>
    <string name="preferences_month_view_portrait">Hilabete ikuspegi diseinua (Bertikala)</string>
    <string name="preferences_month_view_landscape">Hilabete ikuspegi diseinua (Horizontala)</string>
    <string name="preferences_theme">Gaia</string>
    <string name="preferences_light_theme">Argia</string>
    <string name="preferences_dark_theme">Iluna</string>
    <string name="preferences_black_theme">Beltza</string>
    <string name="preferences_color">Kolore Nagusia</string>
    <string name="preferences_color_pick">Kolore Nagusia</string>
    <string name="preferences_reminder_title">Jakinarazpenak eta abisuak</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title">Ezkutatu baztertutako gertaerak</string>
    <string name="default_start_title">Ikuspegi lehenetsia</string>
    <string name="view_details">Ikuspegi Xehetasunak</string>
    <string name="display_time">Erakutsi Ordua</string>
    <string name="display_location">Erakutsi Kokapena</string>
    <string name="default_start_last">Aurretik erabilitako ikuspegia</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title">Astea hasten da</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog">Astea hasten da</string>
    <string name="preferences_days_per_week_title">Egunak aste bakoitzeko</string>
    <string name="preferences_days_per_week_dialog">Egunak aste bakoitzeko</string>
    <string name="preferences_default_event_duration_title">Gertaera iraupen lehenetsia</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title">Garbitu bilaketa historia</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary">Ezabatu egindako bilaketa guztiak</string>
    <string name="search_history_cleared">Bilaketa hsitoria garbituta.</string>
    <string name="preferences_alerts_title">Jakinarazpenak</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">Dar-dar</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Soinua</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title">Pop-up jakinarazpena</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title">Abisu denbora lehenetsia</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog">Abisu denbora lehenetsia</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title">Erabili tokiko ordu-zona</string>
    <string name="preferences_home_tz_title">Tokiko ordu-zona</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title">Erakutsi aste zenbakia</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Galdetu utzi gerokorako atzerapena</string>
    <string name="preferences_about_title">Honi buruz</string>
    <string name="preferences_build_version">Konpilazio bertsioa</string>
    <string name="preferences_issues">Arazoen berri eman</string>
    <string name="gadget_title">Egutegia</string>
    <string name="preferences_experimental_category">Esperimentala</string>
    <string name="preferences_reminders_category">Abisuak</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label">Saltatu Abisuak</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog">Saltatu Abisuak</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">Ordu isilak</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">Ordu isilen hasiera ordua</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">Ordu isilen bukaera ordua</string>
    <string name="preferences_debug_category">Arazten</string>
    <string name="copy_db">Bidali datu-basea</string>
    <string name="directory_searching_fmt">Bilatzen <xliff:g id="domain">%s</xliff:g></string>
    <string name="accessibility_remove_attendee">Ezabatu parte-hartzailea</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date">Hasiera data</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time">Hasiera data</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date">Bukaera data</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time">Bukaera data</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone">Ordu-zona</string>
    <string name="accessibility_pick_recurrence">Errepikatu gertaera</string>
    <string name="accessibility_add_reminder">Gehitu abisua</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder">Ezabatu abisua</string>
    <string name="accessibility_add_attendee">Gehitu parte-hartzailea</string>
    <string name="accessibility_sync_cal">Sinkronizatu egutegia</string>
    <string name="accessibility_all_day">Egun osoko gertaera</string>
    <string name="accessibility_repeats">Errepikapena</string>
    <string name="accessibility_reminder_time">Errepikapen ordua</string>
    <string name="accessibility_reminder_type">Errepikapen mota</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas">Erakutsi honela</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy">Pribatutasuna</string>
    <string name="accessibility_cal_notification">Egutegi Jakinarazpena</string>
    <string name="accessibility_snooze_notification">Gerorako utzi Jakinarazpena</string>
    <string name="accessibility_email_notification">Gonbidatuen helbide elektronikoak</string>
    <string name="day_view_new_event_hint">+ Gertaera berria</string>
    <string name="acessibility_selected_marker_description">Aukeratutako gertaera</string>
    <string name="do_not_check">EZ markatu -&gt;</string>
    <string name="recurrence_dialog_title">Errepikatu</string>
    <string name="recurrence_dialog_title_never">Ez errepikatu inoiz</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day">egun berean hilabetero</string>
    <string name="recurrence_end_continously">Beti</string>
    <string name="recurrence_end_date_label">Data arte</string>
    <string name="recurrence_end_date">
        <xliff:g id="date">%s</xliff:g> arte</string>
    <plurals name="recurrence_end_count">
        <item quantity="one">
            <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> gertaerarentzat</item>
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="event_count">%d</xliff:g> gertaerentzat</item>
    </plurals>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">aldatu bukera data</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar-ek egutegiaren irakurketa eta idazketa baimenak behar ditu ondo funtzionatzeko. Saiatu berri mesedez.</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Barkatu, aukera hau ez dabil. Etar-ek egutegiaren irakurketa eta idazketa baimenak behar ditu ondo funtzionatzeko</string>
    <string name="visibility_default">Lehenetsia</string>
    <string name="visibility_confidential">Isilpekoa</string>
    <string name="visibility_private">Pribatua</string>
    <string name="visibility_public">Publikoa</string>
    <string name="zero_minutes">0 minutu</string>
    <string name="fifteen_minutes">15 minutu</string>
    <string name="thirty_minutes">30 minutu</string>
    <string name="one_hour">Ordu 1</string>
    <string name="one_and_a_half_hours">1.5 ordu</string>
    <string name="two_hours">2 ordu</string>
    <string name="error_generating_ics">Arazoak gertatu dira gertaera partekatzerakoan</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Bidali gertaera honi:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportatu SD txartelara</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Gertaera behar bezala esportatu da: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Inportatu gertaera</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Ezer ez inportatzeko</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Errorea egutegia inportatzean</string>
    <string name="cal_import_error_date_msg">Ezin da ulertu emandako data: %s</string>
    <string name="cal_pick_ics">Aukeratu inportatzeko fitxategia</string>
    <string name="show_time_no">Ez</string>
    <string name="show_time_start">Bakarrik hasiera ordua</string>
    <string name="show_time_start_end">Hasiera eta bukaera ordua</string>
</resources>
 No newline at end of file