Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 52470df6 authored by Weblate (bot)'s avatar Weblate (bot) Committed by Gitsaibot
Browse files

Update from Weblate (#540)

Update from Weblate (#540)
parent c5f9de91
Loading
Loading
Loading
Loading
+84 −86
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@@ -12,10 +12,7 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
 --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Wat"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Waar"</string>
@@ -26,7 +23,9 @@
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Môre"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Vandag om <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Môre om <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">
        <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Herhaling"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Titelloos)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
@@ -163,7 +162,6 @@
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Jaarliks"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Maandeliks (op dag <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Jaarliks (op <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Gepasmaak (kan nie op foon pasmaak nie)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Verander slegs hierdie gebeurtenis"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Verander alle gebeure in die reeks"</string>
+77 −79
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@@ -12,10 +12,7 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
 --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"የቀን መቁጠሪያ"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"ምን"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"የት"</string>
@@ -26,7 +23,9 @@
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"ነገ"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"ዛሬ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> ላይ"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"ነገ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> ላይ"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g><xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">
        <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"ድግግሞሽ"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(አርእስት አልባ)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
@@ -163,7 +162,6 @@
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"በየአመቱ"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"በየወሩ(በ<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>ቀን)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"በየአመቱ(በ<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>"</string>
    
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"ብጁ....(ስልክ ላይ ማበጀት አይቻልም)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"ይህንን ክስተት ብቻ ለውጥ"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"በተከታታይ ውስጥ ያሉ ክስተቶችን ለውጥ።"</string>
+3 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,7 +23,9 @@
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"غدًا"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"اليوم في <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"غدًا في <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">
        <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"التكرار"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(بلا عنوان)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
+109 −90
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,33 +23,46 @@
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Заўтра"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Сёння ў <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Заўтра ў <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">
        <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Паўтарэнне"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Без назвы)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
        <item quantity="one">1 хвіліна</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвіліны</item>
    <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвілін</item>
        <item quantity="few">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвіліны</item>
        <item quantity="many">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвілін</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nmins">
        <item quantity="one">1 хвіл</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвіл</item>
    <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвіл</item>
        <item quantity="few">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвіл</item>
        <item quantity="many">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> хвіл</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nhours">
        <item quantity="one">1 гадзіна</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> гадзіны</item>
    <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> гадзін</item>
        <item quantity="few">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> гадзіны</item>
        <item quantity="many">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> гадзін</item>
    </plurals>
    <plurals name="Ndays">
        <item quantity="one">1 дзень</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> дні</item>
    <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> дзён</item>
        <item quantity="few">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> дні</item>
        <item quantity="many">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> дзён</item>
    </plurals>
    <plurals name="weekN">
    <item quantity="one">тыдзень <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
    <item quantity="few">тыдзень <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
    <item quantity="many">тыдзень <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
        <item quantity="one">тыдзень <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>
        </item>
        <item quantity="few">тыдзень <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>
        </item>
        <item quantity="many">тыдзень <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>
        </item>
    </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Абнавіць"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Паказаць дзень"</string>
@@ -161,15 +174,17 @@
    </plurals>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Кожны будны дзень (Пн–Пт)"</string>
    <plurals name="weekly">
    <item quantity="one">Штотыднёва па <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
    <item quantity="few">Кожныя <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> тыдні па <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
    <item quantity="many">Кожныя <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> тыдняў па <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
        <item quantity="one">Штотыднёва па <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>
        </item>
        <item quantity="few">Кожныя <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> тыдні па <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>
        </item>
        <item quantity="many">Кожныя <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> тыдняў па <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>
        </item>
    </plurals>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Штомесяц"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Штогод"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Штомесяц (у дзень <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Штогод (па <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Карыстальніцкія (не атрымліваецца наладзіць на тэлефоне)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Змяніць толькі гэта мерапрыемства"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">Змяніць усе падзеі ў серыі</string>
@@ -206,8 +221,10 @@
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Каляндар"</string>
    <plurals name="month_more_events">
        <item quantity="one">+1</item>
    <item quantity="few">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
    <item quantity="many">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
        <item quantity="few">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>
        </item>
        <item quantity="many">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>
        </item>
    </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Няма падзей календара, якія павiнны адбыцца"</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Эксперыментальнае"</string>
@@ -245,8 +262,10 @@
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Падзея <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
    <plurals name="Nevents">
        <item quantity="one">1 падзея</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> падзеі</item>
    <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> падзей</item>
        <item quantity="few">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> падзеі</item>
        <item quantity="many">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> падзей</item>
    </plurals>
    <plurals name="N_remaining_events">
        <item quantity="one">+1 падзея</item>
+77 −79
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@@ -12,10 +12,7 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
 --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Календар"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Какво"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Къде"</string>
@@ -26,7 +23,9 @@
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Утре"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Днес от <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Утре от <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">
        <xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>
    </string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Повторение"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Без заглавие)"</string>
    <plurals name="Nminutes">
@@ -163,7 +162,6 @@
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Всяка година"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Всеки месец (на <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Всяка година (на <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Персонализирано (не може да се извърши от телефон)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Промяна само на това събитие"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Промяна на всички събития в поредицата"</string>
Loading