Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 450ee68d authored by Gitsaibot's avatar Gitsaibot Committed by GitHub
Browse files

Merge pull request #539 from weblate/weblate-etar-calendar-strings

Update from Weblate
parents 7b74240b b6d5abd8
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −0
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -280,4 +280,27 @@
    <string name="rsvp_accepted">تمت الإجابة بنعم.</string>
    <string name="rsvp_accepted">تمت الإجابة بنعم.</string>
    <string name="no_map">لا يوجد تطبيق خرائط مثبت</string>
    <string name="no_map">لا يوجد تطبيق خرائط مثبت</string>
    <string name="view_settings">عرض الإعدادات</string>
    <string name="view_settings">عرض الإعدادات</string>
    <string name="preferences_theme">المظهر</string>
    <string name="preferences_light_theme">فاتح</string>
    <string name="preferences_dark_theme">داكن</string>
    <string name="preferences_black_theme">أسود</string>
    <string name="preferences_color">اللون الأساسي</string>
    <string name="preferences_color_pick">اللون الأساسي</string>
    <string name="preferences_days_per_week_title">أيام في الأسبوع</string>
    <string name="preferences_days_per_week_dialog">أيام في الأسبوع</string>
    <string name="preferences_default_event_duration_title">مدة الحدث الافتراضية</string>
    <string name="preferences_issues">الإبلاغ عن المشاكل</string>
    <string name="visibility_confidential">سري</string>
    <string name="zero_minutes">0 دقيقة</string>
    <string name="fifteen_minutes">15 دقيقة</string>
    <string name="thirty_minutes">30 دقيقة</string>
    <string name="one_hour">ساعة</string>
    <string name="two_hours">ساعتان</string>
    <string name="default_start_title">العرض الافتراضي</string>
    <string name="cal_import_menu_title">استيراد حدث</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">لا شيء للاستيراد</string>
    <string name="view_details">عرض التفاصيل</string>
    <string name="display_time">عرض الوقت</string>
    <string name="display_location">عرض الموقع</string>
    <string name="show_time_no">لا تظهر الوقت</string>
</resources>
</resources>
 No newline at end of file
+2 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -324,8 +324,9 @@
    <string name="view_details">Details anzeigen</string>
    <string name="view_details">Details anzeigen</string>
    <string name="display_time">Zeit anzeigen</string>
    <string name="display_time">Zeit anzeigen</string>
    <string name="display_location">Ort anzeigen</string>
    <string name="display_location">Ort anzeigen</string>
    <string name="show_time_no">Nein</string>
    <string name="show_time_no">Zeit nicht anzeigen</string>
    <string name="show_time_start">Nur Startzeit</string>
    <string name="show_time_start">Nur Startzeit</string>
    <string name="show_time_start_end">Start- und Endzeit</string>
    <string name="show_time_start_end">Start- und Endzeit</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Start- und Endzeit unterhalb des Termins</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Start- und Endzeit unterhalb des Termins</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Maximale Zeilenanzahl pro Kalendereintrag</string>
</resources>
</resources>
 No newline at end of file
+2 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -327,9 +327,10 @@
    <string name="view_details">Ver detalles</string>
    <string name="view_details">Ver detalles</string>
    <string name="display_time">Mostrar hora</string>
    <string name="display_time">Mostrar hora</string>
    <string name="display_location">Mostrar ubicación</string>
    <string name="display_location">Mostrar ubicación</string>
    <string name="show_time_no">No</string>
    <string name="show_time_no">No mostrar la hora</string>
    <string name="show_time_start">Solo hora de comienzo</string>
    <string name="show_time_start">Solo hora de comienzo</string>
    <string name="show_time_start_end">Hora de comienzo y de terminación</string>
    <string name="show_time_start_end">Hora de comienzo y de terminación</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Hora de comienzo y de terminación debajo del evento</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Hora de comienzo y de terminación debajo del evento</string>
    <string name="cal_import_error_date_msg">No entiendo la fecha proporcionada: %s</string>
    <string name="cal_import_error_date_msg">No entiendo la fecha proporcionada: %s</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Número máximo de líneas en el evento</string>
</resources>
</resources>
 No newline at end of file
+130 −87
Original line number Original line Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project


     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@@ -12,10 +12,7 @@
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
     limitations under the License.
 -->
 --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalenteri"</string>
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalenteri"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Mitä"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Mitä"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Missä"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Missä"</string>
@@ -77,7 +74,7 @@
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Vieraat"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Vieraat"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Tapahtuma luotu."</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Tapahtuma luotu."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Tapahtuma tallennettu."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Tapahtuma tallennettu."</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Tyhjää tapahtumaa ei voi luoda"</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">Tyhjää tapahtumaa ei luotu.</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Kutsut lähetetään."</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Kutsut lähetetään."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Päivitykset lähetetään."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Päivitykset lähetetään."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Tallenna"</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Tallenna"</string>
@@ -115,8 +112,8 @@
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Kartta"</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Kartta"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Soita"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Soita"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Pikavastaukset"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Pikavastaukset"</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Muokkaa pikavast."</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">Muokkaa vakiovastauksia vieraille</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Muokkaa pikavast."</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">Muokkaa pikavastauksia</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Pikavastaus"</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Pikavastaus"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Valitse pikavastaus"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Valitse pikavastaus"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Sähköpostiohjelmia ei löytynyt"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Sähköpostiohjelmia ei löytynyt"</string>
@@ -163,7 +160,6 @@
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Vuosittain"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Vuosittain"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Kuukausittain (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. päivänä)"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Kuukausittain (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. päivänä)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Vuosittain (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Vuosittain (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Muokattu (ei voi muokata puhelimessa)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Muokattu (ei voi muokata puhelimessa)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Muuta vain tämä tapahtuma"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Muuta vain tämä tapahtuma"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Muuta tapahtuman kaikki toistokerrat"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Muuta tapahtuman kaikki toistokerrat"</string>
@@ -283,4 +279,51 @@
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string>
    <string name="goto_date">Valitse päivä…</string>
    <string name="rsvp_accepted">Vastattu kyllä.</string>
    <string name="rsvp_tentative">Vastattu ehkä.</string>
    <string name="rsvp_declined">Vastattu ei.</string>
    <string name="preferences_theme">Teema</string>
    <string name="preferences_light_theme">Vaalea</string>
    <string name="preferences_dark_theme">Tumma</string>
    <string name="preferences_black_theme">Musta</string>
    <string name="preferences_color">Pääväri</string>
    <string name="preferences_color_pick">Pääväri</string>
    <string name="preferences_days_per_week_title">Päiviä viikossa</string>
    <string name="preferences_days_per_week_dialog">Päiviä viikossa</string>
    <string name="preferences_default_event_duration_title">Tapahtuman oletuskesto</string>
    <string name="preferences_issues">Ilmoita ongelmista</string>
    <string name="user_rejected_calendar_write_permission">Etar tarvitsee kalenterin luku- ja kirjoutusoikeuksia toimiakseen oikein. Yritä uudelleen.</string>
    <string name="calendar_permission_not_granted">Anteeksi, tämä ominaisuus ei toimi. Etar tarvitsee kalenterin luku- ja kirjoutusoikeuksia toimiakseen oikein.</string>
    <string name="visibility_confidential">Luottamuksellinen</string>
    <string name="zero_minutes">0 minuuttia</string>
    <string name="fifteen_minutes">15 minuuttia</string>
    <string name="thirty_minutes">30 minuuttia</string>
    <string name="one_hour">1 tunti</string>
    <string name="one_and_a_half_hours">1.5 tuntia</string>
    <string name="two_hours">2 tuntia</string>
    <string name="share_label">Jaa</string>
    <string name="no_map">Karttasovellusta ei ole asennettu</string>
    <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string>
    <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string>
    <string name="error_generating_ics">Ongelmia tapahtuman jakamisessa</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma vietiin onnistuneesti: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Tuonti kalenteriin epäonnistui</string>
    <string name="cal_import_error_date_msg">Päivämäärää ei ymmärretty: %s</string>
    <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string>
    <string name="view_settings">Näytä asetukset</string>
    <string name="preferences_month_view_portrait">Kuukausinäkymän asettelu (pysty)</string>
    <string name="preferences_month_view_landscape">Kuukausinäkymän asettelu (vaaka)</string>
    <string name="view_details">Näkymän yksityiskohdat</string>
    <string name="display_time">Näytä aika</string>
    <string name="display_location">Näytä sijainti</string>
    <string name="show_time_no">Älä näytä aikaa</string>
    <string name="show_time_start">Vain aloitusaika</string>
    <string name="show_time_start_end">Aloitus- ja päättymisaika</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Aloitus- ja päättymisaika tapahtuman alapuolella</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Suurin sallittu rivimäärä tapahtumalle</string>
</resources>
</resources>
 No newline at end of file
+6 −5
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -36,7 +36,7 @@
    </plurals>
    </plurals>
    <plurals name="Nmins">
    <plurals name="Nmins">
        <item quantity="other">
        <item quantity="other">
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> menit</item>
            <xliff:g id="count">%d</xliff:g> mnt</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <plurals name="Nhours">
    <plurals name="Nhours">
        <item quantity="other">
        <item quantity="other">
@@ -325,11 +325,12 @@
    <string name="view_settings">Tampilkan pengaturan</string>
    <string name="view_settings">Tampilkan pengaturan</string>
    <string name="preferences_month_view_portrait">Tata letak tampilan bulan (Potret)</string>
    <string name="preferences_month_view_portrait">Tata letak tampilan bulan (Potret)</string>
    <string name="preferences_month_view_landscape">Tata letak tampilan bulan (Lanskap)</string>
    <string name="preferences_month_view_landscape">Tata letak tampilan bulan (Lanskap)</string>
    <string name="view_details">Detail Tampilan</string>
    <string name="view_details">Detail tampilan</string>
    <string name="display_time">Tampilkan Waktu</string>
    <string name="display_time">Tampilkan waktu</string>
    <string name="display_location">Tampilkan Lokasi</string>
    <string name="display_location">Tampilkan lokasi</string>
    <string name="show_time_no">Tidak</string>
    <string name="show_time_no">Jangan tampilkan waktu</string>
    <string name="show_time_start">Hanya waktu mulai</string>
    <string name="show_time_start">Hanya waktu mulai</string>
    <string name="show_time_start_end">Waktu mulai dan selesai</string>
    <string name="show_time_start_end">Waktu mulai dan selesai</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Waktu mulai dan selesai di bawah acara</string>
    <string name="show_time_start_end_below">Waktu mulai dan selesai di bawah acara</string>
    <string name="maximum_number_of_lines">Jumlah baris maks. acara</string>
</resources>
</resources>
 No newline at end of file
Loading