Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 14af6451 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Idaafdd9399feda75561749816f83e60f838725f8
Auto-generated-cl: translation import
parent 4d049c5c
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -97,7 +97,7 @@
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"गोपनीयता"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"रिमाइंडर जोड़ें"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"कोई कैलेंडर नहीं"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"आप कोई ईवेंट जोड़ें उसके पहले, आपको अपने डिवाइस में कम से कम एक कैलेंडर खाता जोड़ना होगा और कैलेंडर को दृश्यमान बनाना होगा. कोई खाता जोड़ने के लिए खाता जोड़ें स्पर्श करें (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा है, तो इसका समन्वयन पूरा होने की प्रतीक्षा करें और पुन: प्रयास करें). या रहने दें स्पर्श करें और सुनिश्चित करें कि कम से कम एक कैलेंडर दृश्यमान है."</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"आप कोई ईवेंट जोड़ें उसके पहले, आपको अपने डिवाइस में कम से कम एक कैलेंडर खाता जोड़ना होगा और कैलेंडर को दृश्यमान बनाना होगा. कोई खाता जोड़ने के लिए खाता जोड़ें स्पर्श करें (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा है, तो इसका समन्वयन पूरा होने की प्रतीक्षा करें और पुन: प्रयास करें). या अभी नहीं स्पर्श करें और सुनिश्चित करें कि कम से कम एक कैलेंडर दृश्यमान है."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Google खाते के साथ कैलेंडर बेहतर तरीके से कार्य करता है.\n\n• किसी भी वेब ब्राउज़र से इस पर पहुंचें\n• सुरक्षि‍त रूप से अपने ईवेंट का बैकअप लें"</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"खाता जोड़ें"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"कैलेंडर:"</string>
@@ -143,7 +143,7 @@
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"संपादन"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"हटाएं"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"पूर्ण"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"रहने दें"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"अभी नहीं"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"सभी स्नूज़ करें"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"सभी खारिज करें"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"याद दिलाएं"</string>