Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit edd01fd3 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I7ae1d96e3db646356c2f59652fd9e309968a9f4e
parent 1b05f949
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,10 +28,10 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"رسالة"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"تم كتم صوت المكالمة."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"تم تفعيل مكبر صوت الهاتف."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"لا يمكنني التحدث الآن. ماذا هناك؟"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"لا يمكنني التحدث الآن. ما الأمر؟"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"سأعاود الاتصال بك."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"سأتصل بك لاحقًا."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"لا يمكنني التحدث الآن. اتصل بي لاحقًا."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"لا يمكنني التحدث الآن. اتصل لاحقًا."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"الردود السريعة"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"تعديل الردود السريعة"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,9 +31,9 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"İndi danışmaq olmur. Nə olub?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Özüm zəng edəcəm."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Özüm sonra zəng edəcəm."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"İndi danışa bilmirəm. Sonra zəng edin."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Danışa bilmirəm. Sonra zəngləşərik."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Tez cavablar"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Tez cavablara düzəliş edin"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Hazır cavablara düzəliş edin"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Tez cavab"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesaj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> nömrəsinə göndərildi."</string>
@@ -54,7 +54,7 @@
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Nömrə əlavə edin"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> nömrəsi blokdan çıxarılsın?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Blokdan çıxar"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Zəngləri və mətnləri buradan blok edin"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bu nömrədən olan zəngləri və mətnləri bloklayın"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefon nömrəsi"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blok edin"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Yalnız cihaz sahibi blok edilmiş nömrələrə baxa və idarə edə bilər."</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,7 +26,7 @@
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> এর থেকে মিসড কল"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"কল ব্যাক করুন"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"মেসেজ"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"কল নিঃশব্দ করা আছে৷"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"কল মিউট করা আছে৷"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"স্পীকারফোন সক্ষম করা আছে৷"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"এখন কথা বলতে পারছি না৷ কি খবর?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"আমি আপনাকে কিছুক্ষণ পরেই কল করছি৷"</string>
@@ -49,12 +49,12 @@
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"ডিফল্ট হিসাবে সেট করুন"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"বাতিল করুন"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> কল করতে এবং কলের সমগ্র বৈশিষ্ট্য নিয়ন্ত্রণ করতে সক্ষম হবে৷ শুধুমাত্র আপনি যে অ্যাপ্সকে বিশ্বাস করেন সেগুলিকেই ডিফল্ট ফোন অ্যাপ হিসাবে সেট করা উচিৎ৷"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"অবরুদ্ধ নম্বরগুলি"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"অবরুদ্ধ নম্বরগুলি থেকে আপনি কল বা এসএমএস পাবেন না।"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ব্লক করা নম্বরগুলি"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"ব্লক করা নম্বরগুলি থেকে আপনি কল বা এসএমএস পাবেন না।"</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"একটি নম্বর যোগ করুন"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> অবরোধ মুক্ত করবেন?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"অবরোধ মুক্ত করুন"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"এর থেকে কল এবং এসএমএস অবরোধ করুন"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"এর থেকে কল এবং এসএমএস ব্লক করুন"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"ফোন নম্বর"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"অবরোধ করুন"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"শুধুমাত্র ডিভাইসের মালিক এই অবরুদ্ধ নম্বরগুলিকে দেখতে এবং পরিচালনা করতে পারেন৷"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ne mogu sada pričati. O čemu se radi?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Nazvat ću te uskoro."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Nazvat ću te kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ne mogu pričati. Nazovi me kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ne mogu sada pričati. Nazovi me kasnije."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Uredi brze odgovore"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
@@ -60,7 +60,7 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo vlasnik uređaja može pregledati i upravljati blokiranim brojevima."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblokiraj"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je privremeno isključeno"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nakon što pozovete ili pošaljete poruku na broj za hitne slučajeve, blokiranje se isključuje da bi vas hitna služba mogla kontaktirati."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nakon što pozovete ili pošaljete poruku na broj za hitne slučajeve, blokiranje se isključuje da bi vas hitne službe mogle kontaktirati."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Ponovo omogući sada"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je deblokiran"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,7 +31,7 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ara no puc parlar. Què passa?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Et truco de seguida."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Et truco més tard."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ara no puc parlar. Truques després?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"No puc parlar. Em truques després?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respostes ràpides"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Edita les respostes ràpides"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
Loading