Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e9ba8762 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ic8bac4bd075750ce320de8a5dca3155396034618
parent ec2df831
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -57,9 +57,9 @@
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"デフォルトに設定"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"キャンセル"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> はすべての通話の発信や制御を行えるようになります。デフォルトの電話アプリに設定するのは信頼できるアプリだけにしてください。"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> をデフォルトのコール スクリーニング アプリにしますか?"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> をデフォルトの通話スクリーニング アプリにしますか?"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> では通話をスクリーニングできなくなります。"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> をデフォルトにすると、連絡先に登録されていない発信者の情報を確認したり、そのような発信者からの通話をブロックしたりできるようになります。デフォルトのコール スクリーニング アプリに設定するのは信頼できるアプリだけにしてください。"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> をデフォルトにすると、連絡先に登録されていない発信者の情報を確認したり、そのような発信者からの通話をブロックしたりできるようになります。デフォルトの通話スクリーニング アプリに設定するのは信頼できるアプリだけにしてください。"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"デフォルトに設定"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"キャンセル"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"ブロックした番号"</string>
@@ -112,7 +112,7 @@
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"番号非通知の発信者をブロック"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"公衆電話"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"公衆電話からの着信をブロック"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"不明"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"不明な発信者"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"不明な発信者からの着信をブロック"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"着信のブロック"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"着信のブロックを無効にしました"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -44,7 +44,7 @@
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Брз одговор"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Порака е испратена на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Пораката не можеше да се испрати на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Пораката не може да се испрати на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Сметки за повици"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Дозволени се само итни повици."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Оваа апликација не може да прави појдовни повици без дозволата Телефон."</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,7 +25,7 @@
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> аваагүй дуудлага"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>-н аваагүй дуудлага"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Буцааж залгах"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Мессэж"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Мессеж"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Дуудлага саллаа"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Яаралтай дуудлага ирсэн тул <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> руу хийсэн дуудлагыг салгалаа."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Яаралтай дуудлага ирсэн тул таны дуудлагыг салгалаа."</string>
@@ -43,8 +43,8 @@
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Шуурхай хариуг засах"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Шуурхай хариу"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Зурвасыг <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> руу илгээв."</string>
    <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> руу зурвас илгээж чадсангүй."</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Мессежийг <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> руу илгээв."</string>
    <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> руу мессеж илгээж чадсангүй."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Дуудлагын эрхтэй бүртгэлүүд"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Зөвхөн яаралтай тусламжийн дуудлага хийх боломжтой."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Энэ апп нь утасны зөвшөөрөлгүйгээр дуудлага хийх боломжгүй."</string>
@@ -71,11 +71,11 @@
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Утасны дугаар"</string>
    <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Блоклох"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Зөвхөн энэ төхөөрөмжийн эзэн блоклосон дугаарыг харж, өөрчлөх боломжтой."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Хоригийг тайлах"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Блокоос гаргах"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Дугаар хориглох түр хугацаанд идэвхгүй болсон"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Түргэн тусламжийн дугаар руу залгах буюу мессеж бичсэний дараа түргэн тусламжаас тантай холбогдох боломжтой байлгахын тулд дугаар хориглохыг идэвхгүй болгоно."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Одоо дахин идэвхжүүлэх"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>хориглосон"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>блоклосон"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>-г блокоос гаргасан"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Яаралтай дугаарыг хориглох боломжгүй."</string>
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>-г аль хэдийн хориглосон байна."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"आणीबाणी कॉल केल्यामुळे <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> ला केलेला कॉल डिस्कनेक्ट केला गेला."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"आणीबाणी कॉल केल्यामुळे तुमचा कॉल डिस्कनेक्ट केला गेला आहे."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"बॅकग्राउंड कॉल"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> यांनी कॉल बॅकग्राउंडवर ठेवला आहे हे प कदाचित कॉलद्वारे ऑडिओ ॲक्सेस आणि प्ले करत आहे."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> यांनी कॉल बॅकग्राउंडवर ठेवला आहे हे अ‍ॅप कदाचित कॉलद्वारे ऑडिओ ॲक्सेस आणि प्ले करत आहे."</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ने प्रतिसाद देणे थांबवले आहे"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"तुमच्या कॉलने डिव्हाइससोबत दिलेले फोन अ‍ॅप वापरले आहे"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"कॉल नि.शब्‍द केला."</string>
+11 −11

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading