Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d1bbac52 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into rvc-d1-dev

parents d5de3370 5b3436a4
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,6 +28,7 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Boodskap"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Oproep is ontkoppel"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Die oproep na <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> is ontkoppel as gevolg van \'n noodoproep wat gemaak word."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Jou oproep is ontkoppel as gevolg van \'n noodoproep wat gemaak word."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Agtergrondoproep"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> het \'n oproep in die agtergrond geplaas. Hierdie program kan dalk toegang tot oudio kry en dit oor die oproep speel."</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"Omgevalde foonprogram"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,11 +28,11 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"መልዕክት"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"የተቋረጠ ጥሪ"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ እየተደረገ ስለሆነ ወደ <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> የሚደረገው ጥሪ ተቋርጧል።"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ እየተደረገ ስለሆነ የእርስዎ ጥሪ ተቋርጧል።"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"የጀርባ ጥሪ"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> ጥሪን ወደ ጀርባ አስቀምጧል። ይህ መተግበሪያ ጥሪው ላይ ኦዲዮ ላይ እየደረሰ ወይም እያጫወተ ሊሆን ይችላል።"</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"የተበላሸ የስልክ መተግበሪያ"</string>
    <!-- no translation found for notification_crashedInCallService_body (7821729360036047995) -->
    <skip />
    <string name="notification_crashedInCallService_body" msgid="7821729360036047995">"የስልክ መተግበሪያዎ <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ተበላሽቷል። ከእርስዎ መሣሪያ ጋር የመጣውን የስልክ መተግበሪያ በመጠቀም ጥሪዎ ቀጥሏል።"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"ጥሪ ፀጥ  ብሏል"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"የስልክ ድምፅ ማጉያ ነቅቷል።"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"አሁን ማውራት አልችልም። ሰላም ነው?"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,6 +28,7 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mesaj"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Əlaqəsi kəsilmiş zəng"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Hazırda təcili zəng edildiyi üçün <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> ilə zəng kəsilib."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Təcili zəng edildiyinə görə zənginizin əlaqəsi kəsildi."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Arxa fon zəngi"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> arxa fonda zəng edib. Bu tətbiq zəng ilə daxil ola və oxuda bilər."</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"Xəta baş verən telefon tətbiqi"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,6 +28,7 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Poruka"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Poziv je prekinut"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Poziv sa <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> je prekinut jer se upućuje hitni poziv."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Poziv je prekinut jer se upućuje hitni poziv."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Poziv u pozadini"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"Aplikacija <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> je uputila poziv u pozadini. Ona može da pristupa zvuku i pušta ga tokom poziva."</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"Aplikacija za telefoniranje koja je otkazala"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -27,12 +27,12 @@
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Адказаць"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Паведамленне"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Выклік перарваны"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Выклік абанента <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> быў перарваны з-за ажыццяўлення экстраннага выкліку."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Выклік да абанента <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> перарваны, бо выконваецца экстранны выклік."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Бягучы выклік перарваны, бо выконваецца экстранны выклік."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Фонавы выклік"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"Праграма \"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g>\" перавяла выклік у фонавы рэжым і можа прайграваць аўдыя падчас выкліку."</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"Збой у праграме \"Тэлефон\""</string>
    <!-- no translation found for notification_crashedInCallService_body (7821729360036047995) -->
    <skip />
    <string name="notification_crashedInCallService_body" msgid="7821729360036047995">"У праграме \"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>\" адбыўся збой. Выклік працягнуты ў стандартнай праграме \"Тэлефон\" на прыладзе."</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Гук выключаны."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Уключаная гучная сувязь."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Не магу гаварыць. У чым справа?"</string>
Loading