Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit baf8988c authored by Android Build Coastguard Worker's avatar Android Build Coastguard Worker
Browse files

Merge cherrypicks of ['googleplex-android-review.googlesource.com/36598609'] into 25Q4-release.

Change-Id: I6e5283146d03969c7c01a93e7512dbb8a400b7b7
parents f94e56ac 87d1ed13
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,7 +39,7 @@
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"የስልክ ድምፅ ማጉያ ነቅቷል።"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"አሁን ማውራት አልችልም። ሰላም ነው?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"ወዲያው መልሼ እደውላለሁ።"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ኋላ እደውለሁ።"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ኋላ እደውልሎታለሁ።"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"አሁን ማውራት አልችልም። ትንሽ ቆይተው ይደውሉ?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"ፈጣን ምላሾች"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ፈጣን ምላሾች አርትዕ"</string>
@@ -85,7 +85,7 @@
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ጥሪ ከ<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> የቪዲዮ ጥሪ ከ<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"መመለስ የ<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ጥሪዎን ይጨርሳል"</string>
    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"መመለስ የ<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ጥሪዎችዎን ይጨርሳል"</string>
    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"መመለስ የ<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ጥሪዎችዎን ያበቃል"</string>
    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"መመለስ የ<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> የቪዲዮ ጥሪዎን ይጨርሳል"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"መመለስ በመካሄድ ላይ ያለ ጥሪዎን ይጨርሳል"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"መመለስ እየተካሄዱ ያሉ ጥሪዎችዎን ይጨርሳል"</string>
@@ -110,7 +110,7 @@
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"ጥሪ በ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> መደረግ አይችልም። ሌላ የጥሪ አቅጣጫ ማስቀየሪያ መተግበሪያ ለመጠቀም ወይም አልሚውን እገዛ ለመጠየቅ ይሞክሩ።"</string>
    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"ጥሪን ማገድ"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"ቁጥሮች በእውቂያዎች ውስጥ የሉም"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"በእውቂያዎችዎ ውስጥ ያልተዘረዘሩ ቁጥሮችን አግድ"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"በእውቂያዎችዎ ውስጥ ያልተዘረዘሩ ቁጥሮችን ያግዱ"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"የግል"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"ቁጥራቸውን የማይገልጹ ደዋዮችን አግድ"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"የክፍያ ስልክ"</string>
+10 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,7 +37,7 @@
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"تمت مكالمتك باستخدام تطبيق \"الهاتف\" الذي أتى مع جهازك."</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"تم كتم صوت المكالمة."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"تم تفعيل مكبر صوت الهاتف."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"لا يمكنني التحدث الآن. ما الأمر؟"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"لا يمكنني التحدث الآن، ما الأمر؟"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"سأعاود الاتصال بك."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"سأتصل بك لاحقًا."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"لا يمكنني التحدث الآن. اتصل لاحقًا."</string>
@@ -55,19 +55,19 @@
    <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"رقم البريد الصوتي مفقود"</string>
    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"لم يتم تخزين رقم بريد صوتي على شريحة SIM."</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"إضافة رقم"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"هل تريد تعيين <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> كتطبيق الهاتف التلقائي؟"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"تعيين <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> كتطبيق \"الهاتف\" التلقائي؟"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"التحديد كتطبيق تلقائي"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"إلغاء"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"سيتمكن <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> من إجراء المكالمات والتحكم في كل جوانبها. يمكن فقط تعيين التطبيقات التي تثق بها كتطبيق الهاتف التلقائي."</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"هل تريد جعل <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> تطبيق رَصْد المكالمات التلقائي في جهازك؟"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"سيتمكن \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" من إجراء المكالمات والتحكم في كل جوانبها. يجب تحديد التطبيقات الموثوق بها فقط كتطبيقات الهاتف التلقائية."</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"جعل \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" تطبيق فحص المكالمات التلقائي على جهازك؟"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"لن يتمكَّن <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> من رَصْد المُكالمات بعد ذلك."</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"سيتمكَّن <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> من الاطّلاع على معلومات عن المتصّلين الذين ليسوا ضمن جهات اتصالك وحظر المُكالمات الواردة منهم. يمكن فقط تحديد التطبيقات التي تثق بها كتطبيقات تلقائية لرَصْد المُكالمات."</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"سيتمكَّن \"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>\" من الاطّلاع على معلومات عن المتصّلين الذين ليسوا ضمن جهات اتصالك وحظر المُكالمات الواردة منهم. يجب فقط تحديد التطبيقات الموثوق بها كتطبيقات تلقائية لفحص المُكالمات."</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"التحديد كتطبيق تلقائي"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"إلغاء"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"الأرقام المحظورة"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"لن تتلقّى أي مكالمات أو مراسلات نصية من الأرقام المحظورة."</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"لن تصلك أي مكالمات أو مراسلات نصية من الأرقام المحظورة."</string>
    <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"إضافة رقم"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"هل تريد إلغاء حظر <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"إلغاء حظر <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"إزالة الحظر"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"حظر المكالمات والرسائل النصية من"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"رقم الهاتف"</string>
@@ -75,7 +75,7 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"يمكن لمالك الجهاز فقط الاطّلاع على الأرقام المحظورة وإدارتها."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"إلغاء الحظر"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"تم إيقاف الحظر مؤقتًا"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"بعد الاتصال الهاتفي أو إرسال رسالة نصية إلى رقم طوارئ، يتم إيقاف الحظر لضمان تمكن خدمات الطوارئ من الاتصال بك."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"بعد الاتصال برقم طوارئ أو إرسال رسالة نصية إليه، يتم إيقاف الحظر لكي تتمكّن خدمات الطوارئ من الاتصال بك."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"إعادة تفعيل الآن"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"تم حظر <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"تمت إزالة حظر <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -117,7 +117,7 @@
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"حظر المكالمات من الهواتف المدفوعة"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"غير معروف"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"حظر المكالمات من المتّصلين مجهولي الهوية"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"غير معروف"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"غير متوفّر"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"حظر المكالمات عندما يكون الرقم غير معروف"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"حظر المكالمات"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"تم إيقاف حظر المكالمات"</string>
@@ -136,7 +136,7 @@
    <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"بث الصوت على جهاز آخر"</string>
    <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"قطع الاتصال"</string>
    <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"الانتقال إلى هنا"</string>
    <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"لا يمكن إجراء مكالمة لأنّ هناك مكالمة أخرى تجري حاليًا. يُرجى الانتظار حتى يتم الرد على المكالمة أو إنهائها قبل إجراء مكالمة أخرى."</string>
    <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"لا يمكن إجراء مكالمة لأنّ هناك مكالمة أخرى جارية حاليًا. يُرجى الانتظار حتى يردّ عليك الشخص الآخر أو إغلاق الخط قبل إجراء مكالمة أخرى."</string>
    <string name="callFailed_too_many_calls_include_merge" msgid="2234495082825519920">"لا يمكن إجراء مكالمة لأنّ هناك مكالمتين جاريتين حاليًا. يمكنك إنهاء إحدى المكالمتين أو دمجهما في مكالمة جماعية قبل إجراء مكالمة جديدة."</string>
    <string name="callFailed_too_many_calls_exclude_merge" msgid="8616011288480453495">"لا يمكن إجراء مكالمة لأنّ هناك مكالمتين جاريتين حاليًا. يُرجى إنهاء إحدى المكالمتين قبل إجراء مكالمة جديدة."</string>
    <string name="callFailed_unholdable_call" msgid="7580834131274566524">"أنت في مكالمة غير قابلة للتعليق، لذا لا يمكن إجراء مكالمة أخرى. يُرجى إنهاء المكالمة الحالية لإجراء مكالمة جديدة."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -117,7 +117,7 @@
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Блокиране на обаждания от импулсни телефони"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Неизвестни"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Блокиране на обажданията от неидентифицирани обаждащи се"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">омерът не е налице"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Не е налице"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Блокиране на обажданията, когато номерът не е налице"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Блокиране на обажданията"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Блокирането на обажданията е деактивирано"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,10 +37,10 @@
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"آپ کی کال نے آپ کے آلہ کے ساتھ آئی ہوئی فون ایپ کا استعمال کیا"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"کال خاموش کر دی گئی۔"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"اسپیکر فون فعال ہوگیا۔"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"ابھی بات نہیں کرسکتے۔ کیا ہو رہا ہے؟"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"میں ابھی آپ کو واپسی کال کروں گا۔"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"ابھی بات نہیں ہو سکتی۔ کیا ہو رہا ہے؟"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"میں ابھی آپ کو واپس کال کروں گا۔"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"میں آپ کو بعد میں کال کروں گا۔"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ابھی بات نہیں کرسکتے۔ مجھے بعد میں کال کریں؟"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ابھی بات نہیں ہو سکتی۔ مجھے بعد میں کال کریں گے؟"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"فوری جوابات"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"فوری جوابات میں ترمیم کریں"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
@@ -61,11 +61,11 @@
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کال کرنے اور اس کے باقی تمام پہلوؤں کو کنٹرول کر پائے گی۔ صرف ان ایپس کو بطور ڈیفالٹ فون ایپ سیٹ کرنا چاہئیے جن پر آپ کو اعتماد ہے۔"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> کو آپ کی ڈیفالٹ کال اسکریننگ ایپ بنائيں؟"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> اب آپ کی کالز نہیں دیکھ سکے گی۔"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ان کالرز کی معلومات دیکھ سکے گی جو آپ کے رابطوں میں نہیں ہیں اور ان کالز کو مسدود کر سکے گی۔ صرف وہی ایپس ڈیفالٹ کال اسکریننگ ایپ کے طور پر سیٹ کی جائیں گی جن پر آپ کو اعتماد ہے۔"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ان کالرز کی معلومات دیکھ سکے گی جو آپ کے رابطوں میں نہیں ہیں اور ان کالز کو بلاک کر سکے گی۔ صرف وہی ایپس ڈیفالٹ کال اسکریننگ ایپ کے طور پر سیٹ کی جائیں گی جن پر آپ کو اعتماد ہے۔"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"ڈیفالٹ سیٹ کریں"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"منسوخ کریں"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"مسدود کردہ نمبرز"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"آپ مسدود کردہ نمبروں سے کالیں یا متنی پیغامات وصول نہیں کریں گے۔"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"آپ مسدود کردہ نمبروں سے کالیں یا ٹیکسٹ پیغامات وصول نہیں کریں گے۔"</string>
    <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"ایک نمبر شامل کریں"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> غیر مسدود کریں؟"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"غیر مسدود کریں"</string>
@@ -75,7 +75,7 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"صرف آلہ کا مالک مسدود کردہ نمبرز کو دیکھ سکتا ہے اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"غیر مسدود کریں"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"مسدود کرنا عارضی طور پر آف ہے"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"جب آپ کوئی ایمرجنسی نمبر ڈائل کرتے یا اسے متن بھیجتے ہیں تو انسداد کو آف کر دیا جاتا ہے تاکہ ایمرجنسی سروسز آپ سے رابطہ کر سکیں۔"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"جب آپ کوئی ایمرجنسی نمبر ڈائل کرتے یا اسے متن بھیجتے ہیں تو بلاک کی خصوصیت کو آف کر دیا جاتا ہے تاکہ ایمرجنسی سروسز آپ سے رابطہ کر سکیں۔"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"اب دوبارہ فعال کریں"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> مسدود کر دیا گیا"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> غیر مسدود کر دیا گیا"</string>
@@ -136,7 +136,7 @@
    <string name="call_streaming_notification_body" msgid="502216105683378263">"دوسرے آلے پر آڈیو کی سلسلہ بندی کی جا رہی ہے"</string>
    <string name="call_streaming_notification_action_hang_up" msgid="7017663335289063827">"منقطع کریں"</string>
    <string name="call_streaming_notification_action_switch_here" msgid="3524180754186221228">"یہاں سوئچ کریں"</string>
    <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"کال نہیں کر سکتا کیونکہ پہلے سے ہی ایک اور کال منسلک ہو رہی ہے۔ کال کا جواب آنے کا انتظار کریں یا دوسری کال کرنے سے پہلے اسے غیر منسلک کریں۔"</string>
    <string name="callFailed_outgoing_already_present" msgid="411484560432884251">"کال نہیں کی جا سکتی کیونکہ پہلے سے ہی ایک اور کال منسلک ہو رہی ہے۔ کال کا جواب آنے کا انتظار کریں یا دوسری کال کرنے سے پہلے اسے غیر منسلک کریں۔"</string>
    <string name="callFailed_too_many_calls_include_merge" msgid="2234495082825519920">"پہلے سے دو کالز کے پیش رفت میں ہونے کی وجہ سے کال نہیں کی جا سکتی۔ نئی کال کرنے کیلئے پہلے ان میں سے ایک کو غیر منسلک کریں یا انہیں کانفرنس میں ضم کریں۔"</string>
    <string name="callFailed_too_many_calls_exclude_merge" msgid="8616011288480453495">"کال نہیں کر سکتا کیونکہ پہلے سے ہی دو کالز جاری ہیں۔ نئی کال کرنے سے پہلے کالز میں سے ایک کو غیر منسلک کریں۔"</string>
    <string name="callFailed_unholdable_call" msgid="7580834131274566524">"کال نہیں کر سکتے کیونکہ پہلے سے جاری کال کو ہولڈ نہیں کیا جا سکتا۔ نئی کال کرنے سے پہلے موجودہ کال کو غیر منسلک کریں۔"</string>