Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b794c7a0 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I09245fa89c62e78d97c0fa081074e75f871c2d12
parent f87dd261
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Die oproep na <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> is ontkoppel as gevolg van \'n noodoproep wat gemaak word."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Jou oproep is ontkoppel as gevolg van \'n noodoproep wat gemaak word."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Agtergrondoproep"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> het \'n oproep in die agtergrond geplaas. Hierdie program kan dalk toegang tot oudio kry en dit oor die oproep speel."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> verwerk ’n oproep in die agtergrond. Hierdie program kan dalk toegang tot oudio kry en dit oor die oproep speel."</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> het opgehou reageer"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Jou oproep het die foonprogram gebruik wat saam met jou toestel gekom het"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Oproep stilgemaak."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ እየተደረገ ስለሆነ ወደ <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> የሚደረገው ጥሪ ተቋርጧል።"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ እየተደረገ ስለሆነ የእርስዎ ጥሪ ተቋርጧል።"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"የጀርባ ጥሪ"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> ጥሪን ወደ ጀርባ አስቀምጧል። ይህ መተግበሪያ ጥሪው ላይ ኦዲዮ ላይ እየደረሰ ወይም እያጫወተ ሊሆን ይችላል።"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> ከዳራ ጥሪ እያስሄደ ነው። ይህ መተግበሪያ ወደ ጥሪው ኦዲዮ እየደረሰ ወይም እያጫወተ ሊሆን ይችላል።"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ምላሽ መስጠት አቁሟል"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"ጥሪዎ ከእርስዎ መሣሪያ ጋር የመጣውን የስልክ መተግበሪያ ተጠቅሟል"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"ጥሪ ፀጥ  ብሏል"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"تم قطع اتصالك بجهة الاتصال <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> بسبب إجراء مكالمة طوارئ."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"تم قطع مكالمتك بسبب إجراء مكالمة طوارئ."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"مكالمة في الخلفية"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"وضَع <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> مكالمة في الخلفية. يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى الصوت وتشغيله عبر المكالمة."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"يعالج تطبيق <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> مكالمة في الخلفية. يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى الصوت وتشغيله عبر المكالمة."</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"توقّف <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> عن الاستجابة"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"تمت مكالمتك باستخدام تطبيق \"الهاتف\" الذي أتى مع جهازك."</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"تم كتم صوت المكالمة."</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,15 +30,15 @@
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"এট জৰুৰীকালীন কল কৰাৰ কাৰণে <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g>লৈ কৰা কলটোৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে।"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"এট জৰুৰীকালীন কল কৰাৰ কাৰণে আপোনাৰ কলটোৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে।"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"নেপথ্যৰ কল"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g>এ নেপথ্যত এটা কল কৰিছে। এই এপ্‌টোৱে কলটো অডিঅ’ এক্সেছ আৰু প্লে’ কৰি থাকিব পাৰে।"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g>এ নেপথ্যত এটা কল প্ৰক্ৰিয়াকৰণ কৰিছে। এই এপ্‌টোৱে কলটো চলি থাকোঁতে অডিঅ’ এক্সেছ আৰু প্লে’ কৰি থাকিব পাৰে।"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>এ সঁহাৰি দিয়া বন্ধ কৰিছে"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"আপোনাৰ কলটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ লগত অহা ফ’ন এপ্‌টো ব্যৱহাৰ কৰিছে"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"কল মিউট কৰা হৈছে।"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"স্পীকাৰফ\'ন সক্ষম কৰা হৈছে।"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"এতিয়া কথা পাতিব নোৱাৰোঁ। কি খবৰ?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"মই আপোনাক লগে লগে কলবেক কৰি আছোঁ।"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"মই আপোনাক পিছত কল কৰিম।"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"এতিয়া কথা পাতিব নোৱাৰোঁ। মোক পিছত কল কৰিবনে?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"মই আপোনাক পছত কল কৰিম।"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"এতিয়া কথা পাতিব নোৱাৰোঁ। মোক পছত কল কৰিবনে?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"ক্ষীপ্ৰ উত্তৰসমূহ"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ক্ষীপ্ৰ উত্তৰসমূহ সম্পাদনা কৰক"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
@@ -57,9 +57,9 @@
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"ডিফ\'ল্ট ছেট কৰক"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"বাতিল কৰক"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>এ কল কৰা লগতে কলৰ সকলো দিশ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ সক্ষম হ\'ব। কেৱল আপুনি সম্পূৰ্ণৰূপে বিশ্বাস কৰা এপক হে আপোনাৰ ডিফ\'ল্ট ফ\'ন এপ্ হিচাপে চিহ্নিত কৰা উচিত।"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ক আপোনাৰ ডিফ\'ল্ট কল স্ক্ৰী কৰা এপ্ হিচাপে ছেট কৰিবনে?"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g>য়ে আৰু কল স্ক্ৰী কৰিব নোৱাৰিব।"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>য়ে আপোনাৰ সম্পৰ্কসূচীত নথকা কল কৰোঁতাৰ বিষয়ে তথ্য চাব আৰু এই কলবোৰ অৱৰোধ কৰিব পাৰিব। আপুনি বিশ্বাস কৰা এপবোৰহে ডিফ\'ল্ট কল স্ক্ৰী কৰা এপ্ হিচাপে ছেট কৰা উচিত।"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ক আপোনাৰ ডিফ\'ল্ট কল স্ক্ৰী কৰা এপ্ হিচাপে ছেট কৰিবনে?"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g>য়ে আৰু কল স্ক্ৰী কৰিব নোৱাৰিব।"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>য়ে আপোনাৰ সম্পৰ্কসূচীত নথকা কল কৰোঁতাৰ বিষয়ে তথ্য চাব আৰু এই কলবোৰ অৱৰোধ কৰিব পাৰিব। আপুনি বিশ্বাস কৰা এপবোৰহে ডিফ\'ল্ট কল স্ক্ৰী কৰা এপ্ হিচাপে ছেট কৰা উচিত।"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"ডিফ\'ল্ট ছেট কৰক"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"বাতিল কৰক"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"অৱৰোধ কৰা নম্বৰসমূহ"</string>
@@ -73,7 +73,7 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"কেৱল ডিভাইচটোৰ গৰাকীয়েহে অৱৰোধ কৰা নম্বৰসমূহ চাব আৰু পৰিচালনা কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"অৱৰোধৰ পৰা আঁতৰাওক"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"সাময়িকভাৱে অৱৰোধৰ সুবিধা বন্ধ কৰি থোৱা হৈছে"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"আপুনি জৰুৰীকালীন নম্বৰ এটা ডায়েল কৰাৰ পিছত বা সেই নম্বৰটোলৈ পাঠ বাৰ্তা পঠিওৱাৰ পিছত নম্বৰটো অৱৰোধৰ পৰা আঁতৰোৱা হয় যাতে জৰুৰীকালীন সেৱাসমূহে আপোনাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"আপুনি জৰুৰীকালীন নম্বৰ এটা ডায়েল কৰাৰ পছত বা সেই নম্বৰটোলৈ পাঠ বাৰ্তা পঠিওৱাৰ পছত নম্বৰটো অৱৰোধৰ পৰা আঁতৰোৱা হয় যাতে জৰুৰীকালীন সেৱাসমূহে আপোনাৰ সৈতে যোগাযোগ কৰিব পাৰে।"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"এতিয়াই পুনঃসক্ষম কৰক"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> অৱৰোধ কৰা হৈছে"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> অৱৰোধৰ পৰা আঁতৰ কৰা হৈছে"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Hazırda təcili zəng edildiyi üçün <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> ilə zəng kəsilib."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Təcili zəng edildiyinə görə zənginizin əlaqəsi kəsildi."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Arxa fon zəngi"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> arxa fonda zəng edib. Bu tətbiq zəng ilə daxil ola və oxuda bilər."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> arxa fonda zəngi qəbul edir. Bu tətbiq zəng zamanı audioya daxil ola və oxuda bilər."</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> tətbiqində xəta baş verdi"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Zəng üçün cihazda əvvəlcədən quraşdırılan telefon tətbiqindən istifadə edildi"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Səssiz zəng edin."</string>
Loading