Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b4fc70cf authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I01678f48f6f6ccc625db4074f5009983470664cd
parent 5f89f384
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -52,13 +52,13 @@
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokerede telefonnumre"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Du modtager ikke opkald og sms-beskeder fra blokerede numre."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Tilføj et nummer"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Vil du ophæve blokeringen af <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Ophæv blokeringen"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Vil du fjerne blokeringen af <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Fjern blokeringen"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloker opkald og sms-beskeder fra"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefonnummer"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloker"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Det er kun ejeren af en enhed, der kan se og administrere blokerede numre."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Ophæv blokering"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Fjern blokering"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokering er midlertidigt slået fra"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Når du har ringet eller sendt en sms-besked til alarmcentralen, bliver blokering slået fra for at sikre, at alarmcentralen kan komme i kontakt med dig."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Genaktiver nu"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta rápida"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaxe enviada ao <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Contas de chamadas"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Só se permiten chamadas de emerxencia."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Só se permiten chamadas de urxencia."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Esta aplicación non pode facer chamadas saíntes sen permiso do teléfono."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar unha chamada, introduce un número válido."</string>
    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Neste momento non se pode engadir a chamada."</string>
@@ -60,11 +60,11 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Só o propietario do dispositivo pode ver e xestionar os números bloqueados."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Desbloquear"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"O bloqueo desactivouse temporalmente"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Despois de facer unha chamada ou enviar unha mensaxe a un número de emerxencia, desactívase o bloqueo para garantir que os servizos de emerxencia poidan poñerse en contacto contigo."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Despois de facer unha chamada ou enviar unha mensaxe a un número de urxencia, desactívase o bloqueo para garantir que os servizos de urxencia poidan poñerse en contacto contigo."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Volver activar agora"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Bloqueouse o <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Desbloqueouse o <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Non se pode bloquear o número de emerxencia."</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Non se pode bloquear o número de urxencia."</string>
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"O <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> xa está bloqueado."</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Usando o marcador persoal para facer a chamada"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Chamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,7 +39,7 @@
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"संदेश <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> वर पाठविला."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"कॉल करण्याची खाती"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"फक्त आणीबाणी कॉल करण्याची परवानगी आहे."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"हा अनुप्रयोग फोन परवानगी शिवाय कॉल करू शकत नाही."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"हा अॅप्लिकेशन फोन परवानगी शिवाय कॉल करू शकत नाही."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"कॉल करण्यासाठी, एक वैध नंबर प्रविष्ट करा."</string>
    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"यावेळी कॉल जोडला जाऊ शकत नाही."</string>
    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"व्हॉइसमेल नंबर गहाळ"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -57,7 +57,7 @@
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਲਿਖਤੀ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"ਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"ਸਿਰਫ਼ ਡੀਵਾਈਸ ਮਾਲਕ ਹੀ ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰਾਂ ਨੂੰ ੇਖ ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"ਸਿਰਫ਼ ਡੀਵਾਈਸ ਮਾਲਕ ਹੀ ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰਾਂ ਨੂੰ ੇਖ  ਅਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"ਬਲੌਕਿੰਗ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਹੈ"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਡਾਇਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਬਲੌਕਿੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕਣ।"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,13 +68,13 @@
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ถูกบล็อกอยู่แล้ว"</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"การใช้โทรศัพท์ส่วนตัวเพื่อทำการโทร"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"สายเรียกเข้าใน <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"แฮงเอาท์วิดีโอเรียกเข้าใน <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">" Hangouts วิดีโอเรียกเข้าใน <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"การรับสายนี้จะวางสายใน <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"การรับสายนี้จะวางสายใน <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"การรับสายนี้จะวางสายแฮงเอาท์วิดีโอใน <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"การรับสายนี้จะวางสาย Hangouts วิดีโอใน <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"การรับสายนี้จะวางสายที่สนทนาอยู่"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"การรับสายนี้จะวางสายที่สนทนาอยู่"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"การรับสายนี้จะวางสายแฮงเอาท์วิดีโอที่สนทนาอยู่"</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"การรับสายนี้จะวางสาย Hangouts วิดีโอที่สนทนาอยู่"</string>
    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"รับสาย"</string>
    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"ปฏิเสธ"</string>
    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"ไม่สามารถโทรออกได้เนื่องจากกำลังใช้สายอยู่ใน <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>"</string>