Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a4ae9a5e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I36339dd54d959eb84cb5e25b27f7ac5a153daccb
parent 621cc236
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,12 +24,12 @@
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Dei galduak"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> dei galdu"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Deitzaile honen dei galdua: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Erantzun deiari"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Itzuli deia"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mezua"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Deiaren audioa desaktibatu da."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Bozgorailua gaitu da."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ezin dut hitz egin. Arazoren bat al dago?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Oraintxe deituko dizut bueltan."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Oraintxe itzuliko dizut deia."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Geroago deituko dizut."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ezin dut hitz egin. Deitu geroago, mesedez."</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Erantzun bizkorrak"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -55,7 +55,7 @@
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="3881131132588596837">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> आपके उन कॉल करने वालों की जानकारी देख पाएगा जो आपकी संपर्क सूची में नहीं हैं और उन कॉल को ब्लॉक कर पाएगा. सिर्फ़ उन्हीं ऐप्लिकेशन को डिफ़ॉल्ट कॉल स्क्रीन करने वाले ऐप्लिकेशन के रूप में सेट करना चाहिए जिन पर आप भरोसा करते हैं."</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="5503888845998386856">"डिफ़ॉल्ट सेट करें"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"अभी नहीं"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"अवरोधित नंबर"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ब्लॉक किए गए नंबर"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"ब्लॉक किए गए नंबर से आपको कॉल या मैसेज नहीं मिलेंगे."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"नंबर जोड़ें"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> को अनब्लॉक करें?"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -30,7 +30,7 @@
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Чанга яригчийг идэвхжүүлсэн."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ярих боломжгүй байна. Сонин юу байна?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Би тань руу одоо буцаагаад залгая."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Би тань руу дараа залгана."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Би тань руу дараа залгая."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ярих боломжгүй байна. Дараа залгах уу?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Шуурхай хариунууд"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Шуурхай хариуг засах"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -55,7 +55,7 @@
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="3881131132588596837">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ਉਹਨਾਂ ਕਾਲਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਖ ਸਕੇਗੀ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਕਾਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰ ਸਕੇਗੀ। ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਸਕ੍ਰੀਨਿੰਗ ਐਪ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="5503888845998386856">"ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੰਬਰ"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਨੰਬਰ"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕੀਤੇ ਨੰਬਰਾਂ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।"</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"ਕੀ <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਅਣਬਲਾਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta rápida"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="90791421289769504">"Falha ao enviar a mensagem para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Contas de chamadas"</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Contas para chamadas"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Somente chamadas de emergência são permitidas."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Este aplicativo não pode fazer chamadas sem a permissão do smartphone."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar uma chamada, digite um número válido."</string>
Loading