Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9f76f76e authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0f1dabd14e95a154dc14da4add74711ab1a86e6e
Auto-generated-cl: translation import
parent 58ae08a5
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,11 +28,11 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"رسالة"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"تم قطع الاتصال"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"تم قطع اتصالك بجهة الاتصال <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> بسبب إجراء مكالمة طوارئ."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"تم قطع مكالمتك بسبب إجراء مكالمة طوارئ."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"مكالمة في الخلفية"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"وضَع <xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> مكالمة في الخلفية. يمكن لهذا التطبيق الوصول إلى الصوت وتشغيله عبر المكالمة."</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"لقد تعطّل تطبيق الهاتف"</string>
    <!-- no translation found for notification_crashedInCallService_body (7821729360036047995) -->
    <skip />
    <string name="notification_crashedInCallService_body" msgid="7821729360036047995">"لقد تعطّل تطبيق هاتفك <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. تمت مواصلة مكالمتك باستخدام تطبيق \"الهاتف\" الذي أتى مع جهازك."</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"تم كتم صوت المكالمة."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"تم تفعيل مكبر صوت الهاتف."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"لا يمكنني التحدث الآن. ما الأمر؟"</string>
@@ -73,7 +73,7 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"يمكن لمالك الجهاز فقط الاطّلاع على الأرقام المحظورة وإدارتها."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"إلغاء الحظر"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"تم إيقاف الحظر مؤقتًا"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"بعد الاتصال الهاتفي أو إرسال رسالة نصية إلى رقم طوارئ، يتم إيقاف تفعيل الحظر لضمان تمكن خدمات الطوارئ من الاتصال بك."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"بعد الاتصال الهاتفي أو إرسال رسالة نصية إلى رقم طوارئ، يتم إيقاف الحظر لضمان تمكن خدمات الطوارئ من الاتصال بك."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"إعادة تفعيل الآن"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"تم حظر <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"تم إلغاء حظر <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,6 +28,7 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"বাৰ্তা"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা কল"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"এট জৰুৰীকালীন কল কৰাৰ কাৰণে <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g>লৈ কৰা কলটোৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে।"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"এট জৰুৰীকালীন কল কৰাৰ কাৰণে আপোনাৰ কলটোৰ সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে।"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"নেপথ্যৰ কল"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g>এ নেপথ্যত এটা কল কৰিছে। এই এপ্‌টোৱে কলটোত অডিঅ’ এক্সেছ আৰু প্লে’ কৰি থাকিব পাৰে।"</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"ক্ৰেশ্ব হোৱা ফ\'ন এপ্"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,11 +28,11 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Съобщение"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Прекъснато обаждане"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Обаждането до <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> бе прекъснато, тъй като се извършва спешно обаждане."</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Обаждането ви бе прекъснато, тъй като се извършва спешно обаждане."</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Обаждане: заден план"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> постави обаждане на заден план. Приложението може да има достъп до обаждането и да възпроизвежда звук върху него."</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"Приложение за телефон с прекъсната работа"</string>
    <!-- no translation found for notification_crashedInCallService_body (7821729360036047995) -->
    <skip />
    <string name="notification_crashedInCallService_body" msgid="7821729360036047995">"Приложението за телефон <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> претърпя срив. Обаждането ви продължи чрез използването на приложението за телефон, което сте получили с устройството си."</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Обаждането бе спряно."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Високоговорителят бе активиран."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Сега не мога да говоря. Какво има?"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,11 +28,11 @@
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"মেসেজ"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"ডিসকানেক্ট করা কল"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"জরুরি কল করার জন্য <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g>-কে করা কল ডিসকানেক্ট করা হয়েছে।"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"জরুরী কল করার জন্য আপনার কল ডিসকানেক্ট করা হয়েছে।"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"ব্যাকগ্রাউন্ডের কল"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> ব্যাকগ্রাউন্ডে কল রেখেছে। এই অ্যাপটি হয়ত কলের মাধ্যমে অডিও অ্যাক্সেস করে চালাচ্ছে।"</string>
    <string name="notification_crashedInCallService_title" msgid="7440244344965656743">"ক্র্যাশ হওয়া ফোন অ্যাপ"</string>
    <!-- no translation found for notification_crashedInCallService_body (7821729360036047995) -->
    <skip />
    <string name="notification_crashedInCallService_body" msgid="7821729360036047995">"আপনার ফোন অ্যাপ <xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ক্র্যাশ হয়েছে। আপনার ডিভাইসের ফোন অ্যাপ ব্যবহার করে করা কল সম্পূর্ণ করা হচ্ছে।"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"কল মিউট করা আছে৷"</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"স্পীকারফোন সক্ষম করা আছে৷"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"এখন কথা বলতে পারছি না৷ কি খবর?"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -99,7 +99,7 @@
    <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Bloqueig de trucades"</string>
    <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Trucades en segon pla"</string>
    <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Trucades desconnectades"</string>
    <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Aplicacions del telèfon que s\'han bloquejat"</string>
    <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Aplicacions del telèfon que han fallat"</string>
    <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"En fer aquesta trucada, finalitzarà la de l\'aplicació <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Tria com vols fer aquesta trucada"</string>
    <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Desvia la trucada amb <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Loading