Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8e331fc8 authored by android-build-team Robot's avatar android-build-team Robot
Browse files

Snap for 5450365 from 6cfe5e38 to pi-platform-release

Change-Id: Ie915be46c0cfa2c97b5785ea60fc46b7d9332730
parents 053978e2 6cfe5e38
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,7 +36,7 @@
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"ক্ষীপ্ৰ উত্তৰসমূহ সম্পাদনা কৰক"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"তাৎক্ষণিক উত্তৰ"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>লৈ বাৰ্তা পঠিওৱা হ\'ল।"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>লৈ বাৰ্তা পঠিওৱা হল।"</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"কলিং একাউণ্ট"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"কেৱল জৰুৰীকালীন কল কৰাৰ হে অনুমতি আছে।"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"ফ\'ন অনুমতিটোৰ অবিহনে এই এপ্লিকেশ্বনটোৱে কোনো বহিৰ্গামী কল কৰিব নোৱাৰে।"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -86,7 +86,7 @@
    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Hvis du foretager dette opkald, afsluttes dit opkald i <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="3976004073043846733">"Opkaldsblokering"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="3126829421867168652">"Numre er ikke i Kontakter"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Bloker numre, som ikke er i dine kontaktpersoner"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="9043147855140079119">"Bloker numre, som ikke er i dine kontakter"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="8623574188879134262">"Privat"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Bloker opkald fra personer, der ringer fra hemmeligt nummer"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Mønttelefon"</string>
+80 −80

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -38,7 +38,7 @@
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta rápida"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensaxe enviada ao <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Contas de chamadas"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Só se permiten chamadas de urxencia."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Só se permiten chamadas de emerxencia."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Esta aplicación non pode facer chamadas saíntes sen permiso do teléfono."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar unha chamada, introduce un número válido."</string>
    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Neste momento non se pode engadir a chamada."</string>
@@ -60,11 +60,11 @@
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Só o propietario do dispositivo pode ver e xestionar os números bloqueados."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Desbloquear"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"O bloqueo desactivouse temporalmente"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Despois de facer unha chamada ou enviar unha mensaxe a un número de urxencia, desactívase o bloqueo para garantir que os servizos de urxencia poidan poñerse en contacto contigo."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Despois de facer unha chamada ou enviar unha mensaxe a un número de emerxencia, desactívase o bloqueo para garantir que os servizos de emerxencia poidan poñerse en contacto contigo."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Volver activar agora"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Bloqueouse o <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Desbloqueouse o <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Non se pode bloquear o número de urxencia."</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Non se pode bloquear o número de emerxencia."</string>
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"O <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> xa está bloqueado."</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Usando o marcador persoal para facer a chamada"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Chamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -95,6 +95,6 @@
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Bloquea as chamadas de emisores non identificados"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Bloqueo de chamadas"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Desactivouse o bloqueo de chamadas"</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Realizouse unha chamada de urxencia"</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Desactivouse o bloqueo de chamadas parar permitir que os servizos de urxencias se poidan poñer en contacto contigo."</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"Realizouse unha chamada de emerxencia"</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="4083285098613193052">"Desactivouse o bloqueo de chamadas parar permitir que os servizos de emerxencias se poidan poñer en contacto contigo."</string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,10 +45,10 @@
    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"व्हॉइसमेल नंबर गहाळ"</string>
    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"सिम कार्डवर कोणताही व्हॉइसमेल नंबर स्टोअर केला नाही."</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"नंबर जोडा"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ला तुमचा डीफॉल्ट अॅप बनवायचा?"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ला तुमचा डीफॉल्ट अॅप बनवायचा?"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"डीफॉल्ट म्हणून सेट करा"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"रद्द करा"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> कॉल करण्यात आणि त्याचे सर्व पैलू नियंत्रित करण्‍यात सक्षम असेल. ज्या अॅप्सवर तुमचा विश्वास आहे फक्त त्यांंनाच तुमचा डीफॉल्ट फोन अॅप म्हणून सेट करावे."</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> कॉल करण्यात आणि त्याचे सर्व पैलू नियंत्रित करण्‍यात सक्षम असेल. ज्या अॅप्सवर तुमचा विश्वास आहे फक्त त्यांंनाच तुमचा डीफॉल्ट फोन अॅप म्हणून सेट करावे."</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ब्लॉक केलेले नंबर"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"तुम्हाला ब्लॉक केलेल्या नंबरवरून कॉल किंवा मजकूर येणार नाहीत."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"एक नंबर जोडा"</string>
Loading