Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 849354a3 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into qt-dev

parents fefa2b93 42e9aaf5
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -56,7 +56,7 @@
    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="5503888845998386856">"التحديد كتطبيق تلقائي"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"إلغاء"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"الأرقام المحظورة"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"لن تتلقى أي مكالمات أو مراسلات نصية من الأرقام المحظورة."</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"لن تتلقّى أي مكالمات أو مراسلات نصية من الأرقام المحظورة."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"إضافة رقم"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"هل تريد إلغاء حظر <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"إلغاء الحظر"</string>
@@ -68,7 +68,7 @@
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"تم إيقاف الحظر مؤقتًا"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"بعد الاتصال الهاتفي أو إرسال رسالة نصية إلى رقم طوارئ، يتم إيقاف تشغيل الحظر لضمان تمكن خدمات الطوارئ من الاتصال بك."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"إعادة تفعيل الآن"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> محظور"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"تم حظر <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"تم إلغاء حظر <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"غير قادر على حظر رقم الطوارئ."</string>
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"تم حظر <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> بالفعل."</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"هاتف مدفوع"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"حظر المكالمات من الهواتف المدفوعة"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"غير معروف"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"حظر المكالمات من المتصلين مجهولي الهوية"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"حظر المكالمات من المتّصلين مجهولي الهوية"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"حظر المكالمات"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"تم إيقاف حظر المكالمات"</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"تم إجراء مكالمة طوارئ"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -57,7 +57,7 @@
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="3420459312464019224">"Otkaži"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokirani brojevi"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nećete primati pozive ni SMS-ove sa blokiranih brojeva."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj broj"</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodajte broj"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Želite li da deblokirate <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokiraj"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokirajte pozive i SMS-ove od"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -58,18 +58,18 @@
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ব্লক করা নম্বরগুলি"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"ব্লক করা নম্বরগুলি থেকে আপনি কল বা এসএমএস পাবেন না।"</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"একটি নম্বর যোগ করুন"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> অবরোধ মুক্ত করবেন?"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> আনব্লক করবেন?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"অবরোধ মুক্ত করুন"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"এর থেকে কল এবং এসএমএস ব্লক করুন"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"ফোন নম্বর"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"অবরোধ করুন"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"ব্লক করুন"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"শুধুমাত্র ডিভাইসের মালিক এই অবরুদ্ধ নম্বরগুলিকে দেখতে এবং পরিচালনা করতে পারেন৷"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"অবরোধ মুক্ত করুন"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"অবরুদ্ধ করা সাময়িকভাবে বন্ধ আছে"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"আপনি কোনো জরুরি নম্বরে ডায়াল করার বা এসএমএস পাঠানোর পরে, জরুরি পরিষেবাগুলি যাতে আপনাকে কল করতে পারে সেই বিষয়টি নিশ্চিত করতে অবরুদ্ধ করার ব্যবস্থাটিকে বন্ধ করা হয়৷"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"এখনই পুনরায় সক্ষম করুন"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> অবরোধ করা হয়েছে"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> অবরোধ মুক্ত করা হয়েছে"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> আনব্লক করা হয়েছে"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"জরুরি নম্বর অবরোধ করতে অক্ষম৷"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ইতিমধ্যেই অবরোধ করা রয়েছে৷"</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"কল করার জন্য ব্যক্তিগত ডায়ালার ব্যবহার করা হচ্ছে"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -60,7 +60,7 @@
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj broj"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Deblokirati <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokiraj"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokiraj pozive i poruke od"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokirajte pozive i SMS-ove od"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Broj telefona"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokiraj"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo vlasnik uređaja može pregledati i upravljati blokiranim brojevima."</string>
@@ -102,7 +102,7 @@
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Blokirajte pozivaoce koji ne otkrivaju svoj broj"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Telefonska govornica"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Blokirajte pozive s telefonskih govornica"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Nepoznat"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Nepoznato"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Blokirajte pozive neidentificiranih pozivalaca"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Blokiranje poziva"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"Blokiranje poziva je onemogućeno"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -102,8 +102,8 @@
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="7516314821207782191">"Bloqueja les trucades que tinguin el número ocult"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="2493356957416981318">"Telèfons públics"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="6126709946103814653">"Bloqueja les trucades de telèfons públics"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Desconegudes"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Bloqueja les trucades de números desconeguts"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="5836407031508172721">"Desconeguts"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="3457690230497753233">"Bloqueja les trucades de números no identificats"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="628536625775266096">"Bloqueig de trucades"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="6264230048947693941">"El bloqueig de trucades s\'ha desactivat"</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="7421611725400166580">"S\'ha fet una trucada d\'emergència"</string>
Loading