<stringname="notification_channel_call_blocking"msgid="2943358779746676070">"مسدود کردن تماس"</string>
<stringname="alert_outgoing_call"msgid="982908156825958001">"اگر این تماس را برقرار کنید، تماس <xliff:gid="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> شما قطع میشود."</string>
<stringname="phone_settings_call_blocking_txt"msgid="3976004073043846733">"مسدود کردن تماس"</string>
<stringname="phone_settings_number_not_in_contact_txt"msgid="3126829421867168652">"شمارههایی که در «مخاطبین» نیستند"</string>
<stringname="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt"msgid="9043147855140079119">"مسدود کردن شمارههایی که در «مخاطبین» شما نیستند"</string>
<stringname="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt"msgid="4083285098613193052">"مسدود کردن تماس غیرفعال شده است تا پاسخدهندگان اضطراری بتوانند با شما تماس بگیرند."</string>
<stringname="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call"msgid="149091978697302211">"Puhelua ei voi soittaa, koska toisessa sovelluksessa on puhelu käynnissä."</string>
<stringname="phone_settings_number_not_in_contact_txt"msgid="3126829421867168652">"Numerot eivät ole yhteystiedoissa"</string>
<stringname="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt"msgid="9043147855140079119">"Toiminto estää numerot, jotka eivät ole yhteystiedoissasi"</string>
<stringname="phone_settings_private_num_summary_txt"msgid="7516314821207782191">"Estä soittajat, jotka ovat estäneet oman numeronsa näkymisen"</string>
<stringname="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt"msgid="4083285098613193052">"Puhelujen esto on poistettu käytöstä, jotta pelastusviranomaiset voivat soittaa puhelimeesi."</string>
<stringname="alert_outgoing_call"msgid="982908156825958001">"Upućivanjem ovog poziva prekinut ćete poziv u aplikaciji <xliff:gid="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt"msgid="6264230048947693941">"Blokiranje poziva je onemogućeno"</string>
<stringname="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt"msgid="7421611725400166580">"Hitni je poziv upućen"</string>
<stringname="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt"msgid="4083285098613193052">"Blokiranje poziva onemogućeno je da bi vas mogli kontaktirati djelatnici hitnih službi."</string>
<stringname="phone_settings_unknown_summary_txt"msgid="3457690230497753233">"Loka fyrir símtöl frá óþekktum hringjendum"</string>
<stringname="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt"msgid="628536625775266096">"Lokað fyrir símtöl"</string>
<stringname="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt"msgid="6264230048947693941">"Ekki er lokað fyrir símtöl"</string>
<stringname="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt"msgid="7421611725400166580">"Neyðarsímtal var hringt"</string>
<stringname="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt"msgid="4083285098613193052">"Slökkt hefur verið á „Lokað fyrir símtöl“ svo neyðarþjónustuaðilar geti haft samband við þig."</string>
<stringname="alert_outgoing_call"msgid="982908156825958001">"Atliekant šį skambutį bus užbaigtas „<xliff:gid="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>“ skambutis."</string>
<stringname="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt"msgid="7421611725400166580">"Atliktas skambutis pagalbos numeriu"</string>
<stringname="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt"msgid="4083285098613193052">"Skambučių blokavimas išjungtas, kad pagalbos numeriu atsiliepusiems žmonėms būtų leidžiama su jumis susisiekti."</string>