Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 79ead466 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I48334f921cc18a615e1d7f3b393b18f2094ed454
parent e9455289
Loading
Loading
Loading
Loading
+51 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="telecommAppLabel" product="default">Teléfonu</string>
  <string name="unknown">Desconocíu</string>
  <string name="notification_missedCallTitle">Llamada perdida</string>
  <string name="notification_missedCallsTitle">Llamaes perdíes</string>
  <string name="notification_missedCallsMsg"><xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamaes perdíes</string>
  <string name="notification_missedCallTicker">Llamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g></string>
  <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
  <string name="notification_missedCall_message">Mensaxe</string>
  <string name="accessibility_call_muted">Llamada silenciada.</string>
  <string name="accessibility_speakerphone_enabled">Altavoz habilitáu.</string>
  <string name="respond_via_sms_canned_response_1">Nun puedo falar. ¿Ye importante?</string>
  <string name="respond_via_sms_canned_response_2">Llámote namái pueda.</string>
  <string name="respond_via_sms_canned_response_3">Llámote dempués.</string>
  <string name="respond_via_sms_canned_response_4">Nun puedo falar. Llámesme llueu?</string>
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Rempuestes rápides</string>
  <string name="respond_via_sms_setting_title_2">Editar rempuestes rápides</string>
  <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title">Rempuesta rápida</string>
  <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity">Restablecer aplicación</string>
  <string name="respond_via_sms_confirmation_format">Mensaxe unviáu a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="outgoing_call_not_allowed">Esti usuariu nun pue facer llamaes que nun seyan d\'emerxencia</string>
  <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied">Nun se fexo la llamada; el númberu inxertáu nun ye válidu.</string>
  <string name="no_vm_number">Falta\'l númberu del buzón de voz</string>
  <string name="no_vm_number_msg">Nun s\'almacenó nengún númberu de buzón de voz na tarxeta SIM.</string>
  <string name="add_vm_number_str">Amestar númberu</string>
  <string name="test_account_0_label">Q Mobile</string>
  <string name="test_account_1_label">Market Wireless</string>
  <string name="test_account_2_label">Sonoma Circles Talk Plus</string>
  <string name="test_account_3_label">Bay Voice Chat Pro</string>
  <string name="test_account_0_short_description">Cuenta con Q Mobile</string>
  <string name="test_account_1_short_description">Cuenta con Market Wireless</string>
  <string name="test_account_2_short_description">Fala con tol mundu en Circles!</string>
  <string name="test_account_3_short_description">Charra con Chat Network users</string>
  <string name="handle_restricted">RESTRINXÍU</string>
</resources>
+34 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Llista negra</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Desactivada</string>
  <string name="blacklist_summary">Les trucades entrants de números de telèfon dins la llista negra seran bloquejades</string>
  <string name="blacklist_call_notification">S\'ha bloquejat una trucada de %s</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">S\'ha bloquejat una trucada d\'un número privat</string>
  <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">S\'ha bloquejat una trucada d\'un número desconegut %s</string>
  <string name="blacklist_call_notification_multiple">S\'han bloquejat <xliff:g id="count">%d</xliff:g> trucades</string>
  <string name="blacklist_message_notification">S\'ha bloquejat un missatge de %s</string>
  <string name="blacklist_message_notification_private_number">S\'ha bloquejat un missatge d\'un número privat</string>
  <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">S\'ha bloquejat un missatge d\'un número desconegut %s</string>
  <string name="blacklist_message_notification_multiple">S\'han bloquejat <xliff:g id="count">%d</xliff:g> missatges</string>
  <string name="blacklist_notification_list_private">Privat</string>
  <string name="unblock_number">Desbloqueja</string>
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Si us plau desactiva el mode TTY per a fer vídeotrucades.</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Selecciona un compte</string>
</resources>
+20 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Prosím zakažte TTY režim k uskutečnění video hovorů.</string>
</resources>
+34 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Sperrliste</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Deaktiviert</string>
  <string name="blacklist_summary">Eingehende Anrufe von Nummern, die sich in der Sperrliste befinden, werden abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_call_notification">Ein Anruf von %s wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">Ein Anruf mit unterdrückter Nummer wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Ein Anruf mit unbekannter Nummer %s wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_call_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Anrufe wurden abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_message_notification">Eine Nachricht von %s wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_message_notification_private_number">Eine Nachricht mit unterdrückter Nummer wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">Eine Nachricht von unbekannter Nummer %s wurde abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_message_notification_multiple"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Nachrichten wurden abgewiesen</string>
  <string name="blacklist_notification_list_private">Unterdrückte Nummer</string>
  <string name="unblock_number">Sperre aufheben</string>
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Deaktivieren Sie den TTY-Modus, um Videoanrufe tätigen zu können.</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Konto auswählen</string>
</resources>
+34 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Μαύρη λίστα</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Απενεργοποιημένη</string>
  <string name="blacklist_summary">Εισερχόμενες κλήσεις από αριθμούς που είναι στη μαύρη λίστα θα απορρίπτονται</string>
  <string name="blacklist_call_notification">Απορρίφθηκε κλήση από %s</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">Απορρίφθηκε κλήση από απόρρητο αριθμό</string>
  <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Απορρίφθηκε κλήση από άγνωστο αριθμό %s</string>
  <string name="blacklist_call_notification_multiple">Απορρίφθηκαν <xliff:g id="count">%d</xliff:g> κλήσεις</string>
  <string name="blacklist_message_notification">Απορρίφθηκε μήνυμα από %s</string>
  <string name="blacklist_message_notification_private_number">Απορρίφθηκε μήνυμα από απόρρητο αριθμό</string>
  <string name="blacklist_message_notification_unknown_number">Απορρίφθηκε μήνυμα από άγνωστο αριθμό %s</string>
  <string name="blacklist_message_notification_multiple">Απορρίφθηκαν <xliff:g id="count">%d</xliff:g> μηνύματα</string>
  <string name="blacklist_notification_list_private">Απόρρητο</string>
  <string name="unblock_number">Ακύρωση φραγής</string>
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Παρακαλούμε απενεργοποιήστε τη λειτουργία TTY για να πραγματοποιήσετε κλήσεις βίντεο.</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Επιλέξτε λογαριασμό</string>
</resources>
Loading