Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 776aea2f authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-dev

parents f5b00465 e50f2f4f
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -40,7 +40,7 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ମୁଁ ଆପଣଙ୍କୁ ପରେ କଲ୍ କରିବି।"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"ମୁଁ ଆପଣଙ୍କୁ ପରେ କଲ୍ କରିବି।"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ବର୍ତ୍ତମାନ କଥା ହୋ‌ଇପାରିବ ନାହିଁ। ମୋତେ ପରେ କଲ୍ କରିବେ?"</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"ବର୍ତ୍ତମାନ କଥା ହୋ‌ଇପାରିବ ନାହିଁ। ମୋତେ ପରେ କଲ୍ କରିବେ?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତର"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତର"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତରକୁ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତରକୁ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତର"</string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତର"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>କୁ ମେସେଜ୍ ପଠାଗଲା।"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>କୁ ମେସେଜ୍ ପଠାଗଲା।"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -69,7 +69,7 @@
    <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"అన్‌బ్లాక్ చేయి"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"అన్‌బ్లాక్ చేయి"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"దీని నుండి కాల్స్‌ మరియు మెసేజ్‌లను బ్లాక్ చేయండి"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"దీని నుండి కాల్స్‌ మరియు మెసేజ్‌లను బ్లాక్ చేయండి"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"ఫోన్ నంబర్"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"ఫోన్ నంబర్"</string>
    <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"బ్లాక్ చేయి"</string>
    <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"బ్లాక్ చేయండి"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"కేవలం పరికర యజమాని మాత్రమే బ్లాక్ చేసిన నంబర్‌లను వీక్షించగలరు మరియు నిర్వహించగలరు."</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"కేవలం పరికర యజమాని మాత్రమే బ్లాక్ చేసిన నంబర్‌లను వీక్షించగలరు మరియు నిర్వహించగలరు."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"అన్‌బ్లాక్ చేస్తుంది"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"అన్‌బ్లాక్ చేస్తుంది"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"బ్లాకింగ్ తాత్కాలికంగా ఆఫ్ చేయబడింది"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"బ్లాకింగ్ తాత్కాలికంగా ఆఫ్ చేయబడింది"</string>