<stringname="change_default_dialer_warning_message"><xliff:gid="new_app">%s</xliff:g> sedrá a allugar y controlar tolos aspeutos de les llamaes. Namái deberíen predeterminase como aplicación de teléfonu les aplicaciones nes que t\'enfotes.</string>
<stringname="blocked_numbers_butter_bar_body">Dempués que marques o unvies un mensaxe a un númberu d\'emerxencies, desactivaráse\'l bloquéu p\'asegurar qu\'esos servicios puean contautate.</string>
<stringname="change_default_dialer_warning_message">’S urrainn dha <xliff:gid="new_app">%s</xliff:g> gairmean a chur is gach nì mun dèidhinn a stiùireadh. Cha bu chòir dhut aplacaid a shuidheachadh mar tè bhunaiteach an fhòn ach ma bhios earbsa agad innte.</string>
<stringname="blocked_numbers_butter_bar_title">Tha am bacadh dheth rè seal</string>
<stringname="blocked_numbers_butter_bar_body">Nuair a chuireas tu gairm no teacsa gu àireamh-èiginn, thèid am bacadh a chur dheth a dhèanamh cinnteach gun ruig na seirbheisean-èiginn thu.</string>
<stringname="blocked_numbers_butter_bar_button">Cuir an comas a-rithist an-dràsta</string>
<stringname="blocked_numbers_number_blocked_message">Chaidh <xliff:gid="blocked_number">%1$s</xliff:g> a bhacadh</string>
<stringname="blocked_numbers_number_unblocked_message">Chaidh <xliff:gid="unblocked_number">%1$s</xliff:g> a dhì-bhacadh</string>
<stringname="blocked_numbers_block_emergency_number_message">Cha ghabh àireamh-èiginn a bhacadh.</string>
<stringname="blocked_numbers_number_already_blocked_message">Chaidh <xliff:gid="blocked_number">%1$s</xliff:g> a bhacadh cheana.</string>
<stringname="toast_personal_call_msg">A’ cleachdadh an daithealair pearsanta airson na gairm</string>
<stringname="notification_incoming_call">Gairm <xliff:gid="call_via">%1$s</xliff:g> o <xliff:gid="call_from">%2$s</xliff:g></string>
<stringname="notification_incoming_video_call">Gairm video <xliff:gid="call_via">%1$s</xliff:g> o <xliff:gid="call_from">%2$s</xliff:g></string>
<stringname="answering_ends_other_call">Ma fhreagras tu, thèid crìoch a chur air a’ ghairm <xliff:gid="call_via">%1$s</xliff:g> agad</string>
<stringname="answering_ends_other_calls">Ma fhreagras tu, thèid crìoch a chur air na gairmean <xliff:gid="call_via">%1$s</xliff:g> agad</string>
<stringname="answering_ends_other_video_call">Ma fhreagras tu, thèid crìoch a chur air a’ ghairm video <xliff:gid="call_via">%1$s</xliff:g> agad</string>
<stringname="answering_ends_other_managed_call">Ma fhreagras tu, thèid crìoch a chur air gairm a tha a’ dol air adhart</string>
<stringname="answering_ends_other_managed_calls">Ma fhreagras tu, thèid crìoch a chur air gairmean a tha a’ dol air adhart</string>
<stringname="answering_ends_other_managed_video_call">Ma fhreagras tu, thèid crìoch a chur air gairm video a tha a’ dol air adhart</string>
<stringname="cant_call_due_to_ongoing_call">Cha ghabh a’ ghairm a chur air sàilleibh na gairme <xliff:gid="other_call">%1$s</xliff:g> agad.</string>
<stringname="cant_call_due_to_ongoing_calls">Cha ghabh a’ ghairm a chur air sàilleibh nan gairmean <xliff:gid="other_call">%1$s</xliff:g> agad.</string>
<stringname="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call">Cha ghabh a’ ghairm a chur air sàilleibh gairme am broinn aplacaid eile.</string>