Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3f18eb53 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie3cd11dc85aa36f2902f6d7484989ec7e3ae8b91
Auto-generated-cl: translation import
parent 2629bad3
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -49,14 +49,17 @@
    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Gebruik <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> eerder as <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> as jou verstekbellerprogram?"</string>
    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Gebruik <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> as jou verstekbellerprogram?"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Geblokkeerde nommers"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="8210089024274925462">"Oproepe en SMS\'e vanaf nommers op hierdie lys word geblokkeer."</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Jy sal nie oproepe of boodskappe vanaf geblokkerde nommers ontvang nie."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Voeg \'n nommer by"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Deblokkeer <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokkeer"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokkeer oproepe en SMS\'e vanaf"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="1601214698916175149">"Nommer of e-posadres"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Foonnommer"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokkeer"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Net die toesteleienaar kan geblokkeerde nommers bekyk en bestuur."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"Oortjie om te deblokkeer"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokkering is tydelik af"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nadat jy \'n noodnommer gebel het of \'n boodskap daarheen gestuur het, sal blokkering afgeskakel word sodat nooddienste jou kan kontak."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Heraktiveer nou"</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Gebruik tans die persoonlike beller om die oproep te maak"</string>
</resources>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -49,14 +49,17 @@
    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ን በ<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ምትክ እንደ የእርስዎ ነባሪ መደወያ መተግበሪያ ይጠቀም?"</string>
    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ን እንደ የእርስዎ ነባሪ መደወያ መተግበሪያ ይጠቀም?"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"የታገዱ ቁጥሮች"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="8210089024274925462">"በዚህ ዝርዝር ላይ ካሉ ቁጥሮች የሚመጡ ጥሪዎች እና ጽሑፎች ታግደዋል።"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"ከታገዱ ቁጥሮች ጥሪዎች ወይም ጽሑፎች አይቀበሉም።"</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"ቁጥር ያክሉ"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"የ<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> እገዳ ይነሳ?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"እገዳውን አንሳ"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"ከሚከተለው የሚመጡ ጥሪዎችን እና ጽሑፎችን አግድ፦"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="1601214698916175149">"ቁጥር ወይም ኢሜይል"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"የስልክ ቁጥር"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"አግድ"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"የመሣሪያው ባለቤት ብቻ ነው የታገዱ ቁጥሮችን ማየት እና ማስተዳደር የሚችለው።"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"እንዳይታገድ ለማድረግ መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"ማገድ ለጊዜው ጠፍቷል"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"የድንገተኛ አደጋ ቁጥር ከደወሉ ወይ ከጻፉ በኋላ፣ የድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶች እርስዎን መገናኘት እንዲሚችል ለማረጋገጥ ማገጃ ጠፍቷል።"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"አሁን እንደገና-ያንቁ"</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"ጥሪውን ለማድረግ የግል መደወያውን መጠቀም"</string>
</resources>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -49,14 +49,17 @@
    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> تطبيقًا افتراضيًا لبرنامج الاتصال؟"</string>
    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> تطبيقًا افتراضيًا لبرنامج الاتصال؟"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"الأرقام المحظورة"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="8210089024274925462">"تم حظر المكالمات والرسائل النصية من الأرقام على هذه القائمة."</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"لن تتلقى المكالمات أو المراسلات النصية من الأرقام المحظورة."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"إضافة رقم"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"هل تريد إلغاء حظر <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"إلغاء الحظر"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"حظر المكالمات والرسائل النصية من"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="1601214698916175149">"الرقم أو البريد الإلكتروني"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"رقم الهاتف"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"حظر"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"يمكن لمالك الجهاز فقط الاطلاع على الأرقام المحظورة وإدارتها."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"انقر لإلغاء الحظر"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"تم إيقاف الحظر مؤقتًا"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"بعد الاتصال الهاتفي أو إرسال رسالة نصية إلى رقم طوارئ، يتم إيقاف تشغيل الحظر لضمان تمكن خدمات الطوارئ من الاتصال بك."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"إعادة تمكين الآن"</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"يتم استخدام أداة الاتصال الشخصي لإجراء الاتصال"</string>
</resources>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -49,14 +49,17 @@
    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Defolt nömrə yığan tətbiqi kimi <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> əvəzinə <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> işlədilsin?"</string>
    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Defolt nömrə yığan tətbiqi kimi <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> işlədilsin?"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Bloklanmış nömrələr"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="8210089024274925462">"Bu siyahıdakı nömrələrdən gələn zənglər və mətnlər blok edilib."</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Blok edilmiş nömrədən zənglər və ya mesajlar almayacaqsınız."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Nömrə əlavə edin"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> nömrəsi blokdan çıxarılsın?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Blokdan çıxar"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Zəngləri və mətnləri buradan blok edin"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="1601214698916175149">"Nömrə və ya e-poçt"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefon nömrəsi"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blok edin"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Yalnız cihaz sahibi blok edilmiş nömrələrə baxa və idarə edə bilər."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"Kiliddən çıxarmaq üçün basın"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Bloklama müvəqqəti olaraq deaktiv edildi"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Fövqəladə nömrəyə zəng etdikdən və ya mesaj yazdıqdan sonra, fövqəladə xidmətlərin sizinlə əlaqə yarada biləcəyinə əmin olmaq üçün bloklama deaktiv edildi."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"İndi yenidən aktiv edin"</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Zəng etmək üçün şəxsi nömrə yığımı istifadə olunur"</string>
</resources>
+6 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -49,14 +49,17 @@
    <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Želite li da koristite aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za pozivanje telefonskih brojeva?"</string>
    <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Želite li da koristite aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za pozivanje telefonskih brojeva?"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokirani brojevi"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="8210089024274925462">"Pozivi i SMS-ovi sa brojeva na ovoj listi su blokirani."</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nećete primati pozive ni SMS-ove sa blokiranih brojeva."</string>
    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj broj"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Želite li da deblokirate <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokiraj"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokirajte pozive i SMS-ove od"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="1601214698916175149">"Broj ili imejl"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Broj telefona"</string>
    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokiraj"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo vlasnik uređaja može da pregleda blokirane brojeve i upravlja njima."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"Dodirnite da biste deblokirali"</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Korišćenje ličnog brojčanika za upućivanje poziva"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je privremeno isključeno"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Kad pozovete broj hitne službe ili na taj broj pošaljete SMS, blokiranje se isključuje da bi hitne službe mogle da vas kontaktiraju."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Ponovo omogući"</string>
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Korišćenje brojčanika iz ličnog profila za upućivanje poziva"</string>
</resources>
Loading