Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3319fcde authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I9dc7bf0321f7a3a4076461f9a755c376fe54b188
parent 0e97d443
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,9 +16,7 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Swartlys</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Gedeaktiveer</string>
  <string name="blacklist_summary">Inkomende oproepe van telefoonnommers in die swartlys sal geblokkeer word</string>
  <string name="blacklist_call_notification">\'n Oproep van %s geblokkeer</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">\'n Oproep van \'n privaat nommer geblokkeer</string>
  <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">\'n Oproep van onbekende nommer %s, geblokkeer</string>
@@ -30,5 +28,4 @@
  <string name="blacklist_notification_list_private">Privaat</string>
  <string name="unblock_number">Onblokkeer</string>
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Skakel TTY modus af om video-oproepe te maak.</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Kies rekening</string>
</resources>
+0 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,9 +16,7 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Llista prieta</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Deshabilitada</string>
  <string name="blacklist_summary">Van bloquiase les llamaes entrantes de númberos que tean na llista prieta</string>
  <string name="blacklist_call_notification">Bloquióse una llamada de %s</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">Bloquióse una llamada d\'un númberu priváu</string>
  <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Bloquióse una llamada del númberu %s</string>
@@ -30,5 +28,4 @@
  <string name="blacklist_notification_list_private">Priváu</string>
  <string name="unblock_number">Desbloquiar</string>
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Deshabilita\'l mou TTY pa facer videollamaes.</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Esbilla una cuenta</string>
</resources>
+0 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,10 +32,7 @@
  <string name="respond_via_sms_setting_title">Rempuestes rápides</string>
  <string name="respond_via_sms_setting_title_2">Editar rempuestes rápides</string>
  <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title">Rempuesta rápida</string>
  <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity">Restablecer aplicación</string>
  <string name="respond_via_sms_confirmation_format">Mensaxe unviáu a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="outgoing_call_not_allowed">Esti usuariu nun pue facer llamaes que nun seyan d\'emerxencia</string>
  <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied">Nun se fexo la llamada; el númberu inxertáu nun ye válidu.</string>
  <string name="no_vm_number">Falta\'l númberu del buzón de voz</string>
  <string name="no_vm_number_msg">Nun s\'almacenó nengún númberu de buzón de voz na tarxeta SIM.</string>
  <string name="add_vm_number_str">Amestar númberu</string>
+0 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,9 +16,7 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Qara siyahı</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Ləğv edilib</string>
  <string name="blacklist_summary">Qara siyahıdakı telefon nömrələrindən gələn zənglər əngəllənəcək</string>
  <string name="blacklist_call_notification">%s nömrәsindәn gələn zәng əngəlləndi</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">Gizli nömrədən gələn zəng əngəlləndi</string>
  <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">Bilinməyən %s nömrәsindәn gələn zәng əngəlləndi</string>
@@ -30,5 +28,4 @@
  <string name="blacklist_notification_list_private">Gizli</string>
  <string name="unblock_number">Əngəldən çıxart</string>
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Zəhmət olmasa görüntülü zəng etmək üçün TTY rejimini ləğv edin.</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Hesab seçin</string>
</resources>
+2 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,9 +16,9 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="blacklist_title">Llista negra</string>
  <string name="blacklist_title">Llista de números bloquejats</string>
  <string name="blacklist_summary_disabled">Desactivada</string>
  <string name="blacklist_summary">Les trucades entrants de números de telèfon dins la llista negra seran bloquejades</string>
  <string name="blacklist_summary">No rebràs trucades entrants o missatges dels números de telèfon que siguin dins la llista de números bloquejats</string>
  <string name="blacklist_call_notification">S\'ha bloquejat una trucada de %s</string>
  <string name="blacklist_call_notification_private_number">S\'ha bloquejat una trucada d\'un número privat</string>
  <string name="blacklist_call_notification_unknown_number">S\'ha bloquejat una trucada d\'un número desconegut %s</string>
@@ -30,5 +30,4 @@
  <string name="blacklist_notification_list_private">Privat</string>
  <string name="unblock_number">Desbloqueja</string>
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Si us plau desactiva el mode TTY per a fer vídeotrucades.</string>
  <string name="select_account_dialog_title">Selecciona un compte</string>
</resources>
Loading