Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0b99871d authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id6a2ea3ad097640e293b8ce1da05d7ee9a3aeaa2
parent 88b0ac85
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -104,7 +104,7 @@
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Choisissez comment passer cet appel"</string>
    <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Rediriger l\'appel en utilisant <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Appeler en utilisant mon numéro de téléphone"</string>
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Impossible de passer l\'appel au moyen de l\'application <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Essayez d\'utiliser une autre application de redirection d\'appels ou de communiquer avec le concepteur de l\'application pour obtenir de l\'aide."</string>
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Impossible de passer l\'appel au moyen de l\'application <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Essayez d\'utiliser une autre application de redirection d\'appels ou de communiquer avec le développeur de l\'application pour obtenir de l\'aide."</string>
    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Blocage des appels"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Numéros non répertoriés dans les contacts"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Bloquer les numéros non répertoriés dans vos contacts"</string>