Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 04609d57 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-d1-dev

parents 0380e807 f0077992
Loading
Loading
Loading
Loading
+41 −41
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Apeluri nepreluate"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> apeluri nepreluate"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Apel nepreluat de la <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Sunați"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Sună"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mesaj"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Apel deconectat"</string>
    <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Apelul către <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> a fost deconectat deoarece a fost inițiat un apel de urgență."</string>
@@ -32,7 +32,7 @@
    <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Apel în fundal"</string>
    <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> a inițiat un apel în fundal. Este posibil ca această aplicație să acceseze și să redea mesaje audio peste apel."</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> nu mai răspunde"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Apelul dvs. a folosit aplicația Telefon instalată pe dispozitiv"</string>
    <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Apelul tău a folosit aplicația Telefon instalată pe dispozitiv"</string>
    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Apel cu sunet dezactivat."</string>
    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Difuzor activat."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Nu pot acum. Despre ce e vorba?"</string>
@@ -40,7 +40,7 @@
    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Sun eu mai târziu."</string>
    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Nu pot acum. Vorbim mai târziu?"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Răspunsuri rapide"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editați răspunsurile rapide"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editează răspunsurile rapide"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Răspuns rapid"</string>
    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mesajul a fost trimis la <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
@@ -48,33 +48,33 @@
    <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Conturi pentru apelare"</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Sunt permise doar apelurile de urgență."</string>
    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Această aplicație nu poate efectua apeluri fără permisiunea Telefon."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Pentru a apela, introduceți un număr valid."</string>
    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Pentru a apela, introdu un număr valid."</string>
    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Apelul nu poate fi adăugat în acest moment."</string>
    <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Lipsește numărul mesageriei vocale"</string>
    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Adăugați numărul"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Seti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație prestabilită a telefonului?"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Setați ca prestabilită"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Anulați"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea iniția apeluri și va putea controla toate aspectele acestora. E recomandat să seti ca aplicație prestabilită a telefonului numai aplicații în care aveți încredere."</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Seti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație prestabilită de filtrare apeluri?"</string>
    <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Adaugă numărul"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Setezi <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație prestabilită a telefonului?"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Setează ca prestabilită"</string>
    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Anulează"</string>
    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea iniția apeluri și va putea controla toate aspectele acestora. E recomandat să setezi ca aplicație prestabilită a telefonului numai aplicații în care ai încredere."</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Setezi <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație prestabilită de filtrare apeluri?"</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> nu va mai putea să filtreze apelurile."</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea să vadă informațiile despre apelanții care nu sunt în agenda dvs. și va putea să blocheze apelurile respective. E recomandat să seti ca aplicație prestabilită de filtrare a apelurilor numai aplicații în care aveți încredere."</string>
    <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> va putea să vadă informațiile despre apelanții care nu sunt în agenda ta și va putea să blocheze apelurile respective. E recomandat să setezi ca aplicație prestabilită de filtrare a apelurilor numai aplicații în care ai încredere."</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Setați ca prestabilită"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Anulați"</string>
    <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Anulează"</string>
    <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Numere blocate"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Nu veți primi apeluri sau mesaje text de la numerele blocate."</string>
    <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Adăugați un număr"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Debloci <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Deblocați"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blocați apelurile și mesajele text de la"</string>
    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Nu vei primi apeluri sau mesaje text de la numerele blocate."</string>
    <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Adaugă un număr"</string>
    <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Deblochezi <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Deblochează"</string>
    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blochează apelurile și mesajele text de la"</string>
    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Număr de telefon"</string>
    <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Blocați"</string>
    <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Blochează"</string>
    <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Numai proprietarul dispozitivului poate vedea și gestiona numerele blocate."</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Deblocați"</string>
    <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Deblochează"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Blocarea este dezactivată temporar"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"După ce formi un număr de urgență sau trimiteți un mesaj la acesta, blocarea este dezactivată pentru ca serviciile de urgență să  poată contacta."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Reactivați acum"</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"După ce formezi un număr de urgență sau trimiți un mesaj la acesta, blocarea este dezactivată pentru ca serviciile de urgență să te poată contacta."</string>
    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Reactivează acum"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este blocat"</string>
    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> este deblocat"</string>
    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Numărul de urgență nu poate fi blocat."</string>
@@ -82,14 +82,14 @@
    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Utilizarea telefonului personal pentru a apela"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Apel <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de la <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Apel video <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de la <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Dacă răspundeți, apelul dvs. <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Dacă răspundeți, apelurile dvs. <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> vor fi încheiate."</string>
    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Dacă răspundeți, apelul video <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Dacă răspundeți, apelul în curs va fi încheiat."</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Dacă răspundeți, apelurile în curs vor fi încheiate."</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Dacă răspundeți, apelul video în curs va fi încheiat."</string>
    <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Răspundeți"</string>
    <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Respingeți"</string>
    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Dacă răspunzi, apelul tău <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Dacă răspunzi, apelurile tale <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> vor fi încheiate."</string>
    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Dacă răspunzi, apelul video <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Dacă răspunzi, apelul în curs va fi încheiat."</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Dacă răspunzi, apelurile în curs vor fi încheiate."</string>
    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Dacă răspunzi, apelul video în curs va fi încheiat."</string>
    <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Răspunde"</string>
    <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Respinge"</string>
    <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Apelul nu poate fi inițiat deoarece nu există conturi pentru apelare compatibile cu apeluri de acest tip."</string>
    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Apelul nu poate fi inițiat din cauza apelului <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Apelul nu poate fi inițiat din cauza apelurilor <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
@@ -100,27 +100,27 @@
    <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Apeluri în fundal"</string>
    <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Apeluri deconectate"</string>
    <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Aplicații pentru telefon blocate"</string>
    <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Dacă iniții acest apel, cel din <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Alegeți cum vreți să iniții apelul"</string>
    <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redirecționi apelul folosind <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Dacă inițiezi acest apel, cel din <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> va fi încheiat."</string>
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Alege cum vrei să inițiezi apelul"</string>
    <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redirecționezi apelul folosind <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Apelează folosind numărul meu"</string>
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Apelul nu poate fi inițiat de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Încercați să folosi o aplicație de redirecționare a apelurilor sau să contacti dezvoltatorul pentru a solicita ajutorul."</string>
    <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Apelul nu poate fi inițiat de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Încearcă să folosești o aplicație de redirecționare a apelurilor sau să contactezi dezvoltatorul pentru a solicita ajutorul."</string>
    <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Blocarea apelurilor"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Numere care nu sunt în Agendă"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blocați numerele care nu sunt înregistrate în Agendă"</string>
    <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blochează numerele care nu sunt înregistrate în Agendă"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privat"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blocați apelanții care nu își afișează numărul"</string>
    <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blochează apelanții care nu își afișează numărul"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Telefon public"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blocați apelurile de la telefoane publice"</string>
    <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blochează apelurile de la telefoane publice"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Necunoscut"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blocați apelurile de la apelanți neidentificați"</string>
    <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blochează apelurile de la apelanți neidentificați"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Indisponibil"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Blocați apelurile unde numărul de telefon este indisponibil"</string>
    <string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Blochează apelurile unde numărul de telefon este indisponibil"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Blocarea apelurilor"</string>
    <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Blocarea apelurilor este dezactivată."</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"S-a efectuat un apel de urgență."</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Blocarea apelurilor a fost dezactivată pentru a permite serviciilor de urgență să  contacteze."</string>
    <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Blocarea apelurilor a fost dezactivată pentru a permite serviciilor de urgență să te contacteze."</string>
    <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Meniu pentru dezvoltatori de telecomunicații"</string>
    <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Nu puteți răspunde la apeluri în timpul unui apel de urgență."</string>
    <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Anulați"</string>
    <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Nu poți răspunde la apeluri în timpul unui apel de urgență."</string>
    <string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Anulează"</string>
</resources>