Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit fad8d4ce authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import revised translations."

parents 64ddb909 3c9475b5
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Maak toegang aflaaibestuurder oop."</string>
    <!-- outdated translation 8739116224907566462 -->     <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Laat die toepassing toe om by BluetoothShare-bestuurder in te gaan en om dit te gebruik om lêers oor te dra."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Gee aan die program toegang tot die BluetoothShare-bestuurder en om dit te gebruik om lêers oor te dra."</string>
    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Onbekende toestel"</string>
    <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"Onbekend"</string>
@@ -32,11 +32,11 @@
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6673812334377911289">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" wil <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g> vir jou stuur (<xliff:g id="SIZE">%3$s</xliff:g>). "\n\n" Aanvaar die lêer?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"Wys af"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"Aanvaar"</string>
    <!-- outdated translation 860272542827665475 -->     <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"Ok"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"OK"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"Daar was \'n uittelling terwyl \'n inkomende lêer van \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" aanvaar is"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"Bluetooth-deel: Inkomende lêer"</string>
    <!-- outdated translation 85804056450169291 -->     <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"Bevestig dat jy hierdie lêer wil ontvang"</string>
    <!-- outdated translation 5763638110029586276 -->     <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"Daar is \'n inkomende lêer vanaf \'n ander toestel, bevestig asseblief dat jy hierdie lêer wil ontvang"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"Wil jy hierdie lêer ontvang?"</string>
    <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"Inkomende lêer vanaf \'n ander toestel. Bevestig dat jy hierdie lêer wil ontvang."</string>
    <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth-deling: Ontvang <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth-deling: Het \"<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>\" ontvang"</string>
    <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth-deling: Lêer <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> nie ontvang nie"</string>
@@ -54,52 +54,47 @@
    <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"Versteek"</string>
    <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"Lêer nie ontvang nie"</string>
    <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"Lêer: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for download_fail_line3 (3451040656154861722) -->
    <skip />
    <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"Rede: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"OK"</string>
    <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"Lêer ontvang"</string>
    <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"Open"</string>
    <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"Aan: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <!-- no translation found for upload_line3 (4920689672457037437) -->
    <skip />
    <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"Lêertipe: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"Stuur tans lêer…"</string>
    <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"Lêer gestuur"</string>
    <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"OK"</string>
    <!-- no translation found for upload_fail_line1 (7899394672421491701) -->
    <skip />
    <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"Die lêer is nie na \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" gestuur nie."</string>
    <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"Lêer: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"Probeer weer"</string>
    <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"Maak toe"</string>
    <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"OK"</string>
    <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"Onbekende lêer"</string>
    <!-- outdated translation 5845231383612478643 -->     <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"Daar is geen toepassing om hierdie lêertipe te hanteer nie. "\n</string>
    <!-- outdated translation 2245958259960700777 -->     <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"Lêer bestaan nie"</string>
    <!-- outdated translation 2392808771821464983 -->     <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"Die lêer bestaan nie! "\n</string>
    <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"Daar is geen program om hierdie tipe lêer te hanteer nie. "\n</string>
    <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"Geen lêers nie"</string>
    <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"Die lêer bestaan nie. "\n</string>
    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"Wag asseblief…"</string>
    <!-- outdated translation 1291028079299309898 -->     <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"Skakel tans Bluetooth aan…"</string>
    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"Skakel tans Bluetooth aan…"</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"Die lêer sal ontvang word. Kontroleer vordering in die Kennisgewings-paneel."</string>
    <!-- outdated translation 6357386241778417651 -->     <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"Die lêer sal nie ontvang word nie."</string>
    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"Die lêer kan nie ontvang word nie."</string>
    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"Opgehou om lêer van \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" te ontvang"</string>
    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"Stuur lêer na \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"Stuur <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> lêers na \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"Opgehou om lêer na \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" te stuur"</string>
    <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (352165168004521000) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (1989018443456803630) -->
    <skip />
    <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"Daar is nie genoeg ruimte op die USB-berging om die lêer van \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" te stoor nie"</string>
    <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"Daar is te min spasie op die SD-kaart om die lêer van \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" te stoor"</string>
    <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"Spasie nodig: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"Te veel versoeke word verwerk. Probeer later weer."</string>
    <!-- outdated translation 7446884326084324082 -->     <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"Lêeroordrag nog nie begin nie"</string>
    <!-- outdated translation 2695810336448055064 -->     <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"Lêeroordrag is voortdurend"</string>
    <!-- outdated translation 2268261336330060663 -->     <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"Die lêeroordrag is suksesvol voltooi"</string>
    <!-- outdated translation 2489805942397459486 -->     <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"Inhoud nie ondersteun nie."</string>
    <!-- outdated translation 8499236547788725258 -->     <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"Hierdie oordrag word deur die teikentoestel verbied"</string>
    <!-- outdated translation 5514756906439790976 -->     <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"Hierdie oordrag is deur die gebruiker gekanselleer"</string>
    <!-- outdated translation 6125632529575521755 -->     <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"Bergingsprobleem"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"Lêeroordrag nog nie begin nie."</string>
    <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"Lêeroordrag is voortdurend."</string>
    <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"Lêeroordrag is suksesvol voltooi."</string>
    <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"Inhoud word nie ondersteun nie."</string>
    <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"Oordrag deur teikentoestel verbied."</string>
    <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"Oordrag gekanselleer deur die gebruiker."</string>
    <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"Bergingsprobleem."</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"Geen USB-berging nie."</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"Geen SD-kaart nie. Sit \'n SD-kaart in om oorgedraagde lêers te stoor."</string>
    <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"Verbinding onsuksesvol."</string>
    <!-- outdated translation 1199135510987767468 -->     <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"Die versoek kan nie korrek hanteer word."</string>
    <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"Versoek kan nie korrek hanteer word nie."</string>
    <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"Onbekende fout"</string>
    <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"Bluetooth ontvang"</string>
    <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g>  volledig ontvang."</string>
@@ -110,8 +105,7 @@
    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"Alle items sal uit die lys verwyder word."</string>
    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"Bluetooth-deling: Gestuurde lêers"</string>
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Bluetooth-deling: Ontvangde lêers"</string>
    <!-- no translation found for noti_caption (7508708288885707365) -->
    <skip />
    <string name="noti_caption" msgid="7508708288885707365">"<xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$s</xliff:g> suksesvol, <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER">%2$s</xliff:g> onsuksesvol."</string>
    <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Vee lys uit"</string>
    <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"Open"</string>
    <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Verwyder uit lys"</string>
+23 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"አውርድ አደራጅን ድረስ።"</string>
    <!-- outdated translation 8739116224907566462 -->     <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"የብሉቱዝ ማጋሪያ አደራጁን ለመድረስ እና ፋይሎች እንዲያስተላልፉ ለመጠቀም ለመተግበሪያው  ይፈቅዳል።"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"የብሉቱዝ አጋራ አስተዳዳሪውን ለመድረስ እና ፋይሎች እንዲያስተላልፉ ለመጠቀም ለመተግበሪያው ይፈቅዳል።"</string>
    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"ብሉቱዝ"</string>
    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"ያልታወቀ መሣሪያ"</string>
    <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"ያልታወቀ"</string>
@@ -32,11 +32,11 @@
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6673812334377911289">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>(<xliff:g id="SIZE">%3$s</xliff:g>) ሊልኩልዎ ይፈልጋሉ፡ "\n\n" ፋይል ይቀበሉ?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"አትቀበል"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"ተቀበል"</string>
    <!-- outdated translation 860272542827665475 -->     <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"እሺ"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"እሺ"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"ከ \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" ገቢ መልዕክት ፋይል እየተቀበለ ሳለ ጊዜ አልቆ ነበር።"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"የብሉቱዝ መጋሪያ፡ ገቢ ፋይል"</string>
    <!-- outdated translation 85804056450169291 -->     <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"ይህን ፋይል መቀበል መፈለግዎን እባክዎ ያረጋግጡ"</string>
    <!-- outdated translation 5763638110029586276 -->     <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"ከሌላ መሣሪያ የሚገባ ፋይል አለ፣ እባክዎ ይህን ፋይል ለመቀበል መፈለግረጋግ።"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"ይህን ፋይል መቀበል ትፈልጋለህ?"</string>
    <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"ከሌላ መሣሪያ የሚገባ ፋይል አለ፣ ይህን ፋይል ለመቀበል መፈለግረጋግ።"</string>
    <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> እየተቀበለ"</string>
    <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ደርሷል"</string>
    <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ ፋይል<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> አልደረሰም"</string>
@@ -54,52 +54,47 @@
    <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"ደብቅ"</string>
    <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ፋይል አልደረሰም"</string>
    <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ፋይል: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for download_fail_line3 (3451040656154861722) -->
    <skip />
    <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"ምክንያት: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"እሺ"</string>
    <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"ፋይል ደርሷል"</string>
    <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"ክፈት"</string>
    <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"ለ: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <!-- no translation found for upload_line3 (4920689672457037437) -->
    <skip />
    <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"የፋይል ዓይነት: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ፋይል በመላክ ላይ..."</string>
    <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ፋይል ተልኳል"</string>
    <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"እሺ"</string>
    <!-- no translation found for upload_fail_line1 (7899394672421491701) -->
    <skip />
    <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"ፋይሉ ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" አልተላከም ነበር።"</string>
    <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ፋይል: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"በድጋሚ  ሞክር"</string>
    <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"ዝጋ"</string>
    <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"እሺ"</string>
    <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"ያልታወቀ ፋይል"</string>
    <!-- outdated translation 5845231383612478643 -->     <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">" ይህ አይነት ፋይል ለማስተናገድ ምንም ትግበራ የለም"\n</string>
    <!-- outdated translation 2245958259960700777 -->     <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ፋይል የለም"</string>
    <!-- outdated translation 2392808771821464983 -->     <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ፋይል የለም!"\n</string>
    <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"ይህን ዓይነቱን ፋይል ለማስተናገድ የሚችል መተግበሪያ የለም:: "\n</string>
    <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ምንም ፋይሎች የሉም፡፡"</string>
    <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ፋይል የለም:: "\n</string>
    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
    <!-- outdated translation 1291028079299309898 -->     <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ብሉቱዝ በማብራት ላይ..."</string>
    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ብሉቱዝ በማብራት ላይ..."</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ፋይሉ ይደርሳል።በማሳወቂያ ውስን ቦታ ውስጥ ሂደቱን ተመልከት።"</string>
    <!-- outdated translation 6357386241778417651 -->     <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ፋይሉን አይቀበለውም።"</string>
    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ፋይሉን መቀበል አይቻልም::"</string>
    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"ከ\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" ፋይል መቀበል አቁሟል"</string>
    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"ፋይል ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" በመላክ ላይ"</string>
    <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ፋይሎችን ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\" በመላክ ላይ"</string>
    <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"ለ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ፋይል መላክ አቁሟል"</string>
    <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (352165168004521000) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (1989018443456803630) -->
    <skip />
    <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"በUSB ማከማቻ ላይ ከ<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ፋይል ለማስቀመጥ ምንም በቂ ባዶ ቦታ የለም"</string>
    <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"ከ <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> በSD ካርዱ ላይ ፋይሉን ለማስቀመጥ ምንም በቂ ቦታ የለም"</string>
    <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"የሚያስፈልግ ቦታ፡ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"እጅግ ብዙ ጥየቃዎች ተካሂደዋል። ትንሽ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <!-- outdated translation 7446884326084324082 -->     <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"ገናየፋይል ሰደዳ አልተጀመረም"</string>
    <!-- outdated translation 2695810336448055064 -->     <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"የፋይል ሰደዳ በመካሄድ ላይ ነው"</string>
    <!-- outdated translation 2268261336330060663 -->     <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"የፋይል ዝውውሩ በተሳካ ተጠናቋል"</string>
    <!-- outdated translation 2489805942397459486 -->     <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"ያልታገዘ ይዘት።"</string>
    <!-- outdated translation 8499236547788725258 -->     <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ይህ ዝውውር በታለመው መሣሪያ የተከለከለ ነው።"</string>
    <!-- outdated translation 5514756906439790976 -->     <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">" ይህ ሰደዳ በተጠቃሚሰርዟል"</string>
    <!-- outdated translation 6125632529575521755 -->     <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"የማከማቻ ጉዳይ"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"የፋይል ዝውውር ገና አልተጀመረም::"</string>
    <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"የፋይል ዝውውር በመካሄድ ላይ ነው::"</string>
    <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"የፋይል ዝውውሩ በተሳካ ሁኔታ ተጠናቋል::"</string>
    <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"ይዘት አይደገፍም::"</string>
    <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ይህ ዝውውር በታለመው መሣሪያ የተከለከለ ነው።"</string>
    <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"ዝውውር በተጠቃሚ ተትቷል::"</string>
    <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"የማከማቻ ጉዳይ"</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"ምንም USB ማከማቻ የለም።"</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"ምንምSD ካርድ የለም። የተዘዋወሩ ፋይሎችን ለማስቀመጥ SD ካርድ አስገባ።"</string>
    <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"ተያያዥ አልተሳካም።"</string>
    <!-- outdated translation 1199135510987767468 -->     <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"ጥየቃውን በትክክል መያዝ አይቻልም።"</string>
    <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"ጥየቃውን በትክክል መያዝ አይቻልም።"</string>
    <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"ያልታወቀ ስህተት"</string>
    <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"ብሉቱዝ ተቀብሏል"</string>
    <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ተቀብሎ ተጠናቋል።"</string>
@@ -110,8 +105,7 @@
    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"ሁሉም ዓይነቶች ከዝርዝር ውስጥ ይሰረዛሉ።"</string>
    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ የተላኩ ፋይሎች"</string>
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ የደረሱ ፋይሎች"</string>
    <!-- no translation found for noti_caption (7508708288885707365) -->
    <skip />
    <string name="noti_caption" msgid="7508708288885707365">"<xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$s</xliff:g> የተሳካ፣ <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER">%2$s</xliff:g> ያልተሳካ።"</string>
    <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"ዝርዝር አጥራ"</string>
    <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"ክፈት"</string>
    <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"ከዝርዝር አጥራ"</string>
+23 −29

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+23 −29

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+23 −29

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading