Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f6747add authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import revised translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iba86a399dfee9a3dca06efeb7eece57d031a1077
parent a116a0f1
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Maak toegang aflaaibestuurder oop."</string>
    <!-- outdated translation 8739116224907566462 -->     <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Laat die toepassing toe om by BluetoothShare-bestuurder in te gaan en om dit te gebruik om lêers oor te dra."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Gee aan die program toegang tot die BluetoothShare-bestuurder en om dit te gebruik om lêers oor te dra."</string>
    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Onbekende toestel"</string>
    <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"Onbekend"</string>
@@ -32,11 +32,11 @@
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6673812334377911289">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" wil <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g> vir jou stuur (<xliff:g id="SIZE">%3$s</xliff:g>). "\n\n" Aanvaar die lêer?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"Wys af"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"Aanvaar"</string>
    <!-- outdated translation 860272542827665475 -->     <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"Ok"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"OK"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"Daar was \'n uittelling terwyl \'n inkomende lêer van \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" aanvaar is"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"Bluetooth-deel: Inkomende lêer"</string>
    <!-- outdated translation 85804056450169291 -->     <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"Bevestig dat jy hierdie lêer wil ontvang"</string>
    <!-- outdated translation 5763638110029586276 -->     <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"Daar is \'n inkomende lêer vanaf \'n ander toestel, bevestig asseblief dat jy hierdie lêer wil ontvang"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"Wil jy hierdie lêer ontvang?"</string>
    <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"Inkomende lêer vanaf \'n ander toestel. Bevestig dat jy hierdie lêer wil ontvang."</string>
    <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"Bluetooth-deling: Ontvang <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"Bluetooth-deling: Het \"<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>\" ontvang"</string>
    <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"Bluetooth-deling: Lêer <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> nie ontvang nie"</string>
@@ -54,52 +54,47 @@
    <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"Versteek"</string>
    <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"Lêer nie ontvang nie"</string>
    <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"Lêer: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for download_fail_line3 (3451040656154861722) -->
    <skip />
    <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"Rede: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"OK"</string>
    <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"Lêer ontvang"</string>
    <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"Open"</string>
    <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"Aan: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <!-- no translation found for upload_line3 (4920689672457037437) -->
    <skip />
    <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"Lêertipe: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"Stuur tans lêer…"</string>
    <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"Lêer gestuur"</string>
    <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"OK"</string>
    <!-- no translation found for upload_fail_line1 (7899394672421491701) -->
    <skip />
    <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"Die lêer is nie na \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" gestuur nie."</string>
    <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"Lêer: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"Probeer weer"</string>
    <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"Maak toe"</string>
    <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"OK"</string>
    <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"Onbekende lêer"</string>
    <!-- outdated translation 5845231383612478643 -->     <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"Daar is geen toepassing om hierdie lêertipe te hanteer nie. "\n</string>
    <!-- outdated translation 2245958259960700777 -->     <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"Lêer bestaan nie"</string>
    <!-- outdated translation 2392808771821464983 -->     <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"Die lêer bestaan nie! "\n</string>
    <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"Daar is geen program om hierdie tipe lêer te hanteer nie. "\n</string>
    <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"Geen lêers nie"</string>
    <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"Die lêer bestaan nie. "\n</string>
    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"Wag asseblief…"</string>
    <!-- outdated translation 1291028079299309898 -->     <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"Skakel tans Bluetooth aan…"</string>
    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"Skakel tans Bluetooth aan…"</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"Die lêer sal ontvang word. Kontroleer vordering in die Kennisgewings-paneel."</string>
    <!-- outdated translation 6357386241778417651 -->     <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"Die lêer sal nie ontvang word nie."</string>
    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"Die lêer kan nie ontvang word nie."</string>
    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"Opgehou om lêer van \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" te ontvang"</string>
    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"Stuur lêer na \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"Stuur <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> lêers na \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"Opgehou om lêer na \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" te stuur"</string>
    <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (352165168004521000) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (1989018443456803630) -->
    <skip />
    <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"Daar is nie genoeg ruimte op die USB-berging om die lêer van \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" te stoor nie"</string>
    <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"Daar is te min spasie op die SD-kaart om die lêer van \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" te stoor"</string>
    <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"Spasie nodig: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"Te veel versoeke word verwerk. Probeer later weer."</string>
    <!-- outdated translation 7446884326084324082 -->     <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"Lêeroordrag nog nie begin nie"</string>
    <!-- outdated translation 2695810336448055064 -->     <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"Lêeroordrag is voortdurend"</string>
    <!-- outdated translation 2268261336330060663 -->     <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"Die lêeroordrag is suksesvol voltooi"</string>
    <!-- outdated translation 2489805942397459486 -->     <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"Inhoud nie ondersteun nie."</string>
    <!-- outdated translation 8499236547788725258 -->     <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"Hierdie oordrag word deur die teikentoestel verbied"</string>
    <!-- outdated translation 5514756906439790976 -->     <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"Hierdie oordrag is deur die gebruiker gekanselleer"</string>
    <!-- outdated translation 6125632529575521755 -->     <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"Bergingsprobleem"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"Lêeroordrag nog nie begin nie."</string>
    <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"Lêeroordrag is voortdurend."</string>
    <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"Lêeroordrag is suksesvol voltooi."</string>
    <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"Inhoud word nie ondersteun nie."</string>
    <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"Oordrag deur teikentoestel verbied."</string>
    <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"Oordrag gekanselleer deur die gebruiker."</string>
    <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"Bergingsprobleem."</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"Geen USB-berging nie."</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"Geen SD-kaart nie. Sit \'n SD-kaart in om oorgedraagde lêers te stoor."</string>
    <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"Verbinding onsuksesvol."</string>
    <!-- outdated translation 1199135510987767468 -->     <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"Die versoek kan nie korrek hanteer word."</string>
    <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"Versoek kan nie korrek hanteer word nie."</string>
    <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"Onbekende fout"</string>
    <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"Bluetooth ontvang"</string>
    <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g>  volledig ontvang."</string>
@@ -110,8 +105,7 @@
    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"Alle items sal uit die lys verwyder word."</string>
    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"Bluetooth-deling: Gestuurde lêers"</string>
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Bluetooth-deling: Ontvangde lêers"</string>
    <!-- no translation found for noti_caption (7508708288885707365) -->
    <skip />
    <string name="noti_caption" msgid="7508708288885707365">"<xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$s</xliff:g> suksesvol, <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER">%2$s</xliff:g> onsuksesvol."</string>
    <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Vee lys uit"</string>
    <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"Open"</string>
    <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Verwyder uit lys"</string>
+23 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"አውርድ አደራጅን ድረስ።"</string>
    <!-- outdated translation 8739116224907566462 -->     <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"የብሉቱዝ ማጋሪያ አደራጁን ለመድረስ እና ፋይሎች እንዲያስተላልፉ ለመጠቀም ለመተግበሪያው  ይፈቅዳል።"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"የብሉቱዝ አጋራ አስተዳዳሪውን ለመድረስ እና ፋይሎች እንዲያስተላልፉ ለመጠቀም ለመተግበሪያው ይፈቅዳል።"</string>
    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"ብሉቱዝ"</string>
    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"ያልታወቀ መሣሪያ"</string>
    <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"ያልታወቀ"</string>
@@ -32,11 +32,11 @@
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="6673812334377911289">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>(<xliff:g id="SIZE">%3$s</xliff:g>) ሊልኩልዎ ይፈልጋሉ፡ "\n\n" ፋይል ይቀበሉ?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"አትቀበል"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"ተቀበል"</string>
    <!-- outdated translation 860272542827665475 -->     <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"እሺ"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"እሺ"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"ከ \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" ገቢ መልዕክት ፋይል እየተቀበለ ሳለ ጊዜ አልቆ ነበር።"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"የብሉቱዝ መጋሪያ፡ ገቢ ፋይል"</string>
    <!-- outdated translation 85804056450169291 -->     <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"ይህን ፋይል መቀበል መፈለግዎን እባክዎ ያረጋግጡ"</string>
    <!-- outdated translation 5763638110029586276 -->     <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"ከሌላ መሣሪያ የሚገባ ፋይል አለ፣ እባክዎ ይህን ፋይል ለመቀበል መፈለግረጋግ።"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"ይህን ፋይል መቀበል ትፈልጋለህ?"</string>
    <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="1733710749992901811">"ከሌላ መሣሪያ የሚገባ ፋይል አለ፣ ይህን ፋይል ለመቀበል መፈለግረጋግ።"</string>
    <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> እየተቀበለ"</string>
    <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ደርሷል"</string>
    <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ ፋይል<xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> አልደረሰም"</string>
@@ -54,52 +54,47 @@
    <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"ደብቅ"</string>
    <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ፋይል አልደረሰም"</string>
    <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ፋይል: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for download_fail_line3 (3451040656154861722) -->
    <skip />
    <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"ምክንያት: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"እሺ"</string>
    <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"ፋይል ደርሷል"</string>
    <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"ክፈት"</string>
    <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"ለ: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <!-- no translation found for upload_line3 (4920689672457037437) -->
    <skip />
    <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"የፋይል ዓይነት: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ፋይል በመላክ ላይ..."</string>
    <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ፋይል ተልኳል"</string>
    <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"እሺ"</string>
    <!-- no translation found for upload_fail_line1 (7899394672421491701) -->
    <skip />
    <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"ፋይሉ ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" አልተላከም ነበር።"</string>
    <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ፋይል: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"በድጋሚ  ሞክር"</string>
    <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"ዝጋ"</string>
    <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"እሺ"</string>
    <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"ያልታወቀ ፋይል"</string>
    <!-- outdated translation 5845231383612478643 -->     <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">" ይህ አይነት ፋይል ለማስተናገድ ምንም ትግበራ የለም"\n</string>
    <!-- outdated translation 2245958259960700777 -->     <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ፋይል የለም"</string>
    <!-- outdated translation 2392808771821464983 -->     <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ፋይል የለም!"\n</string>
    <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"ይህን ዓይነቱን ፋይል ለማስተናገድ የሚችል መተግበሪያ የለም:: "\n</string>
    <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ምንም ፋይሎች የሉም፡፡"</string>
    <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ፋይል የለም:: "\n</string>
    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
    <!-- outdated translation 1291028079299309898 -->     <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ብሉቱዝ በማብራት ላይ..."</string>
    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ብሉቱዝ በማብራት ላይ..."</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ፋይሉ ይደርሳል።በማሳወቂያ ውስን ቦታ ውስጥ ሂደቱን ተመልከት።"</string>
    <!-- outdated translation 6357386241778417651 -->     <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ፋይሉን አይቀበለውም።"</string>
    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ፋይሉን መቀበል አይቻልም::"</string>
    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"ከ\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" ፋይል መቀበል አቁሟል"</string>
    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"ፋይል ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" በመላክ ላይ"</string>
    <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ፋይሎችን ወደ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\" በመላክ ላይ"</string>
    <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"ለ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ፋይል መላክ አቁሟል"</string>
    <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (352165168004521000) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for bt_sm_2_1 (1989018443456803630) -->
    <skip />
    <string name="bt_sm_2_1" product="nosdcard" msgid="352165168004521000">"በUSB ማከማቻ ላይ ከ<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ፋይል ለማስቀመጥ ምንም በቂ ባዶ ቦታ የለም"</string>
    <string name="bt_sm_2_1" product="default" msgid="1989018443456803630">"ከ <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> በSD ካርዱ ላይ ፋይሉን ለማስቀመጥ ምንም በቂ ቦታ የለም"</string>
    <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"የሚያስፈልግ ቦታ፡ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"እጅግ ብዙ ጥየቃዎች ተካሂደዋል። ትንሽ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።"</string>
    <!-- outdated translation 7446884326084324082 -->     <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"ገናየፋይል ሰደዳ አልተጀመረም"</string>
    <!-- outdated translation 2695810336448055064 -->     <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"የፋይል ሰደዳ በመካሄድ ላይ ነው"</string>
    <!-- outdated translation 2268261336330060663 -->     <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"የፋይል ዝውውሩ በተሳካ ተጠናቋል"</string>
    <!-- outdated translation 2489805942397459486 -->     <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"ያልታገዘ ይዘት።"</string>
    <!-- outdated translation 8499236547788725258 -->     <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ይህ ዝውውር በታለመው መሣሪያ የተከለከለ ነው።"</string>
    <!-- outdated translation 5514756906439790976 -->     <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">" ይህ ሰደዳ በተጠቃሚሰርዟል"</string>
    <!-- outdated translation 6125632529575521755 -->     <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"የማከማቻ ጉዳይ"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"የፋይል ዝውውር ገና አልተጀመረም::"</string>
    <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"የፋይል ዝውውር በመካሄድ ላይ ነው::"</string>
    <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"የፋይል ዝውውሩ በተሳካ ሁኔታ ተጠናቋል::"</string>
    <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"ይዘት አይደገፍም::"</string>
    <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ይህ ዝውውር በታለመው መሣሪያ የተከለከለ ነው።"</string>
    <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"ዝውውር በተጠቃሚ ተትቷል::"</string>
    <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"የማከማቻ ጉዳይ"</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"ምንም USB ማከማቻ የለም።"</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"ምንምSD ካርድ የለም። የተዘዋወሩ ፋይሎችን ለማስቀመጥ SD ካርድ አስገባ።"</string>
    <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"ተያያዥ አልተሳካም።"</string>
    <!-- outdated translation 1199135510987767468 -->     <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"ጥየቃውን በትክክል መያዝ አይቻልም።"</string>
    <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"ጥየቃውን በትክክል መያዝ አይቻልም።"</string>
    <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"ያልታወቀ ስህተት"</string>
    <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"ብሉቱዝ ተቀብሏል"</string>
    <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ተቀብሎ ተጠናቋል።"</string>
@@ -110,8 +105,7 @@
    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"ሁሉም ዓይነቶች ከዝርዝር ውስጥ ይሰረዛሉ።"</string>
    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ የተላኩ ፋይሎች"</string>
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"ብሉቱዝ ማጋሪያ፡ የደረሱ ፋይሎች"</string>
    <!-- no translation found for noti_caption (7508708288885707365) -->
    <skip />
    <string name="noti_caption" msgid="7508708288885707365">"<xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$s</xliff:g> የተሳካ፣ <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER">%2$s</xliff:g> ያልተሳካ።"</string>
    <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"ዝርዝር አጥራ"</string>
    <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"ክፈት"</string>
    <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"ከዝርዝር አጥራ"</string>
+23 −29

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+23 −29

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+23 −29

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading