Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f6513357 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I20e6d90e2d4e875b6bd4d20cb262b4e5a6b02b67
Auto-generated-cl: translation import
parent 01c8cd91
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,13 +28,13 @@
    <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string>
    <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"ដើម្បី​ប្រើ​​សេវា​ប៊្លូ​ធូ​ស ​ជា​ដំបូង​អ្នក​ត្រូវ​តែ​បើក​​ប៊្លូ​ធូ​ស​សិន​។"</string>
    <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"បើក​ប៊្លូធូស​ឥឡូវ​នេះ?"</string>
    <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"បោះ​បង់"</string>
    <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"បោះ​បង់"</string>
    <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"បើក"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"ទទួល​ឯកសារ​ចូល?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"បោះបង់"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"ទទួល"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"យល់​ព្រម"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"យល់​ព្រម"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"អស់​ពេល​ទទួល​​ឯកសារ​ចូល​ពី \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"ការ​ចែក​រំលែក​ប៊្លូ​ធូ​ស៖ ឯកសារ​ចូល"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="6671081128475981157">"តើ​អ្នក​ចង់​ទទួល​ឯកសារ​នេះ​ឬ​?"</string>
@@ -60,19 +60,19 @@
    <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"មិន​​បាន​ទទួល​​​ឯកសារ"</string>
    <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ឯកសារ៖ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"មូលហេតុ៖ <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"យល់​ព្រម"</string>
    <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"យល់​ព្រម"</string>
    <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"បាន​ទទួល​​ឯកសារ"</string>
    <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"បើក"</string>
    <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"ទៅ៖ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"ប្រភេទ​ឯកសារ៖ <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"កំពុង​ផ្ញើ​ឯកសារ…"</string>
    <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"បាន​ផ្ញើ​ឯកសារ"</string>
    <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"យល់​ព្រម"</string>
    <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"យល់​ព្រម"</string>
    <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"មិន​បាន​ផ្ញើ​ឯកសារ​ទៅ \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ។"</string>
    <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ឯកសារ៖ <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
    <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"បិទ"</string>
    <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"យល់​ព្រម"</string>
    <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"បិទ"</string>
    <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"យល់​ព្រម"</string>
    <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"មិន​ស្គាល់​ឯកសារ"</string>
    <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"គ្មាន​កម្មវិធី​​សម្រាប់​គ្រប់គ្រង​ប្រភេទ​ឯកសារ​នេះ​ទេ។ \n"</string>
    <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"គ្មាន​ឯកសារ"</string>
+15 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,21 +17,21 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"ဒေါင်းလုပ်မန်နေဂျာကို အသုံးပြုနိုင်မည်"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"အပလီကေးရှင်းအား ဘလူးတုသ်မျှဝေမှု မန်နေဂျာကို အသုံးပြုခွင်ပေးပြီး ဖိုင်လွှဲရန် အသုံးပြုပါ"</string>
    <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"ဘလူးတုသ်ယာယီခွင်ပြုစာရင်းကို အသုံးပြုခွင်"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"အပလီကေးရှင်းအား ဘလူးတုသ်စက်ကို ယာယီခွင်ပြုစာရင်းထဲ ထည်ရန်ခွင်ပြုကာ အသုံးပြုသူ၏ အတည်ပြုချက်မရယူပဲ ဖိုင်များကို စက်ထဲသို့ ပို့ခွင်ပြုမည်"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"အပလီကေးရှင်းအား ဘလူးတုသ်မျှဝေမှု မန်နေဂျာကို အသုံးပြုခွင်ပေးပြီး ဖိုင်လွှဲရန် အသုံးပြုပါ"</string>
    <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"ဘလူးတုသ်ယာယီခွင်ပြုစာရင်းကို အသုံးပြုခွင်"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"အပလီကေးရှင်းအား ဘလူးတုသ်စက်ကို ယာယီခွင်ပြုစာရင်းထဲ ထည်ရန်ခွင်ပြုကာ အသုံးပြုသူ၏ အတည်ပြုချက်မရယူပဲ ဖိုင်များကို စက်ထဲသို့ ပို့ခွင်ပြုမည်"</string>
    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"ဘလူးတုသ်"</string>
    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"မသိသော စက်"</string>
    <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
    <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်"</string>
    <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"လေယာဥ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်တွင် ဘလူးတုသ်အသုံးပြုမရပါ"</string>
    <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string>
    <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"ဘလူးတုသ်ဆားဗစ်ကိုအသုံးပြုရန် ပထမဦးစွာ ဘလူးတုသ်ကိုဖွင်ပါ"</string>
    <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"ယခုပင် ဘလူးတုသ်ကိုဖွင်မည်လား?"</string>
    <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"ဘလူးတုသ်ဆားဗစ်ကိုအသုံးပြုရန် ပထမဦးစွာ ဘလူးတုသ်ကိုဖွင်ပါ"</string>
    <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"ယခုပင် ဘလူးတုသ်ကိုဖွင်မည်လား?"</string>
    <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"ထားတော့"</string>
    <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"ဖွင်မည်"</string>
    <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"ဖွင်မည်"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"ဝင်လာသည် ဖိုင်ကို လက်ခံမလား?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"ဝင်လာသည် ဖိုင်ကို လက်ခံမလား?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"လက်မခံပါ"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"လက်ခံရန်"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"ကောင်းပြီ"</string>
@@ -78,8 +78,8 @@
    <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ဖိုင်မရှိပါ"</string>
    <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ထိုဖိုင်မှာ မရှိပါ \n"</string>
    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"ကျေးဇူးပြု၍ ခဏစောင့်ပါ…"</string>
    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ဘလူးတုသ် ဖွင်နေသည်"</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ဖိုင်ကို လက်ခံပါမည် အကြောင်းကြားချက် အကန့်ထဲတွင် တိုးတက်မှုကိုကြည်ပါ"</string>
    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ဘလူးတုသ် ဖွင်နေသည်"</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ဖိုင်ကို လက်ခံပါမည် အကြောင်းကြားချက် အကန့်ထဲတွင် တိုးတက်မှုကိုကြည်ပါ"</string>
    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ဤဖိုင်ကိုလက်ခံမရပါ"</string>
    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\"မှ ဖိုင်ကို လက်ခံခြင်းအား ရပ်ပါ"</string>
    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\"ထံသို့ ဖိုင်ကိုပို့ပါ"</string>
@@ -97,7 +97,7 @@
    <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"အသုံးပြုသူမှ လွှဲပြောင်းခြင်းကို ဖယ်ဖျက်ရန်"</string>
    <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"သိုလှောင်မှု အချက်"</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="nosdcard" msgid="1112125377088421469">"USBသိုလှောင်ရာမရှိပါ"</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"SDကဒ်မရှိပါ၊ လွှဲပြောင်းထားသော ဖိုင်များကို သိမ်းဆည်းရန် SDကဒ်ထည်ပါ"</string>
    <string name="status_no_sd_card" product="default" msgid="5760944071743325592">"SDကဒ်မရှိပါ၊ လွှဲပြောင်းထားသော ဖိုင်များကို သိမ်းဆည်းရန် SDကဒ်ထည်ပါ"</string>
    <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"ချိတ်ဆက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
    <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"တောင်းခံခြင်းကို မှန်ကန်စွာကိုင်တွယ်မရပါ"</string>
    <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"အမည်မသိသော မှားယွင်းမှု"</string>
@@ -105,9 +105,9 @@
    <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> လက်ခံရရှိပြီး"</string>
    <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ပို့ခြင်း ပြီးဆုံးပြီး"</string>
    <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"ပြန်လည်ရောက်လာသော လွှဲမှုများ"</string>
    <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"ပြန်လည်ထွက်မည် လွှဲမှုများ"</string>
    <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"ပြန်လည်ထွက်မည် လွှဲမှုများ"</string>
    <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"လွဲပြောင်းခြင်း မှတ်တမ်းတွင် ဘာမှမရှိပါ"</string>
    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"အရာများအားလုံး စာရင်းမှ ရှင်းလင်းပစ်လိမ်မည်"</string>
    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"အရာများအားလုံး စာရင်းမှ ရှင်းလင်းပစ်လိမ်မည်"</string>
    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ဖိုင်ပို့ပြီး"</string>
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"ဘလူးတုသ် ဝေမျှမှု - ရရှိပြီးဖိုင်များ"</string>
    <string name="noti_caption" msgid="7508708288885707365">"<xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_0">%1$s</xliff:g> အောင်မြင်သည် <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER">%2$s</xliff:g> မအောင်မြင်ပါ"</string>
@@ -117,9 +117,9 @@
    <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"ရှင်းလင်းရန်"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_save" msgid="5349902976213455385">"သိမ်းပါ"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_cancel" msgid="5019472404940038118">"ထားတော့"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_intro" msgid="6219461401455143988">"သင်က ဘလူးတုသ် မှတစ်ဆင် မျှဝေလိုသည် အီးမေးလ် အကောင်ကို ရွေးပါ။ သင်သည် အကောင်အား ရယူသုံးလိုမှု မှန်သမျှကို ချိတ်ဆက်လာသည် အခါမှာ လက်ခံပေးရန် လိုဦးမည်။"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_count" msgid="8884933619108905375">"ကျန်နေသည် အပေါက်များ:"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_intro" msgid="6219461401455143988">"သင်က ဘလူးတုသ် မှတစ်ဆင် မျှဝေလိုသည် အီးမေးလ် အကောင်ကို ရွေးပါ။ သင်သည် အကောင်အား ရယူသုံးလိုမှု မှန်သမျှကို ချိတ်ဆက်လာသည် အခါမှာ လက်ခံပေးရန် လိုဦးမည်။"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_count" msgid="8884933619108905375">"ကျန်နေသည် အပေါက်များ:"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_app_icon" msgid="6905622365985483669">"အပလီကေးရှင်း အိုင်ကွန်"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_title" msgid="2181388147513118336">"ဘလူးတုသ် စာ မျှဝေရေး ဆက်တင်များ"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_no_account_slots_left" msgid="5989596869950397488">"ရွေးထားသည် အကောင်ကို မရွေးနိုင်ပါ။ သုည အပေါက်များ ကျန်နေ"</string>
    <string name="bluetooth_map_email_settings_no_account_slots_left" msgid="5989596869950397488">"ရွေးထားသည် အကောင်ကို မရွေးနိုင်ပါ။ သုည အပေါက်များ ကျန်နေ"</string>
</resources>