Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 72a85be6 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4b3020c652292bacf0532dec9fa66cf287831c39
parent 8d9286f6
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="pbap_session_key_dialog_title" msgid="5103201901254778256">"Introduceți cheia de sesiune pentru %1$s"</string>
    <string name="pbap_session_key_dialog_title" msgid="5103201901254778256">"Introdu cheia de sesiune pentru %1$s"</string>
    <string name="pbap_session_key_dialog_header" msgid="5073165544713355581">"Cheie de sesiune Bluetooth solicitată"</string>
    <string name="pbap_acceptance_timeout_message" msgid="3071798915563151284">"A expirat timpul pentru acceptarea conexiunii cu %1$s"</string>
    <string name="pbap_authentication_timeout_message" msgid="2089914949828656737">"A expirat timpul de introducere a cheii de sesiune cu %1$s"</string>
    <string name="auth_notif_ticker" msgid="7344125635314034621">"Cerere de autentificare pentru protocolul OBEX"</string>
    <string name="auth_notif_title" msgid="6639277119990416473">"Cheia sesiunii"</string>
    <string name="auth_notif_message" msgid="7044369885874418693">"Introduceți cheia de sesiune pentru %1$s"</string>
    <string name="auth_notif_message" msgid="7044369885874418693">"Introdu cheia de sesiune pentru %1$s"</string>
    <string name="defaultname" msgid="6200530814398805541">"Set de mașină"</string>
    <string name="unknownName" msgid="6755061296103155293">"Nume necunoscut"</string>
    <string name="localPhoneName" msgid="9119254982537191352">"Numele meu"</string>