Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 67c54c62 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into rvc-qpr-dev

parents 67190ce7 5a3c9a9d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,8 +18,8 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Auf Download-Manager zugreifen"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"Ermöglicht der App, auf den Bluetooth-Weiterleitungs-Manager zuzugreifen und diesen für die Übertragung von Dateien zu verwenden."</string>
    <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Bluetooth-Gerät für Zugriff zur weißen Liste hinzufügen"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Ermöglicht der App, ein Bluetooth-Gerät vorübergehend zur weißen Liste hinzuzufügen, sodass es ohne Bestätigung des Nutzers Dateien an dieses Gerät senden kann"</string>
    <string name="permlab_bluetoothWhitelist" msgid="7091552898592306386">"Bluetooth-Gerät für Zugriff zur Zulassungsliste hinzufügen"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothWhitelist" msgid="5494513855192170109">"Ermöglicht der App, ein Bluetooth-Gerät vorübergehend zur Zulassungsliste hinzuzufügen, sodass es ohne Bestätigung des Nutzers Dateien an dieses Gerät senden kann"</string>
    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string>
    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Unbekanntes Gerät"</string>
    <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"Unbekannter Anrufer"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -121,7 +121,7 @@
    <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"Abrir"</string>
    <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Eliminar de la lista"</string>
    <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"Eliminar"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"Está Sonando"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"Está sonando"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"Guardar"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"Cancelar"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"Selecciona las cuentas que deseas compartir mediante Bluetooth. Al conectarte, tendrás que aceptar cualquier acceso a las cuentas."</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -111,10 +111,12 @@
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Partage Bluetooth : fichiers reçus"</string>
    <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122">
      <item quantity="one">Échec de <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> élément.</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> unsuccessful.</item>
      <item quantity="other">Échec de <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> éléments.</item>
    </plurals>
    <plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181">
      <item quantity="one">Réussite de <xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> élément, %2$s</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> successful, %2$s</item>
      <item quantity="other">Réussite de <xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> éléments, %2$s</item>
    </plurals>
    <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Effacer la liste"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -111,10 +111,12 @@
    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Partage Bluetooth : fichiers reçus"</string>
    <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122">
      <item quantity="one">Échec de <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> élément</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> unsuccessful.</item>
      <item quantity="other">Échec de <xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> éléments</item>
    </plurals>
    <plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181">
      <item quantity="one">Réussite de <xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> élément, %2$s</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> successful, %2$s</item>
      <item quantity="other">Réussite de <xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> éléments, %2$s</item>
    </plurals>
    <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Effacer la liste"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -31,12 +31,12 @@
    <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"रद्द करा"</string>
    <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"सुरू करा"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"फाइल स्थानांतरण"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"येणारी फाल स्‍वीकारायची?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"येणारी फाल स्‍वीकारायची?"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"नकार द्या"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"स्वीकारा"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"ठीक"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" कडील फाइल स्‍वीकार करताना वेळ संपली."</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"येणारी फाल"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"येणारी फाल"</string>
    <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="3359694069319644738">"<xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g> पाठविण्‍यासाठी <xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> तयार आहे"</string>
    <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"ब्लूटूथ शेअर: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> मिळवत आहे"</string>
    <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"ब्लूटूथ शेअर: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> प्राप्त केली"</string>
@@ -77,7 +77,7 @@
    <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"फाइल अस्‍तित्वात नाही. \n"</string>
    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"कृपया प्रतीक्षा करा..."</string>
    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"ब्लूटूथ सुरू करत आहे…"</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"फाइल मिळेल. सूचना पॅनल मधील प्रगती तपासा."</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"फाइल मिळेल. सूचना पॅनल मधील प्रगती तपासा."</string>
    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"फाइल प्राप्त होऊ शकत नाही."</string>
    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" कडील फाइल प्राप्त करणे थांबविले"</string>
    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" ना फाइल पाठवित आहे"</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
    <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"फाइल स्थानांतरणाचा अद्याप प्रारंभ झाला नाही."</string>
    <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"फाइल स्थानांतर सुरू आहे."</string>
    <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"फाइल स्थानांतरण यशस्वीरित्या पूर्ण झाले."</string>
    <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"सामग्री समर्थित नाही."</string>
    <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"आशय समर्थित नाही."</string>
    <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"लक्ष्‍य डिव्‍हाइसद्वारे स्‍थानांतरण निषिद्ध केले."</string>
    <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"वापरकर्त्याने स्‍थानांतरण रद्द केले."</string>
    <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"संचयन समस्‍या."</string>
Loading