Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2a32d353 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 4ce7a747 28692a90
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="pbap_session_key_dialog_title" msgid="3580996574333882561">"הקלד קוד הפעלה עבור %1$s"</string>
    <string name="pbap_session_key_dialog_title" msgid="3580996574333882561">"יש להקליד קוד סשן עבור %1$s"</string>
    <string name="pbap_session_key_dialog_header" msgid="2772472422782758981">"דרוש קוד הפעלת Bluetooth"</string>
    <string name="pbap_acceptance_timeout_message" msgid="1107401415099814293">"תם הזמן שהוקצב להסכמה לחיבור עם %1$s"</string>
    <string name="pbap_authentication_timeout_message" msgid="4166979525521902687">"תם הזמן הקצוב להזנת קוד הפעלה עם %1$s"</string>
    <string name="auth_notif_ticker" msgid="1575825798053163744">"בקשת אימות של Obex"</string>
    <string name="auth_notif_title" msgid="7599854855681573258">"קוד הפעלה"</string>
    <string name="auth_notif_message" msgid="6667218116427605038">"הקלד קוד הפעלה עבור %1$s"</string>
    <string name="auth_notif_title" msgid="7599854855681573258">"קוד סשן"</string>
    <string name="auth_notif_message" msgid="6667218116427605038">"יש להקליד קוד סשן עבור %1$s"</string>
    <string name="defaultname" msgid="4821590500649090078">"דיבורית לרכב"</string>
    <string name="unknownName" msgid="2841414754740600042">"שם לא ידוע"</string>
    <string name="localPhoneName" msgid="2349001318925409159">"השם שלי"</string>