Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 59e70791 authored by Treehugger Robot's avatar Treehugger Robot Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

parents 37489f90 769b695c
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -19,7 +19,7 @@
    <string name="notification_channel_name_connected" msgid="1795068343200033922">"Godkendelse til loginportal"</string>
    <string name="notification_channel_name_connected" msgid="1795068343200033922">"Godkendelse til loginportal"</string>
    <string name="notification_channel_description_connected" msgid="7239184168268014518">"De notifikationer, der vises, når enheden er blevet godkendt til et netværk via en loginportal"</string>
    <string name="notification_channel_description_connected" msgid="7239184168268014518">"De notifikationer, der vises, når enheden er blevet godkendt til et netværk via en loginportal"</string>
    <string name="notification_channel_name_network_venue_info" msgid="6526543187249265733">"Oplysninger om netværksplacering"</string>
    <string name="notification_channel_name_network_venue_info" msgid="6526543187249265733">"Oplysninger om netværksplacering"</string>
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Notifikationer, der vises for at indikere, at netværket har en side med oplysninger om placeringen"</string>
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Notifikationer, der vises for at indikere, at netværket har en side med oplysninger om lokationen"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Der er oprettet forbindelse"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Der er oprettet forbindelse"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Der er oprettet forbindelse/tryk for at se website"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Der er oprettet forbindelse/tryk for at se website"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Netværksadministrator"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Netværksadministrator"</string>
+2 −2
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -17,9 +17,9 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="notification_channel_name_connected" msgid="1795068343200033922">"Кирүү бетинин аутентификациясы"</string>
    <string name="notification_channel_name_connected" msgid="1795068343200033922">"Кирүү бетинин аутентификациясы"</string>
    <string name="notification_channel_description_connected" msgid="7239184168268014518">"Түзмөк тармактын кирүү бети аркылуу аутентификациядан ийгиликтүү өткөндө билдирмелер көрсөтүлөт"</string>
    <string name="notification_channel_description_connected" msgid="7239184168268014518">"Түзмөк тармактын кирүү бети аркылуу аутентификациядан ийгиликтүү өткөндө билдирмелер көрүнөт"</string>
    <string name="notification_channel_name_network_venue_info" msgid="6526543187249265733">"Тармактын жайгашуусу жөнүндө маалымат"</string>
    <string name="notification_channel_name_network_venue_info" msgid="6526543187249265733">"Тармактын жайгашуусу жөнүндө маалымат"</string>
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Тармак маалымат барагына киргенде билдирме көрсөтүлөт"</string>
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Тармак маалымат барагына киргенде билдирме көрүнөт"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Туташты"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Туташты"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Туташты / Вебсайтты көрүү үчүн таптаңыз"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Туташты / Вебсайтты көрүү үчүн таптаңыз"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Тармактарды башкаргыч"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Тармактарды башкаргыч"</string>
+1 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -21,6 +21,6 @@
    <string name="notification_channel_name_network_venue_info" msgid="6526543187249265733">"Maklumat tempat rangkaian"</string>
    <string name="notification_channel_name_network_venue_info" msgid="6526543187249265733">"Maklumat tempat rangkaian"</string>
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Pemberitahuan dipaparkan untuk menunjukkan rangkaian mempunyai halaman maklumat tempat"</string>
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Pemberitahuan dipaparkan untuk menunjukkan rangkaian mempunyai halaman maklumat tempat"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Disambungkan"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Disambungkan"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Disambungkan / Ketik untuk melihat tapak web"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Disambungkan / Ketik untuk melihat laman web"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Pengurus rangkaian"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Pengurus rangkaian"</string>
</resources>
</resources>