Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 52deef89 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into rvc-dev

parents 00b17045 6b6e97a6
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"الإشعارات التي يتم عرضها لتشير إلى أن الشبكة تحتوي على صفحة معلومات عن المكان."</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"الجهاز متصل الآن بالإنترنت."</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"متصل بالشبكة، انقر للانتقال إلى الموقع الإلكتروني"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"مدير الشبكة"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"إدارة الشبكة"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"নেটৱৰ্কৰ এখন স্থলীৰ তথ্য পৃষ্ঠা থকাটো দৰ্শাবলৈ জাননীসমূহ দেখুওৱা হয়"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"সংযোগ কৰা হৈছে"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"সংযুক্ত / ৱেবছাইট চাবলৈ টিপক"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"নেটৱৰ্ক পৰিচালক"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"নেটৱৰ্ক মেনেজাৰ"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Апавяшчэнні, якія паказваюцца, калі ў сетцы ёсць старонка з інфармацыяй пра яе месцазнаходжанне"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Падключана"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Падключана / Націсніце для прагляду вэб-сайта"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Менеджар сеткі"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Менеджар сетак"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Известия, показвани, за да укажат, че има страница с информация за мястото, където е реализирана мрежата"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Установена е връзка"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Установена е връзка/докоснете за преглед на сайта"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">ениджър на мрежата"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">режови мениджър"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -22,5 +22,5 @@
    <string name="notification_channel_description_network_venue_info" msgid="5131499595382733605">"Obavještenja koja se prikazuju da pokažu da mreža ima stranicu s informacijama o mjestu događaja"</string>
    <string name="connected" msgid="4563643884927480998">"Povezano"</string>
    <string name="tap_for_info" msgid="6849746325626883711">"Povezano/Dodirnite da vidite web lokaciju"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Upravitelj mrežom"</string>
    <string name="application_label" msgid="1322847171305285454">"Upravitelj mreže"</string>
</resources>
Loading