Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d324a284 authored by Steve Kondik's avatar Steve Kondik Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "inputmethods_LatinIME - Updated Italian translation" into ics

parents bf172827 71e56fca
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,9 +18,9 @@
*/
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="more_keys_for_a">à,á,â,ä,æ,ã,å,ā,ª</string>
    <string name="more_keys_for_e">3,è,é,ê,ë,ę,ė,ē</string>
    <string name="more_keys_for_i">8,ì,í,î,ï,į,ī</string>
    <string name="more_keys_for_o">9,ò,ó,ô,ö,õ,œ,ø,ō,º</string>
    <string name="more_keys_for_u">7,ù,ú,û,ü,ū</string>
    <string name="more_keys_for_a">à,á</string>
    <string name="more_keys_for_e">3,è,é</string>
    <string name="more_keys_for_i">8,ì,í</string>
    <string name="more_keys_for_o">9,ò,ó</string>
    <string name="more_keys_for_u">7,ù,ú</string>
</resources>
+7 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -145,9 +145,15 @@
    <string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Aiuta a migliorare l\'editor del metodo di inserimento inviando automaticamente a Google statistiche sull\'utilizzo e segnalazioni sugli arresti anomali."</string>
    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema della tastiera"</string>
    <string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"QWERTY tedesca"</string>
    <string name="subtype_hr_alt">Croato (Alt)</string>
    <string name="subtype_cs_qwerty">QWERTY Ceca</string>
    <string name="subtype_hu_qwerty">QWERTY Ungherese</string>
    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglese (UK)"</string>
    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglese (USA)"</string>
    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglese (US)"</string>
    <string name="subtype_es_US">Spagnolo (US)</string>
    <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Modalità Studio sull\'usabilità"</string>
    <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Impostazioni durata vibrazione alla pressione di un tasto"</string>
    <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Impostazioni volume audio alla pressione di un tasto"</string>
    <string name="prefs_volume_cursor">Tasti volume</string>
    <string name="prefs_volume_cursor_summary">Usa i tasti del volume per spostare il cursore</string>
</resources>