Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d23cef69 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents e0a42568 a973e092
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -80,10 +80,8 @@
    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Koppel \'n kopstuk om te hoor hoe wagwoordsleutels hardop gesê word."</string>
    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Huidige teks is %s"</string>
    <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Geen teks ingevoer nie"</string>
    <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
    <skip />
    <string name="spoken_auto_correct" msgid="5150455215290003221">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> korrigeer <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="2309828861778711939">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> voer outokorrigering uit"</string>
    <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Sleutelkode %d"</string>
    <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
    <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift aan (tik om te deaktiveer)"</string>
@@ -111,8 +109,7 @@
    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Foonmodus"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Foonsimbool-modus"</string>
    <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Sleutelbord versteek"</string>
    <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
    <skip />
    <string name="announce_keyboard_mode" msgid="7486740369324538848">"Wys tans <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>-sleutelbord"</string>
    <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"datum"</string>
    <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"datum en tyd"</string>
    <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"e-pos"</string>
@@ -136,14 +133,10 @@
    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engels (VK)"</string>
    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engels (VS)"</string>
    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Spaans (VS)"</string>
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
    <skip />
    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Engels (VK) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Engels (VS) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Spaans (VS) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="1994571919751163596">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradisioneel)"</string>
    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Geen taal nie (alfabet)"</string>
    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@@ -173,8 +166,7 @@
    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Lees eksterne woordeboeklêer"</string>
    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Geen woordeboeklêers in die aflaaiselsvouer nie"</string>
    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Kies \'n woordeboeklêer om te installeer"</string>
    <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
    <skip />
    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Moet hierdie lêer regtig vir <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> geïnstalleer word?"</string>
    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Daar was \'n fout"</string>
    <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Gooi kontaktewoordeboek weg"</string>
    <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Gooi persoonlike woordeboek weg"</string>
@@ -217,22 +209,18 @@
    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Verfris"</string>
    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Laas opgedateer"</string>
    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Kontroleer vir opdaterings"</string>
    <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
    <skip />
    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Laai tans…"</string>
    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Hoofwoordeboek"</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Kanselleer"</string>
    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installeer"</string>
    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Kanselleer"</string>
    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Vee uit"</string>
    <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
    <skip />
    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Die gekose taal op jou mobiele toestel het \'n beskikbare woordeboek.&lt;br/&gt; Ons beveel aan dat die <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>-woordeboek &lt;b&gt;afgelaai&lt;/b&gt; word om jou tikervaring te verbeter.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dit kan \'n minuut of twee duur om oor 3G af te laai. Heffings kan dalk geld as jy nie \'n &lt;b&gt;onbeperkte dataplan&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; het nie. As jy onseker is oor watter dataplan jy het, beveel ons aan dat jy \'n Wi-Fi-verbinding soek om outomaties te begin aflaai.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Wenk: Jy kan woordeboeke aflaai en verwyder deur te gaan na &lt;b&gt;Taal en invoer&lt;/b&gt; in die &lt;b&gt;Instellings&lt;/b&gt;-kieslys van jou mobiele toestel."</string>
    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Laai nou af (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Laai oor Wi-Fi af"</string>
    <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
    <skip />
    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"\'n Woordeboek is beskikbaar vir <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Druk om te hersien en af te laai"</string>
    <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
    <skip />
    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Laai tans af: voorstelle vir <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> sal binnekort gereed wees."</string>
    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Weergawe <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Voeg by"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Voeg by woordeboek"</string>
+12 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -80,10 +80,8 @@
    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"يمكنك توصيل سماعة رأس لسماع مفاتيح كلمة المرور منطوقة بصوت عالٍ."</string>
    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"النص الحالي هو %s"</string>
    <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"لم يتم إدخال نص"</string>
    <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
    <skip />
    <string name="spoken_auto_correct" msgid="5150455215290003221">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> لتصحيح <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> إلى <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="2309828861778711939">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> لإجراء التصحيح التلقائي"</string>
    <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"رمز المفتاح %d"</string>
    <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"العالي"</string>
    <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift يعمل (انقر للتعطيل)"</string>
@@ -111,8 +109,7 @@
    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"وضع الهاتف"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"وضع رموز الهاتف"</string>
    <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"لوحة المفاتيح مخفية"</string>
    <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
    <skip />
    <string name="announce_keyboard_mode" msgid="7486740369324538848">"إظهار لوحة مفاتيح <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"التاريخ"</string>
    <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"التاريخ والوقت"</string>
    <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"البريد الإلكتروني"</string>
@@ -136,14 +133,10 @@
    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"الإنجليزية (المملكة المتحدة)"</string>
    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"الإنجليزية (الولايات المتحدة)"</string>
    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"الإسبانية (الأميركية)"</string>
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
    <skip />
    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"الإنجليزية (المملكة المتحدة) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"الإنجليزية (الولايات المتحدة) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"الإسبانية (الولايات المتحدة) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="1994571919751163596">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (التقليدية)"</string>
    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"بدون لغة (أبجدية)"</string>
    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"الأبجدية (QWERTY)"</string>
    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"الأبجدية (QWERTZ)"</string>
@@ -173,8 +166,7 @@
    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"قراءة ملف قاموس خارجي"</string>
    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ليست هناك ملفات قواميس في مجلد التنزيلات"</string>
    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"تحديد ملف قاموس للتثبيت"</string>
    <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
    <skip />
    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"هل تريد حقًا تثبيت هذا الملف للغة <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"حدث خطأ"</string>
    <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"تفريغ معجم جهات الاتصال"</string>
    <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"تفريغ المعجم الشخصي"</string>
@@ -217,22 +209,18 @@
    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"تحديث"</string>
    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"تاريخ آخر تحديث"</string>
    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"جارٍ البحث عن تحديثات"</string>
    <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
    <skip />
    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"جارٍ التحميل…"</string>
    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"القاموس الرئيسي"</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"إلغاء"</string>
    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"تثبيت"</string>
    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"إلغاء"</string>
    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"حذف"</string>
    <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
    <skip />
    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"اللغة المحددة على جهازك الجوّال تشتمل على قاموس متوفر.&lt;br/&gt; نوصي &lt;b&gt;بتنزيل&lt;/b&gt; قاموس <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> لتحسين تجربة الكتابة.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; قد يستغرق التنزيل دقيقة أو دقيقتين عبر شبكة الجيل الثالث. قد تنطبق الرسوم إذا لم تكن مشتركًا في &lt;b&gt;خطة البيانات غير المحدودة&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; إذا لم تكن متأكدًا من خطة البيانات المتوفرة لديك، فنحن نوصي بالبحث عن اتصال Wi-Fi لبدء عملية التنزيل تلقائيًا.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; نصيحة: يمكنك تنزيل القواميس وإزالتها من خلال الانتقال إلى &lt;b&gt;اللغة والإدخال&lt;/b&gt; في القائمة &lt;b&gt;إعدادات&lt;/b&gt; في جهازك الجوّال."</string>
    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"التنزيل الآن (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> ميغابايت)"</string>
    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"التنزيل عبر شبكة Wi-Fi"</string>
    <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
    <skip />
    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"هناك قاموس متوفر للغة <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"اضغط للمراجعة والتنزيل"</string>
    <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
    <skip />
    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"جارٍ التنزيل: ستتوفر اقتراحات للغة <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> قريبًا."</string>
    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"الإصدار <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"إضافة"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"إضافة إلى القاموس"</string>
+12 −24

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+13 −25
Original line number Diff line number Diff line
@@ -80,10 +80,8 @@
    <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Connecta un auricular per escoltar les claus de la contrasenya en veu alta."</string>
    <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"El text actual és %s"</string>
    <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"No s\'ha introduït cap text"</string>
    <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) -->
    <skip />
    <string name="spoken_auto_correct" msgid="5150455215290003221">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> corregeix <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> per <xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="2309828861778711939">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> executa la correcció automàtica."</string>
    <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Clau de codi %d"</string>
    <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>
    <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Maj activat (pica per desactivar)"</string>
@@ -93,7 +91,7 @@
    <string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Lletres"</string>
    <string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Números"</string>
    <string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Configuració"</string>
    <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Pestanya"</string>
    <string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Tabulador"</string>
    <string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Espai"</string>
    <string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Entrada de veu"</string>
    <string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Cara somrient"</string>
@@ -111,8 +109,7 @@
    <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Mode de telèfon"</string>
    <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Mode de símbols de telèfon"</string>
    <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Teclat amagat"</string>
    <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) -->
    <skip />
    <string name="announce_keyboard_mode" msgid="7486740369324538848">"Es mostra el teclat per a <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"data"</string>
    <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"data i hora"</string>
    <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"correu electrònic"</string>
@@ -136,14 +133,10 @@
    <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglès (Regne Unit)"</string>
    <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglès (EUA)"</string>
    <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espanyol (EUA)"</string>
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) -->
    <skip />
    <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Anglès (Regne Unit) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Anglès (EUA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Espanyol (EUA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="1994571919751163596">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
    <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Cap idioma (alfabet)"</string>
    <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
    <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
@@ -173,8 +166,7 @@
    <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Lectura d\'un fitxer de diccionari extern"</string>
    <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"No hi ha cap fitxer de diccionari a la carpeta Baixades"</string>
    <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecció d\'un fitxer de diccionari per instal·lar"</string>
    <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) -->
    <skip />
    <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Realment vols instal·lar aquest fitxer per a <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="error" msgid="8940763624668513648">"S\'ha produït un error"</string>
    <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Esborrar el diccionari de contactes"</string>
    <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Esborrar el diccionari personal"</string>
@@ -217,22 +209,18 @@
    <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualitza"</string>
    <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Última actualització"</string>
    <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"S\'està comprovant si hi ha actualitzacions"</string>
    <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) -->
    <skip />
    <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"S\'està carregant..."</string>
    <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Diccionari principal"</string>
    <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancel·la"</string>
    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instal·la"</string>
    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Cancel·la"</string>
    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Suprimeix"</string>
    <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) -->
    <skip />
    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma seleccionat al teu dispositiu mòbil.&lt;br/&gt; Et recomanem que &lt;b&gt;baixis&lt;/b&gt; el diccionari per a <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> per millorar la teva experiència d\'escriptura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La baixada pot trigar un parell de minuts en xarxes 3G. Si no tens un &lt;b&gt;pla de dades il·limitat&lt;/b&gt;,&lt;br/&gt; és possible que s\'apliquin càrrecs. Si no estàs segur de les característiques del teu pla de dades, et recomanem que cerquis una connexió Wi-Fi per iniciar la baixada automàticament.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Consell: Pots baixar i suprimir diccionaris a la secció &lt;b&gt;Idioma i introducció de text&lt;/b&gt; del menú &lt;b&gt;Configuració&lt;/b&gt; del dispositiu mòbil."</string>
    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Baixa ara (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Baixa mitjançant Wi-Fi"</string>
    <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) -->
    <skip />
    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hi ha disponible un diccionari per a <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Prem per revisar-lo i per baixar-lo"</string>
    <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) -->
    <skip />
    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Baixada: els suggeriments per a <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estaran disponibles ben aviat."</string>
    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versió <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Afegeix"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Afegeix al diccionari"</string>
+12 −24

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading