Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a3ab4494 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer
Browse files

Import new translations

parent ff74ee58
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -63,8 +63,6 @@
    <string name="alternates_for_n">"ňñ"</string>
    <string name="alternates_for_c">"čç"</string>
    <string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
    <!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
    <skip />
    <string name="tip_long_press">"Podržením klávesy zobrazíte diakritiku (ž, á atd.)"</string>
    <string name="tip_dismiss">"Stisknutím klávesy Zpět ↶ můžete klávesnici kdykoli zavřít"</string>
    <string name="tip_access_symbols">"Přístup k číslům a symbolům"</string>
@@ -85,4 +83,8 @@
    <string name="label_phone_key">"123"</string>
    <string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
    <string name="label_alt_key">"Alt"</string>
    <string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Otevřete klávesnici"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dotkněte se jakéhokoli textového pole."</string>
    <string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Zavřete klávesnici"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Stiskněte klávesu Zpět."</string>
    <string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Přidržením klávesy zobrazte možnosti"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Použijte interpunkční znaménka a diakritiku."</string>
    <string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Nastavení klávesnice"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dotkněte se klávesy "<b>"?123"</b>" a přidržte ji."</string>
</resources>
+94 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="english_ime_name">"Android-tastatur"</string>
    <string name="english_ime_settings">"Android-tastaturindstillinger"</string>
    <string name="vibrate_on_keypress">"Vibrer ved tastetryk"</string>
    <string name="sound_on_keypress">"Lyd ved tastetryk"</string>
    <string name="hit_correction">"Ret stavefejl"</string>
    <string name="hit_correction_summary">"Aktiver fejlretning af input"</string>
    <string name="hit_correction_land">"Inputfejl i landskab"</string>
    <string name="hit_correction_land_summary">"Aktiver fejlretning af input"</string>
    <string name="auto_correction">"Ordforslag"</string>
    <string name="auto_correction_summary">"Ret automatisk det forrige ord"</string>
    <string name="prediction">"Ordforslag"</string>
    <string name="prediction_category">"Indstillinger for ordforslag"</string>
    <string name="prediction_summary">"Aktiver automatisk udfyldelse, når du indtaster"</string>
    <string name="auto_complete_dialog_title">"Automatisk udfyldelse"</string>
    <string name="prediction_landscape">"Øg størrelsen på tekstfeltet"</string>
    <string name="prediction_landscape_summary">"Skjul ordforslag i landskabsvisning"</string>
    <string name="auto_cap">"Skriv automatisk med stort"</string>
    <string name="auto_cap_summary">"Skriv første bogstav i en sætning med stort"</string>
    <string name="auto_punctuate">"Foretag automatisk tegnsætning"</string>
    <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
    <skip />
    <string name="quick_fixes">"Hurtige løsninger"</string>
    <string name="quick_fixes_summary">"Retter almindelige stavefejl"</string>
    <string name="show_suggestions">"Vis forslag"</string>
    <string name="show_suggestions_summary">"Vis forslag til ord, mens du indtaster"</string>
    <string name="auto_complete">"Udfyld automatisk"</string>
    <string name="auto_complete_summary">"Mellemrumstast og tegnsætning indsætter automatisk fremhævet ord"</string>
  <string-array name="prediction_modes">
    <item>"Ingen"</item>
    <item>"Grundlæggende"</item>
    <item>"Avanceret"</item>
  </string-array>
    <string name="prediction_none">"0"</string>
    <string name="prediction_basic">"1"</string>
    <string name="prediction_full">"2"</string>
    <!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
    <!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
    <!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
    <string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Gemt"</string>
    <string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
    <string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
    <string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
    <string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
    <string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
    <string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
    <string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
    <string name="alternates_for_c">"ç"</string>
    <string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
    <string name="tip_long_press">"Hold en tast nede for at se accenter (ø, ö osv.)"</string>
    <string name="tip_dismiss">"Tryk på tilbagetasten ↶ for når som helst at lukke for tastaturet"</string>
    <string name="tip_access_symbols">"Få adgang til tal og symboler"</string>
    <string name="tip_add_to_dictionary">"Tryk og hold på ordet længst til venstre for at føje det til ordbogen"</string>
    <string name="touch_to_continue">"Berør dette tip for at fortsætte »"</string>
    <string name="touch_to_finish">"Berør her for at lukke dette tip og begynde at indtaste!"</string>
    <string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Tastaturet åbner når som helst, du berører et tekstfelt"</b></string>
    <string name="tip_to_view_accents"><b>"Berør og hold en tast nede for at vise accenter"\n"(ø, ö, ô, ó osv.)"</b></string>
    <string name="tip_to_open_symbols"><b>"Skift til tal og symboler ved at røre denne tast"</b></string>
    <string name="tip_to_close_symbols"><b>"Gå tilbage til bogstaver ved at berøre denne tast igen"</b></string>
    <string name="tip_to_launch_settings"><b>"Berør og hold denne tast nede for at ændre tastaturindstillingerne, som f.eks. automatisk udfyldelse"</b></string>
    <string name="tip_to_start_typing"><b>"Prøv det!"</b></string>
    <string name="label_go_key">"Gå"</string>
    <string name="label_next_key">"Næste"</string>
    <string name="label_done_key">"Færdig"</string>
    <string name="label_send_key">"Send"</string>
    <string name="label_symbol_key">"?123"</string>
    <string name="label_phone_key">"123"</string>
    <string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
    <string name="label_alt_key">"ALT"</string>
    <!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
    <skip />
</resources>
+10 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="english_ime_name">"Android-Tastatur"</string>
    <string name="english_ime_settings">"Android-Tastatureinstellungen"</string>
    <string name="vibrate_on_keypress">"Vibrieren auf Tastendruck"</string>
    <string name="vibrate_on_keypress">"Vibrieren bei Tastendruck"</string>
    <string name="sound_on_keypress">"Sound bei Tastendruck"</string>
    <string name="hit_correction">"Eingabefehler korrigieren"</string>
    <string name="hit_correction_summary">"Korrektur von Eingabefehlern aktivieren"</string>
@@ -28,7 +28,7 @@
    <string name="prediction">"Wortvorschläge"</string>
    <string name="prediction_category">"Einstellungen für Wortvorschläge"</string>
    <string name="prediction_summary">"Automatische Vervollständigung während der Eingabe aktivieren"</string>
    <string name="auto_complete_dialog_title">"Automatische Vervollständigung"</string>
    <string name="auto_complete_dialog_title">"Autom. vervollständigen"</string>
    <string name="prediction_landscape">"Textfeld vergrößern"</string>
    <string name="prediction_landscape_summary">"Wortvorschläge in Querformat ausblenden"</string>
    <string name="auto_cap">"Automatische Groß-/Kleinschreibung"</string>
@@ -40,8 +40,8 @@
    <string name="quick_fixes_summary">"Korrigiert gängige Tippfehler"</string>
    <string name="show_suggestions">"Vorschläge anzeigen"</string>
    <string name="show_suggestions_summary">"Vorgeschlagene Wörter während des Tippens anzeigen"</string>
    <string name="auto_complete">"Automatische Vervollständigung"</string>
    <string name="auto_complete_summary">"Leertaste und Interpunktion fügen automatisch ein hervorgehobenes Wort ein"</string>
    <string name="auto_complete">"Autom. vervollständigen"</string>
    <string name="auto_complete_summary">"Leertaste und Interpunktion fügen autom. ein markiertes Wort ein"</string>
  <string-array name="prediction_modes">
    <item>"Keine"</item>
    <item>"Standard"</item>
@@ -54,17 +54,15 @@
    <!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
    <!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
    <string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gespeichert"</string>
    <string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
    <string name="alternates_for_a">"ä"</string>
    <string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
    <string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
    <string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
    <string name="alternates_for_o">"ö"</string>
    <string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
    <string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
    <string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
    <string name="alternates_for_c">"ç"</string>
    <string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
    <!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
    <skip />
    <string name="tip_long_press">"Zur Anzeige von Umlauten (ä, ö usw.) Taste gedrückt halten"</string>
    <string name="tip_dismiss">"Zum Schließen der Tastatur ↶ drücken"</string>
    <string name="tip_access_symbols">"Auf Zahlen und Symbole zugreifen"</string>
@@ -85,4 +83,8 @@
    <string name="label_phone_key">"123"</string>
    <string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
    <string name="label_alt_key">"ALT"</string>
    <string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>"Tastatur öffnen"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Berühren Sie ein beliebiges Textfeld."</string>
    <string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>"Tastatur schließen"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Drücken Sie die Taste \"Zurück\"."</string>
    <string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>"Eine Taste für Optionen berühren und gedrückt halten"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Greifen Sie auf Satzzeichen und Akzente zu."</string>
    <string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>"Tastatureinstellungen"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Berühren und halten Sie die Taste "<b>"?123"</b>" gedrückt."</string>
</resources>
+94 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="english_ime_name">"Πληκτρολόγιο Android"</string>
    <string name="english_ime_settings">"Ρυθμίσεις πληκτρολογίου Android"</string>
    <string name="vibrate_on_keypress">"Δόνηση κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
    <string name="sound_on_keypress">"Ήχος κατά το πάτημα πλήκτρων"</string>
    <string name="hit_correction">"Διόρθωση σφαλμάτων πληκτρολόγησης"</string>
    <string name="hit_correction_summary">"Ενεργοποίηση διόρθωσης σφαλμάτων εισόδου"</string>
    <string name="hit_correction_land">"Σφάλματα οριζόντιας εισαγωγής"</string>
    <string name="hit_correction_land_summary">"Ενεργοποίηση διόρθωσης σφαλμάτων εισόδου"</string>
    <string name="auto_correction">"Υποδείξεις λέξεων"</string>
    <string name="auto_correction_summary">"Αυτόματη διόρθωση της προηγούμενης λέξης"</string>
    <string name="prediction">"Υποδείξεις λέξεων"</string>
    <string name="prediction_category">"Ρυθμίσεις υποδείξεων λέξεων"</string>
    <string name="prediction_summary">"Ενεργοποίηση αυτόματης συμπλήρωσης κατά την πληκτρολόγηση"</string>
    <string name="auto_complete_dialog_title">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
    <string name="prediction_landscape">"Αυξήστε το μέγεθος του πεδίου κειμένου"</string>
    <string name="prediction_landscape_summary">"Απόκρυψη υποδείξεων λέξεων στην οριζόντια προβολή"</string>
    <string name="auto_cap">"Αυτόματη χρήση κεφαλαίων"</string>
    <string name="auto_cap_summary">"Κεφαλαίο το πρώτο γράμμα της πρότασης"</string>
    <string name="auto_punctuate">"Αυτόματος τονισμός"</string>
    <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
    <skip />
    <string name="quick_fixes">"Γρήγορες διορθώσεις"</string>
    <string name="quick_fixes_summary">"Διορθώνει συνηθισμένα λάθη πληκτρολόγησης"</string>
    <string name="show_suggestions">"Εμφάνιση υποδείξεων"</string>
    <string name="show_suggestions_summary">"Προβολή προτεινόμενων λέξεων κατά την πληκτρολόγηση"</string>
    <string name="auto_complete">"Αυτόματη συμπλήρωση"</string>
    <string name="auto_complete_summary">"Το πλήκτρο διαστήματος και του τονισμού εισάγουν αυτόματα την επιλεγμένη λέξη"</string>
  <string-array name="prediction_modes">
    <item>"Καμία"</item>
    <item>"Βασική"</item>
    <item>"Σύνθετη"</item>
  </string-array>
    <string name="prediction_none">"0"</string>
    <string name="prediction_basic">"1"</string>
    <string name="prediction_full">"2"</string>
    <!-- no translation found for prediction_modes_values:0 (579944677836100459) -->
    <!-- no translation found for prediction_modes_values:1 (7214414132844804570) -->
    <!-- no translation found for prediction_modes_values:2 (6678546276084314171) -->
    <string name="added_word">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
    <string name="alternates_for_a">"àáâãäåæ"</string>
    <string name="alternates_for_e">"èéêë"</string>
    <string name="alternates_for_i">"ìíîï"</string>
    <string name="alternates_for_o">"òóôõöœø"</string>
    <string name="alternates_for_u">"ùúûü"</string>
    <string name="alternates_for_s">"§ß"</string>
    <string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
    <string name="alternates_for_c">"ç"</string>
    <string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
    <string name="tip_long_press">"Κρατήστε πατημένο ένα πλήκτρο για να δείτε τους τονισμένους χαρακτήρες (ø, ö, κ.τ.λ.)"</string>
    <string name="tip_dismiss">"Πατήστε το πλήκτρο Πίσω ↶ για να κλείσετε το πληκτρολόγιο ανά πάσα στιγμή"</string>
    <string name="tip_access_symbols">"Πρόσβαση σε αριθμούς και σύμβολα"</string>
    <string name="tip_add_to_dictionary">"Κρατήστε πατημένη τη λέξη στην άκρη αριστερά, για να την προσθέσετε στο λεξικό"</string>
    <string name="touch_to_continue">"Αγγίξτε αυτή τη συμβουλή για να συνεχίσετε »"</string>
    <string name="touch_to_finish">"Αγγίξτε εδώ για να κλείσετε τη συμβουλή και να ξεκινήσετε την πληκτρολόγηση!"</string>
    <string name="tip_to_open_keyboard"><b>"Το πληκτρολόγιο ανοίγει κάθε φορά που αγγίζετε ένα πεδίο κειμένου"</b></string>
    <string name="tip_to_view_accents"><b>"Αγγίξτε και κρατήστε κάποιο πλήκτρο για να προβάλλετε τους τονισμένους χαρακτήρες"\n"(ø, ö, ô, ó κ.τ.λ.)"</b></string>
    <string name="tip_to_open_symbols"><b>"Αλλαγή σε αριθμούς και σύμβολα με το πάτημα αυτού του πλήκτρου"</b></string>
    <string name="tip_to_close_symbols"><b>"Επιστρέψτε στα γράμματα αγγίζοντας ξανά αυτό το πλήκτρο"</b></string>
    <string name="tip_to_launch_settings"><b>"Αγγίξτε &amp; κρατήστε πατημένο αυτό το πλήκτρο για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου, όπως η αυτόματη συμπλήρωση"</b></string>
    <string name="tip_to_start_typing"><b>"Δοκιμάστε το!"</b></string>
    <string name="label_go_key">"Μετάβαση"</string>
    <string name="label_next_key">"Επόμενο"</string>
    <string name="label_done_key">"Ολοκληρώθηκε"</string>
    <string name="label_send_key">"Αποστολή"</string>
    <string name="label_symbol_key">"?123"</string>
    <string name="label_phone_key">"123"</string>
    <string name="label_alpha_key">"ΑΒΓ"</string>
    <string name="label_alt_key">"ALT"</string>
    <!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
    <skip />
</resources>
+22 −30
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,18 +36,12 @@
    <string name="auto_punctuate">"Puntuación automática"</string>
    <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_fixes (5353213327680897927) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for quick_fixes_summary (3405028402510332373) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for show_suggestions (507074425254289133) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for show_suggestions_summary (1989672863935759654) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_complete (1103196318775486023) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_complete_summary (6113149638718274624) -->
    <skip />
    <string name="quick_fixes">"Arreglos rápidos"</string>
    <string name="quick_fixes_summary">"Corrige errores de escritura comunes"</string>
    <string name="show_suggestions">"Mostrar sugerencias"</string>
    <string name="show_suggestions_summary">"Mostrar palabras sugeridas mientras escribe"</string>
    <string name="auto_complete">"Completar automáticamente"</string>
    <string name="auto_complete_summary">"La barra espaciadora o la puntuación insertan automáticamente la palabra resaltada."</string>
  <string-array name="prediction_modes">
    <item>"Ninguno"</item>
    <item>"Básico"</item>
@@ -69,28 +63,18 @@
    <string name="alternates_for_n">"ñ"</string>
    <string name="alternates_for_c">"ç"</string>
    <string name="alternates_for_y">"ýÿ"</string>
    <!-- no translation found for alternates_for_z (8206774143334512268) -->
    <skip />
    <string name="tip_long_press">"Mantén una tecla presionada para ver los acentos (ø, ö, etc.)"</string>
    <string name="tip_dismiss">"Pulsa la tecla hacia atrás ↶ para cerrar el teclado en cualquier momento"</string>
    <string name="tip_access_symbols">"Acceder a números y símbolos"</string>
    <string name="tip_add_to_dictionary">"Presiona y mantén presionada la palabra de la izquierda para agregarla al diccionario"</string>
    <!-- no translation found for touch_to_continue (7869803257948414531) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for touch_to_finish (7990196086480585789) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tip_to_open_keyboard (6821200275486950452) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tip_to_view_accents (5433158573693308501) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tip_to_open_symbols (7345139325622444880) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tip_to_close_symbols (5227724217206927185) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tip_to_launch_settings (8402961128983196128) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for tip_to_start_typing (7213843601369174313) -->
    <skip />
    <string name="touch_to_continue">"Toca esta sugerencia para continuar »"</string>
    <string name="touch_to_finish">"Toca aquí para cerrar esta sugerencia y comenzar a escribir."</string>
    <string name="tip_to_open_keyboard"><b>"El teclado se abre cada vez que tocas un campo de texto."</b></string>
    <string name="tip_to_view_accents"><b>"Toca y mantén presionada una tecla para ver los acentos"\n"(ø, ö, ô, ó, y así sucesivamente)."</b></string>
    <string name="tip_to_open_symbols"><b>"Cambia de números a símbolos tocando esta tecla."</b></string>
    <string name="tip_to_close_symbols"><b>"Vuelve a letras tocando esta tecla nuevamente."</b></string>
    <string name="tip_to_launch_settings"><b>"Toca &amp;amp y mantén presionada esta tecla para cambiar la configuración del teclado, como completar automáticamente."</b></string>
    <string name="tip_to_start_typing"><b>"¡Pruébalo!"</b></string>
    <string name="label_go_key">"Ir"</string>
    <string name="label_next_key">"Siguiente"</string>
    <string name="label_done_key">"Finalizado"</string>
@@ -99,4 +83,12 @@
    <string name="label_phone_key">"123"</string>
    <string name="label_alpha_key">"ABC"</string>
    <string name="label_alt_key">"ALT"</string>
    <!-- no translation found for open_the_keyboard (2215920976029260466) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for close_the_keyboard (6251022259044940103) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for touch_and_hold (6154166367273010534) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for keyboard_settings (4585753477617374032) -->
    <skip />
</resources>
Loading