Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7dbc6394 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into nyc-mr2-dev

parents 99348c75 2b39ab64
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -157,7 +157,7 @@
    <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfigurer flere sprog"</string>
    <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Afslut"</string>
    <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Vis appikon"</string>
    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Vis appikon på applisten"</string>
    <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Vis appikon i starteren"</string>
    <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Dictionary Provider"</string>
    <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Dictionary Provider"</string>
    <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Ordbogstjeneste"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -95,7 +95,7 @@
    <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Gordetzeko, sakatu hau"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Hiztegia erabilgarri"</string>
    <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Teklatuaren gaia"</string>
    <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Aldatu kontuz"</string>
    <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Aldatu beste kontu batera"</string>
    <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Ez da konturik hautatu"</string>
    <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g> helbidea ari zara erabiltzen"</string>
    <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"Ados"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,8 +21,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Syöttövalinnat"</string>
    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Hae yht.tietojen nimiä"</string>
    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Oikeinkirjoituksen tarkistus käyttää yhteystietojasi."</string>
    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Nimien tarkistus"</string>
    <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Yhteystietojesi nimien oikeinkirjoitus tarkistetaan"</string>
    <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Käytä värinää näppäimiä painettaessa"</string>
    <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Toista ääni näppäimiä painettaessa"</string>
    <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Ponnahdusikkuna painalluksella"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -165,8 +165,8 @@
    <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Հավելյալ բառարաններ"</string>
    <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Բառարանն առկա է"</string>
    <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Բառարանների կարգավորումներ"</string>
    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Օգտվողի բառարաններ"</string>
    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Օգտվողի բառարան"</string>
    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Օգտատիրոջ բառարաններ"</string>
    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Օգտատիրոջ բառարան"</string>
    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Բառարանն առկա է"</string>
    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Այս պահին ներբեռնվում է"</string>
    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Տեղադրված է"</string>
@@ -204,7 +204,7 @@
    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Խմբագրել բառը"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Խմբագրել"</string>
    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Ջնջել"</string>
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Օգտվողի բառարանում ոչ մի բառ չկա: Բառեր ավելացնելու համար հպեք Ավելացնել (+) կոճակին:"</string>
    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Օգտատիրոջ բառարանում ոչ մի բառ չկա: Բառեր ավելացնելու համար հպեք Ավելացնել (+) կոճակին:"</string>
    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Բոլոր լեզուներով"</string>
    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Ավելի շատ լեզուներով..."</string>
    <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Ջնջել"</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -168,7 +168,7 @@
    <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Kamus pengguna"</string>
    <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Kamus pengguna"</string>
    <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Kamus yang tersedia"</string>
    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Saat ini sedang mengunduh"</string>
    <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Saat ini sedang mendownload"</string>
    <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Terpasang"</string>
    <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Terpasang, dinonaktifkan"</string>
    <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Problem koneksi kamus"</string>
@@ -183,12 +183,12 @@
    <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Pasang"</string>
    <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Batal"</string>
    <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Hapus"</string>
    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Bahasa yang dipilih di perangkat seluler memiliki kamus.&lt;br/&gt; Sebaiknya &lt;b&gt;unduh&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk menyempurnakan pengalaman mengetik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Unduhan memerlukan waktu satu atau dua menit melalui 3G. Tagihan mungkin berlaku jika Anda tidak menggunakan &lt;b&gt;paket data tak terbatas&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika Anda tidak yakin paket data mana yang digunakan, sebaiknya cari sambungan Wi-Fi untuk memulai unduhan secara otomatis.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Kiat: Anda dapat mengunduh dan menghapus kamus dengan membuka &lt;b&gt;Bahasa &amp; masukan&lt;/b&gt; di menu &lt;b&gt;Setelan&lt;/b&gt; pada perangkat seluler."</string>
    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Unduh sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Unduh melalui Wi-Fi"</string>
    <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Bahasa yang dipilih di perangkat seluler memiliki kamus.&lt;br/&gt; Sebaiknya &lt;b&gt;download&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk menyempurnakan pengalaman mengetik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Download memerlukan waktu satu atau dua menit melalui 3G. Tagihan mungkin berlaku jika Anda tidak menggunakan &lt;b&gt;paket data tak terbatas&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika Anda tidak yakin paket data mana yang digunakan, sebaiknya cari sambungan Wi-Fi untuk memulai download secara otomatis.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Kiat: Anda dapat mendownload dan menghapus kamus dengan membuka &lt;b&gt;Bahasa &amp; masukan&lt;/b&gt; di menu &lt;b&gt;Setelan&lt;/b&gt; pada perangkat seluler."</string>
    <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Download sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
    <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Download melalui Wi-Fi"</string>
    <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tekan untuk meninjau dan mengunduh"</string>
    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Mengunduh: saran untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
    <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tekan untuk meninjau dan mendownload"</string>
    <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Mendownload: saran untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
    <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Versi <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Tambahkan"</string>
    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Tambahkan ke kamus"</string>
Loading