Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 467f829b authored by Ying Wang's avatar Ying Wang
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I5ea8afadae2ea6b08ef195f6f39e69117dd304ac
Auto-generated-cl: translation import
parent 50625939
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −18
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -58,10 +58,8 @@
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Baie aggressief"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Baie aggressief"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Stel volgende woord voor"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Stel volgende woord voor"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Gebaseer op vorige woord"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Gebaseer op vorige woord"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
    <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Invoer van gebaar"</string>
    <skip />
    <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Voer \'n woord in deur die letters van \'n woord te volg"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
    <skip />
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gestoor"</string>
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Gestoor"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Gaan"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Gaan"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Volgende"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Volgende"</string>
@@ -108,20 +106,6 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Steminvoer is gedeaktiveer"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Steminvoer is gedeaktiveer"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Stel invoermetodes op"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Stel invoermetodes op"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Invoertale"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Invoertale"</string>
    <string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"let op die tydstempel in die loglêer"</string>
    <string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Aangetekende tydstempel"</string>
    <!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
    <skip />
    <string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Hou rekord van hele sessiegeskiedenis"</string>
    <string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Sessie se loglêer uitgevee"</string>
    <!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
    <skip />
    <string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Sessie se loglêer NIE uitgevee nie"</string>
    <string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Rekord gehou van sessiegeskiedenis"</string>
    <string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Fout: daar is NIE rekord gehou van die sessiegeskiedenis nie"</string>
    <string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Sessie-rekordhouding geaktiveer"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Invoertale"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Invoertale"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Raak weer om te stoor"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Raak weer om te stoor"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Woordeboek beskikbaar"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Woordeboek beskikbaar"</string>
+2 −18
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -58,10 +58,8 @@
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"በጣም ቁጡ"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"በጣም ቁጡ"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"የቀጣይ ቃል አስተያየቶች"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"የቀጣይ ቃል አስተያየቶች"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"በቀዳሚው ቃል ላይ የተመሠረተ"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"በቀዳሚው ቃል ላይ የተመሠረተ"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
    <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"የእጅ ምልክት ግብዓት"</string>
    <skip />
    <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"የአንድ ቃል ፊደሎችን በመከታተል አንድ ቃል አስገባ"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
    <skip />
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ተቀምጧል"</string>
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : ተቀምጧል"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"ሂድ"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"ሂድ"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"በመቀጠል"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"በመቀጠል"</string>
@@ -108,20 +106,6 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"የድምፅ ግቤት ቦዝኗል"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"የድምፅ ግቤት ቦዝኗል"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ግቤት ሜተዶችን አዋቀር"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"ግቤት ሜተዶችን አዋቀር"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
    <string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"የምዝግብ ማስታወሻ ጊዜ ማህተም ማስታወሻ"</string>
    <string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"የጊዜ ማህተም ተመዝግቧል"</string>
    <!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
    <skip />
    <string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"ሙሉውን የክፍለጊዜ ታሪክ መዝግብ"</string>
    <string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"የክፍለጊዜ ምዝግብ ማስታወሻ በመሰረዝ ላይ"</string>
    <!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
    <skip />
    <string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"የክፍለጊዜ ምዝግብ ማስታወሻ አልተሰረዘም"</string>
    <string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"የክፍለጊዜ ታሪክ ተመዝግቧል"</string>
    <string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"ስህተት፦ ክፍለጊዜ ታሪክ አልተመዘገበም"</string>
    <string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"ክፍለጊዜ ምዝገባ ነቅቷል"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"ቋንቋዎች አግቤት"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ለማስቀመጥ እንደገና ንካ"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"ለማስቀመጥ እንደገና ንካ"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"መዝገበ ቃላት አለ"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"መዝገበ ቃላት አለ"</string>
+2 −18
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -58,10 +58,8 @@
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"شديد الصرامة"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"شديد الصرامة"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"اقتراحات الكلمات التالية"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"اقتراحات الكلمات التالية"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"استنادًا إلى الكلمة السابقة"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"استنادًا إلى الكلمة السابقة"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
    <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"إدخال الإيماءة"</string>
    <skip />
    <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"يمكنك إدخال كلمة من خلال تتبع أحرف كلمة ما"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
    <skip />
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : تم الحفظ"</string>
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : تم الحفظ"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"تنفيذ"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"تنفيذ"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"التالي"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"التالي"</string>
@@ -108,20 +106,6 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"الإدخال الصوتي مُعطل"</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"الإدخال الصوتي مُعطل"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"تهيئة طرق الإدخال"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"تهيئة طرق الإدخال"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"لغات الإدخال"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"لغات الإدخال"</string>
    <string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"ملاحظة طابع زمني في سجل"</string>
    <string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"تم تسجيل الطابع الزمني"</string>
    <!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
    <skip />
    <string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"تسجيل سجل الجلسة بالكامل"</string>
    <string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"جارٍ حذف سجل الجلسة"</string>
    <!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
    <skip />
    <string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"لم يتم حذف سجل الجلسة"</string>
    <string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"تم تسجيل سجل الجلسة"</string>
    <string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"الخطأ: لم يتم تسجيل سجل الجلسة"</string>
    <string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"تم تمكين تسجيل الجلسة"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"لغات الإدخال"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"لغات الإدخال"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"المس مرة أخرى للحفظ"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"المس مرة أخرى للحفظ"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"القاموس متاح"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"القاموس متاح"</string>
+2 −18
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -58,10 +58,8 @@
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Вельмі агрэсіўны"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Вельмі агрэсіўны"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Падказкi для наступнага слова"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Падказкi для наступнага слова"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"На аснове папярэдняга слова"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"На аснове папярэдняга слова"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
    <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Уваход жэстам"</string>
    <skip />
    <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Увядзiце слова, адсочваючы лiтары"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
    <skip />
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далей"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далей"</string>
@@ -108,20 +106,6 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
    <string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Пазначыць час у гiсторыi"</string>
    <string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Запiсаныя пазнакі"</string>
    <!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
    <skip />
    <string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Запiс усёй гiсторыi сеанса"</string>
    <string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Выдаленне гiсторыi сеанса"</string>
    <!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
    <skip />
    <string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Гiсторыя сеанса НЕ выдалена"</string>
    <string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Гiсторыя сеанса запiсана"</string>
    <string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Памылка: гiсторыя сеанса НЕ запiсана"</string>
    <string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Уключаны запiс сеанса"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
+2 −18
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -58,10 +58,8 @@
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Много агресивно"</string>
    <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Много агресивно"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Предложения за следващата дума"</string>
    <string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Предложения за следващата дума"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Въз основа на предишната дума"</string>
    <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Въз основа на предишната дума"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
    <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Въвеждане чрез жест"</string>
    <skip />
    <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Въвеждане на дума чрез проследяване на буквите й"</string>
    <!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
    <skip />
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
    <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Запазено"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Старт"</string>
    <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Старт"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Напред"</string>
    <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Напред"</string>
@@ -108,20 +106,6 @@
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
    <string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Глас. въвежд. е деакт."</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
    <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Входни езици"</string>
    <string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Отбелязване на часа в рег. файл"</string>
    <string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Часът е записан"</string>
    <!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
    <skip />
    <string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Цялата история на сесията: Записв."</string>
    <string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Рег. файл на сесията се изтрива"</string>
    <!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
    <skip />
    <string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Рег. файл на сесията НЕ Е изтрит"</string>
    <string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Историята на сесията е записана"</string>
    <string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Грешка: Ист. на сесията НЕ е записана"</string>
    <string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Записването на сесията е активирано"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
    <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Езици за въвеждане"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
    <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
    <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
Loading