Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit f23d993d authored by android-build-team Robot's avatar android-build-team Robot
Browse files

Snap for 6409354 from e40685bf to rvc-release

Change-Id: I96c7e53554f7988832c99c9cf461d5f37b14f69d
parents d455e9b7 e40685bf
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -42,7 +42,7 @@
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Terwyl die program gebruik word"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Net hierdie keer"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Laat altyd toe"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Laat toe dat alles lêers bestuur word"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Laat toe dat alle lêers bestuur word"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"Laat toegang tot medialêers toe"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Programme"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Programtoestemmings"</string>
@@ -105,7 +105,7 @@
    <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtreer volgens tyd"</string>
    <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Laat toe"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Laat toe dat alles lêers bestuur word"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Laat toe dat alle lêers bestuur word"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"Laat net toegang tot media toe"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Laat altyd toe"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Laat net toe terwyl jy program gebruik"</string>
@@ -116,8 +116,10 @@
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Sien al <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> se toestemmings"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Sien alle programme met hierdie toestemming"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Verwyder toestemmings as program nie gebruik word nie"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="1842110019199306298">"Om jou data te beskerm, sal toestemmings vir hierdie program verwyder word as die program vir \'n paar maande nie gebruik word nie."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="160422052726006109">"As die program vir \'n paar maande nie gebruik word, nie sal die volgende toestemmings verwyder word om jou data te beskerm: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"Om jou data te beskerm, sal toestemmings vir hierdie program verwyder word as die program \'n paar maande nie gebruik word nie."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"Om jou data te beskerm, sal die volgende toestemmings verwyder as dit vir \'n paar maande nie gebruik word nie: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"Om jou data te beskerm, is toestemmings verwyder uit programme wat jy \'n paar maande gelede laas gebruik het."</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7960965074929429500">"Maak die program oop as jy toestemmings weer wil toelaat"</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"Outomatiese verwydering is tans gedeaktiveer vir hierdie program."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"Geen toestemmings wat outomaties herroep kan word, is tans verleen nie"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> toestemming sal verwyder word."</string>
@@ -190,6 +192,8 @@
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> en nog <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"Toestemmings is verwyder uit programme wat jy vir \'n paar maande nie gebruik het nie om jou data te beskerm"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 program is \'n paar maande gelede laas gebruik"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> programme is \'n paar maande gelede laas gebruik."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Net terwyl die program gebruik word"</string>
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"Media"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"Alle lêers"</string>
@@ -212,7 +216,7 @@
    <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Kry toegang tot SMS, oproeprekord"</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Verstekblaaierprogram"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Blaaierprogram"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Programme wat jou toegang tot die internet gee en skakels wys waarop jy kan tik"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Programme wat jou toegang tot die internet gee en na vertoonskakels waarop jy tik"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Stel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> as jou verstekblaaierprogram?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Geen toestemmings is nodig nie"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Verstekfoonprogram"</string>
+26 −42
Original line number Diff line number Diff line
@@ -42,18 +42,13 @@
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"መተግበሪያውን እየተጠቀሙ ሳለ"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"አሁን ብቻ"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"ሁልጊዜ ፍቀድ"</string>
    <!-- no translation found for grant_dialog_button_allow_all_files (1581085085495813735) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for grant_dialog_button_allow_media_only (3516456055703710144) -->
    <skip />
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"የሁሉንም ፋይሎች ማስተዳደር ይፍቀዱ"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"ወደ ሚዲያ ፋይሎች መዳረሻን ይፍቀዱ"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"የመተግበሪያ ፈቃዶች"</string>
    <!-- no translation found for unused_apps (3935514133237470759) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for app_disable_dlg_positive (3928516331670255309) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (5218197617670218828) -->
    <skip />
    <string name="unused_apps" msgid="3935514133237470759">"ጥቅም ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="3928516331670255309">"መተግበሪያን አሰናክል"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5218197617670218828">"ይህን መተግበሪያ ካሰናከሉት ከዚህ በኋላ Android እና ሌሎች መተግበሪያዎች እንደተፈለገው ላይሠሩ ይችላሉ። ያስታውሱ፣ በእርስዎ መሣሪያ ላይ አስቀድሞ ተጭኖ ስለሚመጣ ይህን መተግበሪያ መሰረዝ አይችሉም። በማሰናከልዎት፣ ይህን መተግበሪያ ያጠፉታል እና በእርስዎ መሣሪያ ላይ ይደብቁታል።"</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"የፈቃድ አቀናባሪ"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"ዳግም አትጠይቅ"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"ምንም ፈቃዶች የሉም"</string>
@@ -66,8 +61,7 @@
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"ይህ መተግበሪያ ለAndroid አሮጌ ስሪት የተነደፈ ነበር። ፈቃድ መከልከል እንደሚፈለገው ከእንግዲህ እንዳይሠራ ሊያደርገው ይችላል።"</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"ያልታወቀ እርምጃ ያከናውናል"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g><xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> መተግበሪያዎች ተፈቅዶላቸዋል"</string>
    <!-- no translation found for app_permissions_group_summary2 (6879351603140930642) -->
    <skip />
    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="6879351603140930642">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> መተግበሪያዎች ይፈቀዳሉ"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"ሥርዓት አሳይ"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"ሥርዓትን ደብቅ"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"ምንም መተግበሪያዎች የሉም"</string>
@@ -111,10 +105,8 @@
    <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"በጊዜ አጣራ"</string>
    <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">"፣ "</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"ፍቀድ"</string>
    <!-- no translation found for app_permission_button_allow_all_files (4981526745327887198) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for app_permission_button_allow_media_only (4093190111622941620) -->
    <skip />
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"የሁሉንም ፋይሎች ማስተዳደር ይፍቀዱ"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"ለሚዲያ ብቻ መዳረሻ ይፍቀዱ"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"ሁልጊዜ ፍቀድ"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"መተግበሪያዎን እየተጠቀሙ እያሉ ብቻ ይፍቀዱ"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"ሁልጊዜ ጠይቅ"</string>
@@ -124,8 +116,10 @@
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"ሁሉንም <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ፈቃዶች ይመልከቱ"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"ከዚህ መተግበሪያ ጋር ሁሉንም መተግበሪያዎች ይመልከቱ"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"መተግበሪያ ጥቅም ላይ ካልዋለ ፈቃዶችን አስወግድ"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="1842110019199306298">"ውሂብዎን ለመጠበቅ ሲባል ይህ መተግበሪያ ለጥቂት ወራት ሥራ ላይ ካልዋለ የመተግበሪያው ፈቃዶች ይወገዳሉ።"</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="160422052726006109">"የእርስዎን ውሂብ ለመጠበቅ ሲባል መተግበሪያው ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ ካልዋለ የሚከተሉት ፈቃዶች ይወገዳሉ፦ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>።"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"ለእርስዎ ውሂብ ጥበቃ ለማድረግ፣ ለዚህ መተግበሪያ የተሰጡ ፈቃዶች መተግበሪያው ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ ካልዋለ ይህ መተግበሪያ ይወገዳል።"</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"የእርስዎን ውሂብ ለመጠበቅ፣ መተግበሪያው ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ ካልዋለ፣ የሚከተሉት ፈቃዶች ይወገዳሉ፦ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"የእርስዎን ውሂብ ለመጠበቅ ሲባል ለጥቂት ወራት ካልተጠቀሙባቸው መተግበሪያዎች ላይ ፈቃዶች ተወግደዋል።"</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7960965074929429500">"ፈቃዶችን እንደገና መፍቀድ የሚፈልጉ ከሆነ፣ መተግበሪያውን ይክፈቱ"</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"ራስ-ሰር ማስወገድ በአሁኑ ጊዜ ለዚህ መተግበሪያ ተሰናክሏል።"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"በአሁኑ ጊዜ ምንም በራስ-ሰር ሊሻሩ የሚችሉ ፈቃዶች እየተሰጡ አይደሉም"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"የ<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ፈቃድ ይወገዳል።"</string>
@@ -133,20 +127,14 @@
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"የሚወገዱ ፈቃዶች፦ <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>።"</string>
    <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"ፈቃዶችን በራስ-ሰር አቀናብር"</string>
    <string name="off" msgid="4561379152328580345">"ቅናሽ"</string>
    <!-- no translation found for auto_revoked_app_summary_one (8225130145550153436) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoked_app_summary_two (7221373533369007890) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoked_app_summary_many (7190907278970377826) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for last_opened_category_title (4204626487716958146) -->
    <skip />
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"የ<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> ፈቃድ ተወግዷል"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"የ<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> ፈቃዶች ተወግደዋል"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> ሌሎች ፈቃዶች ተወግደዋል"</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"መጨረሻ የተከፈተው ከ<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ወሮች በላይ በፊት ነበር"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"መተግበሪያ ለመጨረሻ ጊዜ በ<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ላይ ተከፍቷል"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"መጨረሻ የተከፈተው <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for app_permission_footer_special_file_access (2257708354000512325) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for special_file_access_dialog (7325467268782278105) -->
    <skip />
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"ሁሉንም ፋይሎች ማስተዳደርን ከፈቀዱ፣ ይህ መተግበሪያ በዚህ መሣሪያ ላይ ወይም በተገናኙ ማከማቻ መሣሪያዎች ላይ ማናቸውንም ፋይሎች መድረስ፣ ማሻሻል እና መሰረዝ ይችላል። እርስዎን ሳይጠይቅ ይህ መተግበሪያ ፋይሎችን መድረስ ይችል ይሆናል።"</string>
    <string name="special_file_access_dialog" msgid="7325467268782278105">"ይህ መተግበሪያ በዚህ መሣሪያ ላይ ወይም በተገናኙ ማከማቻ መሣሪያዎች ላይ ማናቸውንም ፋይሎች መድረስ፣ ማሻሻል እና መሰረዝ ይፈቀድለት? ይህ መተግበሪያ እርስዎን ሳይጠይቅ ፋይሎችን መድረስ ይችል ይሆናል።"</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ይችላሉ"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች እንደ መረመድ፣ ቢስክሌት ግልቢያ፣ መንዳት፣ የእርምጃ ብዛት እና ተጨማሪ ነገሮች ያሉ አካላዊ እንቅስቃሴዎን መድረስ ይችላሉ"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"ይህ ፈቃድ ያላቸው መተግበሪያዎች የእርስዎን ቀን መቁጠሪያ ሊደርሱበት ይችላሉ"</string>
@@ -166,10 +154,8 @@
    <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"ይፈቀዳል"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"ሁልጊዜ የተፈቀደ"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"ስራ ላይ ሲውል ብቻ የሚፈቀድ"</string>
    <!-- no translation found for allowed_storage_scoped (2472018207553284700) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for allowed_storage_full (4167507647800726342) -->
    <skip />
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="2472018207553284700">"ለሚዲያ ብቻ መዳረሻ ተፈቅዷል"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="4167507647800726342">"ሁሉንም ፋይሎች ማስተዳደር ተፈቀዷል"</string>
    <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"ሁልጊዜ ጠይቅ"</string>
    <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"ውድቅ ተደርጓል"</string>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
@@ -189,10 +175,8 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ሰከንዶች</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"የፈቃድ አስታዋሾች"</string>
    <!-- no translation found for auto_revoke_permission_reminder_notification_title (4605662126884792273) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_permission_reminder_notification_content (5782565378830205909) -->
    <skip />
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title" msgid="4605662126884792273">"የመተግበሪያ ፈቃዶች ብበራስ-ሰር ተወግደዋል"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5782565378830205909">"አንዳንድ መተግበሪያዎች ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ አልዋሉም። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> በበስተጀርባ አካባቢዎን አግኝተዋል"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"ይህ መተግበሪያ በማንኛውም ጊዜ አካባቢዎን መድረስ ይችላል። ለመቀየር መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"ግላዊነትን ለመጠበቅ የመተግበሪያ ፈቃዶች ተወግደዋል"</string>
@@ -208,11 +192,11 @@
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> እና <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> ተጨማሪ"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"የእርስዎን ውሂብ ለመጠበቅ ሲባል ለጥቂት ወራት ካልተጠቀሙባቸው መተግበሪያዎች ላይ ፈቃዶች ተወግደዋል"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 መተግበሪያ ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ አልዋለም"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> አንዳንድ መተግበሪያዎች ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ አልዋሉም።"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"መተግበሪያው በጥቅም ላይ እያለ ብቻ"</string>
    <!-- no translation found for permission_subtitle_media_only (4163630471124702816) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for permission_subtitle_all_files (8017896678339448565) -->
    <skip />
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"ማህደረ መረጃ"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"ሁሉም ፋይሎች"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"ምንም ፈቃዶች አልተፈቀዱም"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"ምንም ፈቃዶች አልተከለከሉም"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"ምንም መተግበሪያዎች አልተፈቀዱም"</string>
+36 −46

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+26 −42

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+17 −23

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading