Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e508f003 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I6f4c4fa92d1b121f7f7de669242e801ea83a46c8
parent dc683d30
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -53,7 +53,7 @@
    </plurals>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="3872277112584842615">"Diese App wurde für eine ältere Version von Android konzipiert. Wenn du keine Berechtigung erteilst, funktioniert die App möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4992892207044156668">"Unbekannte Aktion durchführen"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> Apps sind berechtigt."</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> Apps berechtigt"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="6773743421743728921">"System-Apps anzeigen"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="7595471742649432977">"System ausblenden"</string>
    <string name="no_apps" msgid="1965493419005012569">"Keine Apps"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -259,7 +259,7 @@
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"Définir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> comme votre application par défaut pour la redirection des appels ?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"Aucune autorisation nécessaire"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"Appli numéro de l\'appelant et spam par défaut"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"Appli numéro appelant et spam"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"Affichage du numéro et spam"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"Applications qui vous permettent d\'identifier les appels entrants, de bloquer le spam et les appels automatiques, et de mettre sur liste noire les numéros indésirables"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"Définir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> comme votre application par défaut pour l\'affichage du numéro de l\'appelant et du spam ?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"Aucune autorisation nécessaire"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -211,7 +211,7 @@
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"Pengingat izin"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> mendapatkan lokasi Anda di latar belakang"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"Aplikasi ini selalu dapat mengakses lokasi Anda. Tap untuk mengubah."</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"Aplikasi ini selalu dapat mengakses lokasi Anda. Ketuk untuk mengubah."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="4173535624805161577">"Hanya saat aplikasi sedang digunakan"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="3972033828052568206">"Tidak ada izin"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"Tidak ada izin yang ditolak"</string>
@@ -230,7 +230,7 @@
    <string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"Mendapatkan akses ke SMS, log panggilan"</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"Aplikasi browser default"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"Aplikasi browser"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"Aplikasi yang memberi Anda akses ke internet dan menampilkan link yang Anda tap"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"Aplikasi yang memberi Anda akses ke internet dan menampilkan link yang Anda ketuk"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"Tetapkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sebagai aplikasi browser default Anda?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"Tidak ada izin yang diperlukan"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="596483535824303996">"Aplikasi ponsel default"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -210,7 +210,7 @@
      <item quantity="one">1 seconde</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"Herinneringen voor rechten"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> had toegang tot je locatie op de achtergrond"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> heeft je locatie opgevraagd op de achtergrond"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"Deze app heeft altijd toegang tot je locatie. Tik om dit te wijzigen."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="4173535624805161577">"Alleen terwijl de app wordt gebruikt"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="3972033828052568206">"Geen rechten verleend"</string>