Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c34020ea authored by android-build-team Robot's avatar android-build-team Robot
Browse files

Snap for 6366955 from 19e8efb2 to rvc-release

Change-Id: I9c1cb5ded2ba3a934f9fb1b869ec91deed111177
parents aaed0aa2 19e8efb2
Loading
Loading
Loading
Loading
+20 −40
Original line number Diff line number Diff line
@@ -111,25 +111,18 @@
    <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"منح هذا التطبيق الإذن بالوصول إلى <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"الاطّلاع على جميع أذونات <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"الاطّلاع على جميع التطبيقات التي لديها هذا الإذن"</string>
    <!-- no translation found for auto_revoke_label (8755748230070160969) -->
    <skip />
    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"إزالة الأذونات في حال عدم استخدام التطبيق"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="1842110019199306298">"لحماية بياناتك، ستتم إزالة أذونات هذا التطبيق إذا لم يتم استخدامه خلال عدة أشهر."</string>
    <!-- no translation found for auto_revoke_summary_with_permissions (160422052726006109) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_disabled (4480748641016277290) -->
    <skip />
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="160422052726006109">"لحماية بياناتك، إذا لم يتم استخدام التطبيق لبضعة أشهر، ستتم إزالة الأذونات التالية: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"ميزة الإزالة التلقائية غير مفعّلة حاليًا لهذا التطبيق."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"لا يتم حاليًا منح أذونات قابلة للإلغاء تلقائيًا."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"ستتم إزالة الإذن <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="1931722576733672966">"ستتم إزالة إذنَي <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"الأذونات التي ستتم إزالتها: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <!-- no translation found for auto_manage_title (4059499629753336321) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for off (4561379152328580345) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for last_opened_summary (8038737442154732) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for last_opened_summary_short (403134890404955437) -->
    <skip />
    <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"إدارة الأذونات تلقائيًا"</string>
    <string name="off" msgid="4561379152328580345">"إيقاف"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"آخر مرة تم فتح التطبيق فيها: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"آخر مرة تم فتحه: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"يمكن للتطبيقات التي لديها هذا الإذن <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"يمكن للتطبيقات التي لديها هذا الإذن الوصول إلى بيانات النشاط البدني، مثل المشي وركوب الدراجة وقيادة السيارة وعدّ الخطوات وغير ذلك."</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"يمكن للتطبيقات التي لديها هذا الإذن الوصول إلى تقويمك."</string>
@@ -188,32 +181,19 @@
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"تذكيرات الأذونات"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"وضع <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> الموقع الجغرافي لك في الخلفية"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"يمكن لهذا التطبيق دائمًا الوصول إلى بيانات موقعك الجغرافي. انقر لتغيير ذلك."</string>
    <!-- no translation found for auto_revoke_after_notification_title (6256474332719286120) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_after_notification_content_one (2599193525413390339) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_after_notification_content_two (1866307724849983054) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_after_notification_content_many (830111995719692890) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_before_notification_title_one (5487334486889306216) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_before_notification_title_many (1512657862051262697) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_before_notification_content_one (2070547291547064792) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_apps_title (4528745145780586943) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_apps_subtitle_after (7664277360480735253) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_apps_subtitle_before (6907087239793765525) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_permissions_subtitle_two (8377946866912481356) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_permissions_subtitle_many (3293109339018555084) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_app_permissions_removed_summary (323483158593998019) -->
    <skip />
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"تمت إزالة أذونات التطبيقات لحماية الخصوصية"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="2599193525413390339">"لم يتم استخدام <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> منذ بضعة أشهر. انقر لمراجعة الأذونات."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="1866307724849983054">"لم يتم استخدام <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> وتطبيق واحد آخر منذ بضعة أشهر. انقر لمراجعة الأذونات."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="830111995719692890">"لم يتم استخدام <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> تطبيق آخر خلال بضعة أشهر. انقر لمراجعة الأذونات."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="5487334486889306216">"لا يتم استخدام تطبيق واحد"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="1512657862051262697">"لا يتم استخدام <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> تطبيق"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="2070547291547064792">"ستتم إزالة الأذونات لحماية الخصوصية. انقر لمراجعة الأذونات."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="4528745145780586943">"التطبيقات غير المستخدمة"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="7664277360480735253">"تمت إزالة الأذونات من"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"ستتم إزالة الأذونات من"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> إذن آخر"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"لحماية بياناتك، تمت إزالة الأذونات من هذه التطبيقات التي لم تستخدمها منذ بضعة أشهر."</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"أثناء استخدام التطبيق فقط"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"لم يتم منح أي أذونات."</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"لم يتم رفض أي أذونات."</string>
+20 −40
Original line number Diff line number Diff line
@@ -107,25 +107,18 @@
    <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"ಈ <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್‌ಗಾಗಿ ಪ್ರವೇಶದ ಅನುಮತಿ"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"ಎಲ್ಲಾ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"ಈ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
    <!-- no translation found for auto_revoke_label (8755748230070160969) -->
    <skip />
    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"ಆ್ಯಪ್‌ ಬಳಸದಿದ್ದರೆ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="1842110019199306298">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಕೆಲವು ತಿಂಗಳುಗಳ ಕಾಲ ಬಳಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲು ಈ ಆ್ಯಪ್‌ನ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು."</string>
    <!-- no translation found for auto_revoke_summary_with_permissions (160422052726006109) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_disabled (4480748641016277290) -->
    <skip />
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="160422052726006109">"ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು, ಕೆಲವು ತಿಂಗಳುಗಳವರೆಗೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಬಳಸದಿದ್ದರೆ, ಈ ಕೆಳಗಿನ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"ಈ ಆ್ಯಪ್‌ಗಾಗಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"ಪ್ರಸ್ತುತ, ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ಅನುಮತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="1931722576733672966">"<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> ಹಾಗೂ <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವ ಅನುಮತಿಗಳು: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <!-- no translation found for auto_manage_title (4059499629753336321) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for off (4561379152328580345) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for last_opened_summary (8038737442154732) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for last_opened_summary_short (403134890404955437) -->
    <skip />
    <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
    <string name="off" msgid="4561379152328580345">"ಆಫ್"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಕೊನೆಯದಾಗಿ ತೆರೆದಿರುವುದು: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"ಕೊನೆಯದಾಗಿ ತೆರೆದಿರುವುದು: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"ಈ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ಮಾಡಬಹುದು"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"ಈ ಅನುಮತಿಯ ಜೊತೆಗೆ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ನಡಿಗೆ, ಬೈಕಿಂಗ್, ಡ್ರೈವಿಂಗ್, ಹೆಜ್ಜೆಗಳ ಎಣಿಕೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು ರೀತಿಯ ದೈಹಿಕ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"ಈ ಅನುಮತಿ ಹೊಂದಿರುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು"</string>
@@ -168,32 +161,19 @@
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"ಅನುಮತಿ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹಿನ್ನಲೆಯಲ್ಲಿ ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"ಈ ಆ್ಯಪ್‌ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ಬದಲಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
    <!-- no translation found for auto_revoke_after_notification_title (6256474332719286120) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_after_notification_content_one (2599193525413390339) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_after_notification_content_two (1866307724849983054) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_after_notification_content_many (830111995719692890) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_before_notification_title_one (5487334486889306216) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_before_notification_title_many (1512657862051262697) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_before_notification_content_one (2070547291547064792) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_apps_title (4528745145780586943) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_apps_subtitle_after (7664277360480735253) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_apps_subtitle_before (6907087239793765525) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_permissions_subtitle_two (8377946866912481356) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_permissions_subtitle_many (3293109339018555084) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for unused_app_permissions_removed_summary (323483158593998019) -->
    <skip />
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಆ್ಯಪ್‌ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="2599193525413390339">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ಅನ್ನು ಕೆಲವು ತಿಂಗಳುಗಳಿಂದ ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="1866307724849983054">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ಮತ್ತು 1 ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ ಅನ್ನು ಕೆಲವು ತಿಂಗಳುಗಳಿಂದ ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="830111995719692890">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ಮತ್ತು ಇತರ <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಕೆಲವು ತಿಂಗಳುಗಳಿಂದ ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="5487334486889306216">"1 ಆ್ಯಪ್‌ ಬಳಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="1512657862051262697">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಬಳಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="2070547291547064792">"ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="4528745145780586943">"ಬಳಕೆಯಾಗದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="7664277360480735253">"ಇವುಗಳಿಂದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"ಇವುಗಳಿಂದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> ಮತ್ತು <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> ಮತ್ತು ಇನ್ನೂ <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು, ಕೆಲವು ತಿಂಗಳುಗಳಿಂದ ನೀವು ಬಳಸದಿರುವ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಂದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"ಆ್ಯಪ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -107,7 +107,7 @@
    <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"यस अनुप्रयोगमाथि <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> पहुँच"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> का सबै अनुमतिहरू हेर्नुहोस्"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"यो अनुमति पाएका सबै अनुप्रयोगहरू हेर्नुहोस्"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"अनुप्रयोग प्रयोग भएको छैन भने त्यसलाई दिइएका अनुमतिहरू रद्द गरियोस्"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"अनुप्रयोग प्रयोग हुँदैन भने त्यसलाई दिइएका अनुमतिहरू रद्द गरियोस्"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="1842110019199306298">"तपाईंको डेटाको सुरक्षा गर्न यो अनुप्रयोग केही महिना प्रयोग नगरिएका खण्डमा यो अनुप्रयोगलाई दिइएका अनुमतिहरू हटाइने छन्।"</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="160422052726006109">"तपाईंले यो अनुप्रयोग केही महिनादेखि प्रयोग गर्नुभएको छैन भने तपाईंका डेटाको सुरक्षार्थ निम्न अनुमतिहरू रद्द गरिने छन्: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>।"</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"यो अनुप्रयोगलाई दिइएका अनुमतिहरू हाल स्वतः रद्द गर्न मिल्दैन।"</string>
@@ -173,7 +173,7 @@
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"निम्न अनुप्रयोगलाई दिइएका अनुमतिहरू रद्द गरिने छन्:"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> र थप <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"तपाईंका डेटाको सुरक्षार्थ तपाईंले केही महिनादेखि प्रयोग गर्न छाड्नुभएका अनुप्रयोगलाई दिइएका अनुमतिहरू रद्द गरिएका छन्"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"तपाईंका डेटाको सुरक्षार्थ तपाईंले केही महिनादेखि प्रयोग गरका अनुप्रयोगलाई दिइएका अनुमतिहरू रद्द गरिएका छन्"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"अनुप्रयोग प्रयोगमा भएको बेला मात्र"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"कुनै पनि अनुमति छैन"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"कुनै पनि अनुमति अस्वीकार गरिएको छैन"</string>
+20 −40

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+5 −10

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading