Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8758254c authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I439266c31fd7838d191667ae3db2cc17dc132251
parent 964b8e86
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -175,8 +175,10 @@
      <item quantity="one">1 sekonde</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Toestemmingonthounotas"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title" msgid="4605662126884792273">"Programtoestemmings is outomaties verwyder"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5782565378830205909">"Sommige programme is \'n paar maande gelede laas gebruik. Tik vir meer inligting."</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 ongebruikte program"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ongebruikte programme"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Toestemmings is verwyder om jou privaatheid te beskerm. Tik om na te gaan"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Toestemmings is verwyder om jou privaatheid te beskerm"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> het jou ligging op die agtergrond gekry"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Hierdie program het altyd toegang tot jou ligging. Tik om te verander."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Programtoestemmings is verwyder om privaatheid te beskerm"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -175,8 +175,10 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ሰከንዶች</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"የፈቃድ አስታዋሾች"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title" msgid="4605662126884792273">"የመተግበሪያ ፈቃዶች ብበራስ-ሰር ተወግደዋል"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5782565378830205909">"አንዳንድ መተግበሪያዎች ለጥቂት ወራት ጥቅም ላይ አልዋሉም። ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 ጥቅም ላይ ያልዋለ መተግበሪያ"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> ጥቅም ላይ ያልዋሉ መተግበሪያዎች"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"ፈቃዶች የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ ተወግደዋል። ለመገምገም መታ ያድርጉ"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"ፈቃዶች የእርስዎን ግላዊነት ለመጠበቅ ተወግደዋል"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> በበስተጀርባ አካባቢዎን አግኝተዋል"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"ይህ መተግበሪያ በማንኛውም ጊዜ አካባቢዎን መድረስ ይችላል። ለመቀየር መታ ያድርጉ።"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"ግላዊነትን ለመጠበቅ የመተግበሪያ ፈቃዶች ተወግደዋል"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -195,8 +195,10 @@
      <item quantity="one">ثانية واحدة</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"تذكيرات الأذونات"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title" msgid="4605662126884792273">"تمت إزالة أذونات التطبيقات تلقائيًا"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5782565378830205909">"لم يتم استخدام بعض التطبيقات لعدة شهور. انقر للحصول على مزيد من المعلومات."</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"تطبيق واحد غير مستخدم"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> تطبيق غير مستخدم"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"تمت إزالة الأذونات لحماية خصوصيتك. انقر لمراجعة الأذونات."</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"تمت إزالة الأذونات لحماية خصوصيتك."</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"وضع <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> الموقع الجغرافي لك في الخلفية"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"يمكن لهذا التطبيق دائمًا الوصول إلى بيانات موقعك الجغرافي. انقر لتغيير ذلك."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"تمت إزالة أذونات التطبيقات لحماية الخصوصية"</string>
+8 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -175,8 +175,14 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ছেকেণ্ড</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"অনুমতি বিষয়ক ৰিমাইণ্ডাৰ"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title" msgid="4605662126884792273">"এপৰ অনুমতিসমূহ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে আঁতৰোৱা হ’ল"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5782565378830205909">"কিছুমান এপ্ কেইমাহমানৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাই। অধিক তথ্যৰ বাবে টিপক।"</string>
    <!-- no translation found for auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one (5769691038915584486) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many (9035362208572362215) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_permission_reminder_notification_content (5952076530125261716) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for auto_revoke_preference_summary (422689541593333180) -->
    <skip />
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>এ নেপথ্যত আপোনাৰ অৱস্থান লাভ কৰিছে"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"এই এপটোৱে সদায় আপোনাৰ অৱস্থান এক্সেছ কৰিব পাৰে। সলনি কৰিবলৈ টিপক।"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"গোপনীয়তা সুৰক্ষিত কৰিবলৈ এপৰ অনুমতিসমূহক আঁতৰোৱা হ\'ল"</string>
+4 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -175,8 +175,10 @@
      <item quantity="one">1 saniyə</item>
    </plurals>
    <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"İcazə xatırladıcıları"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title" msgid="4605662126884792273">"Tətbiq icazələri avtomatik silindi"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5782565378830205909">"Bəzi tətbiqlər bir neçə aydır ki, istifadə edilməyib. Ətraflı məlumat üçün toxunun."</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 istifadə olunmayan tətbiq"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> istifadə olunmayan tətbiq"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Məxfiliyinizi qorumaq üçün icazələr silinib. Nəzərdən keçirmək üçün toxunun"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Məxfiliyinizi qorumaq üçün icazələr silinib"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> arxa fonda məkanınıza daxil oldu"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Bu tətbiq daima məkana daxil ola bilər. Dəyişmək üçün klikləyin."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Məxfiliyi qorumaq üçün tətbiq icazələri silindi"</string>
Loading