<stringname="auto_revoke_permission_reminder_notification_content"msgid="5952076530125261716">"Toestemmings is verwyder om jou privaatheid te beskerm. Tik om na te gaan"</string>
<stringname="auto_revoke_permission_notification_title"msgid="7216492977743895366">"Toestemmings is vir ongebruikte programme verwyder"</string>
<stringname="auto_revoke_permission_notification_content"msgid="7535335306414309309">"Sommige programme is \'n paar maande gelede laas gebruik. Tik om te na te gaan."</string>
<stringname="auto_revoke_permission_notification_content"msgid="7535335306414309309">"Sommige programme is \'n paar maande laas gebruik. Tik om te na te gaan."</string>
<stringname="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one"msgid="5769691038915584486">"تطبيق واحد غير مستخدم"</string>
<stringname="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many"msgid="9035362208572362215">"عدد التطبيقات غير المُستخدمة: <xliff:gid="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="auto_revoke_permission_notification_title"msgid="7216492977743895366">"تمت إزالة الأذونات من التطبيقات التي لا يتم استخدامها"</string>
<stringname="auto_revoke_permission_notification_title"msgid="7216492977743895366">"تمت إزالة الأذونات من التطبيقات غير المستخدمة"</string>
<stringname="auto_revoke_permission_notification_content"msgid="7535335306414309309">"لم يتم استخدام بعض التطبيقات منذ عدة أشهر. انقر لمراجعة الأذونات."</string>
<stringname="background_location_access_reminder_notification_title"msgid="458109692937364585">"وضع <xliff:gid="APP_NAME">%s</xliff:g> الموقع الجغرافي لك في الخلفية"</string>
<stringname="background_location_access_reminder_notification_content"msgid="2715202570602748060">"يمكن لهذا التطبيق دائمًا الوصول إلى بيانات موقعك الجغرافي. انقر لتغيير ذلك."</string>
<stringname="unused_app_permissions_removed_summary"msgid="323483158593998019">"لحماية بياناتك، تمت إزالة الأذونات من هذه التطبيقات التي لم تستخدمها منذ بضعة أشهر."</string>
<!-- no translation found for unused_app_permissions_removed_summary_some (6280714834316090266) -->
<skip/>
<stringname="unused_app_permissions_removed_summary_some"msgid="6280714834316090266">"لحماية بياناتك، تمت إزالة الأذونات من بعض التطبيقات التي لم تستخدمها منذ عدة أشهر."</string>
<stringname="one_unused_app_summary"msgid="4609894550969723046">"لم يتم استخدام تطبيق واحد لبضعة أشهر."</string>
<stringname="num_unused_apps_summary"msgid="2950515592303103371">"لم يتم استخدام <xliff:gid="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> تطبيق لبضعة شهور."</string>
<stringname="permission_subtitle_only_in_foreground"msgid="3101936262905298459">"أثناء استخدام التطبيق فقط"</string>
<stringname="all_unused_apps_category_title"msgid="7882561467377852786">"Bütün istifadə edilməyən tətbiqlər"</string>
<!-- no translation found for months_ago (6541240625299588045) -->
<skip/>
<stringname="months_ago"msgid="6541240625299588045">"<xliff:gid="COUNT">%1$d</xliff:g> ay əvvəl"</string>
<stringname="auto_revoke_preference_summary"msgid="422689541593333180">"Məxfiliyinizi qorumaq üçün icazələr silinib"</string>
<stringname="background_location_access_reminder_notification_title"msgid="458109692937364585">"<xliff:gid="APP_NAME">%s</xliff:g> arxa fonda məkanınıza daxil oldu"</string>
<stringname="background_location_access_reminder_notification_content"msgid="2715202570602748060">"Bu tətbiq daima məkana daxil ola bilər. Dəyişmək üçün klikləyin."</string>
@@ -211,8 +210,7 @@
<stringname="unused_permissions_subtitle_two"msgid="8377946866912481356">"<xliff:gid="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> və <xliff:gid="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="unused_permissions_subtitle_many"msgid="3293109339018555084">"<xliff:gid="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>, və daha <xliff:gid="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> icazə"</string>
<stringname="unused_app_permissions_removed_summary"msgid="323483158593998019">"Datanızı qorumaq üçün bir neçə ay istifadə etmədiyiniz tətbiqlərdən icazələr silinib"</string>
<!-- no translation found for unused_app_permissions_removed_summary_some (6280714834316090266) -->
<skip/>
<stringname="unused_app_permissions_removed_summary_some"msgid="6280714834316090266">"Datanızı qorumaq üçün bir neçə ay istifadə etmədiyiniz bəzi tətbiqlərdən icazələr silinib."</string>
<stringname="one_unused_app_summary"msgid="4609894550969723046">"1 tətbiq bir neçə aydır ki, istifadə edilməyib"</string>
<stringname="num_unused_apps_summary"msgid="2950515592303103371">"<xliff:gid="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> tətbiq bir neçə aydır ki, istifadə edilməyib"</string>
<stringname="current_permission_template"msgid="5642540253562598515">"<xliff:gid="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:gid="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="permission_warning_template"msgid="1353228984024423745">"Želite li da dozvolite da <b><xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> obavi sledeću radnju: <xliff:gid="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>