<stringname="app_permission_footer_permission_apps_link"msgid="8759141212929298774">"Sien alle programme met hierdie toestemming"</string>
<stringname="auto_revoke_label"msgid="8755748230070160969">"Verwyder toestemmings as program nie gebruik word nie"</string>
<stringname="auto_revoke_summary"msgid="308686883215278993">"Om jou data te beskerm, sal toestemmings vir hierdie program verwyder word as die program \'n paar maande nie gebruik word nie."</string>
<stringname="auto_revoke_summary_with_permissions"msgid="5460568151204648005">"Om jou data te beskerm, sal die volgende toestemmings verwyder as dit vir \'n paar maande nie gebruik word nie: <xliff:gid="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="auto_revoke_summary_with_permissions"msgid="5460568151204648005">"Om jou data te beskerm, sal die volgende toestemmings verwyder word as dit vir \'n paar maande nie gebruik word nie: <xliff:gid="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="auto_revoked_apps_page_summary"msgid="2780912986594704165">"Om jou data te beskerm, is toestemmings verwyder uit programme wat jy \'n paar maande gelede laas gebruik het."</string>
<stringname="auto_revoke_open_app_message"msgid="7960965074929429500">"Maak die program oop as jy toestemmings weer wil toelaat"</string>
<stringname="auto_revoke_disabled"msgid="4480748641016277290">"Outomatiese verwydering is tans gedeaktiveer vir hierdie program."</string>
<stringname="app_permission_footer_app_permissions_link"msgid="8033278634020892918">"الاطّلاع على جميع أذونات <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="app_permission_footer_permission_apps_link"msgid="8759141212929298774">"الاطّلاع على جميع التطبيقات التي لديها هذا الإذن"</string>
<stringname="auto_revoke_label"msgid="8755748230070160969">"إزالة الأذونات في حال عدم استخدام التطبيق"</string>
<!-- no translation found for auto_revoke_summary (308686883215278993) -->
<skip/>
<!-- no translation found for auto_revoke_summary_with_permissions (5460568151204648005) -->
<skip/>
<!-- no translation found for auto_revoked_apps_page_summary (2780912986594704165) -->
<skip/>
<!-- no translation found for auto_revoke_open_app_message (7960965074929429500) -->
<skip/>
<stringname="auto_revoke_summary"msgid="308686883215278993">"لحماية بياناتك، ستتم إزالة أذونات هذا التطبيق إذا لم يتم استخدامه لبضعة أشهر."</string>
<stringname="auto_revoke_summary_with_permissions"msgid="5460568151204648005">"لحماية بياناتك، إذا لم يتم استخدام التطبيق لبضعة أشهر، ستتم إزالة الأذونات التالية: <xliff:gid="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="auto_revoked_apps_page_summary"msgid="2780912986594704165">"لحماية بياناتك، تمت إزالة الأذونات من هذه التطبيقات التي لم تستخدمها منذ بضعة أشهر."</string>
<stringname="auto_revoke_open_app_message"msgid="7960965074929429500">"إذا أردت منح الأذونات مرة أخرى، افتَح التطبيق."</string>
<stringname="auto_revoke_disabled"msgid="4480748641016277290">"ميزة الإزالة التلقائية غير مفعّلة حاليًا لهذا التطبيق."</string>
<stringname="auto_revocable_permissions_none"msgid="2908881351941596829">"لا يتم حاليًا منح أذونات قابلة للإلغاء تلقائيًا."</string>
<stringname="unused_app_permissions_removed_summary"msgid="323483158593998019">"لحماية بياناتك، تمت إزالة الأذونات من هذه التطبيقات التي لم تستخدمها منذ بضعة أشهر."</string>
<!-- no translation found for one_unused_app_summary (4609894550969723046) -->
<skip/>
<!-- no translation found for num_unused_apps_summary (2950515592303103371) -->
<skip/>
<stringname="one_unused_app_summary"msgid="4609894550969723046">"لم يتم استخدام تطبيق واحد لبضعة أشهر."</string>
<stringname="num_unused_apps_summary"msgid="2950515592303103371">"لم يتم استخدام <xliff:gid="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> تطبيق لبضعة شهور."</string>
<stringname="permission_subtitle_only_in_foreground"msgid="3101936262905298459">"أثناء استخدام التطبيق فقط"</string>
<stringname="unused_permissions_subtitle_two"msgid="8377946866912481356">"<xliff:gid="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:gid="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="unused_permissions_subtitle_many"msgid="3293109339018555084">"<xliff:gid="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:gid="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<stringname="unused_app_permissions_removed_summary"msgid="323483158593998019">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci"</string>
<stringname="one_unused_app_summary"msgid="4609894550969723046">"1 aplikacija nije korišćena nekoliko meseci"</string>
<stringname="num_unused_apps_summary"msgid="2950515592303103371">"Aplikacije koje nisu korišćene nekoliko meseci: <xliff:gid="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="one_unused_app_summary"msgid="4609894550969723046">"1 aplikacija nije korišćena par meseci"</string>
<stringname="num_unused_apps_summary"msgid="2950515592303103371">"Aplikacije koje nisu korišćene par meseci: <xliff:gid="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<stringname="permission_subtitle_only_in_foreground"msgid="3101936262905298459">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
<stringname="app_permission_header"msgid="228974007660007656">"Darf diese App auf \"<xliff:gid="PERM">%1$s</xliff:g>\" zugreifen?"</string>
<stringname="app_permission_footer_app_permissions_link"msgid="8033278634020892918">"Alle Berechtigungen von <xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> anzeigen"</string>
<stringname="app_permission_footer_app_permissions_link"msgid="8033278634020892918">"Alle Berechtigungen der App \"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g>\" anzeigen"</string>
<stringname="app_permission_footer_permission_apps_link"msgid="8759141212929298774">"Alle Apps mit dieser Berechtigung anzeigen"</string>
<stringname="auto_revoke_label"msgid="8755748230070160969">"Berechtigungen entfernen, wenn die App nicht verwendet wird"</string>
<stringname="auto_revoke_summary"msgid="308686883215278993">"Zum Schutz deiner Daten werden dieser App die Berechtigungen entzogen, wenn du sie einige Monate nicht verwendest."</string>
<stringname="auto_revoke_summary_with_permissions"msgid="5460568151204648005">"Zum Schutz deiner Daten werden dieser App die folgenden Berechtigungen entzogen, wenn du sie einige Monate nicht verwendest: <xliff:gid="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="auto_revoked_apps_page_summary"msgid="2780912986594704165">"Zum Schutz deiner Daten wurden Apps, die du einige Monate nicht verwendet hast, Berechtigungen entzogen."</string>
<stringname="auto_revoke_open_app_message"msgid="7960965074929429500">"Wenn du die Berechtigungen wieder gewähren möchtest, öffne die App"</string>
<stringname="auto_revoke_open_app_message"msgid="7960965074929429500">"Wenn du Berechtigungen wieder gewähren möchtest, öffne die App"</string>
<stringname="auto_revoke_disabled"msgid="4480748641016277290">"Die automatische Entfernung ist für diese App derzeit deaktiviert."</string>
<stringname="auto_revocable_permissions_none"msgid="2908881351941596829">"Derzeit sind keine Berechtigungen gewährt, die automatisch widerrufen werden können"</string>
<stringname="auto_revocable_permissions_one"msgid="8790555940010364058">"Die Berechtigung \"<xliff:gid="PERM">%1$s</xliff:g>\" wird entfernt."</string>
<stringname="unused_permissions_subtitle_two"msgid="8377946866912481356">"<xliff:gid="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> y <xliff:gid="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="unused_permissions_subtitle_many"msgid="3293109339018555084">"<xliff:gid="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:gid="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> y <xliff:gid="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> más"</string>
<stringname="unused_app_permissions_removed_summary"msgid="323483158593998019">"Para proteger tus datos, se han revocado los permisos de las aplicaciones que no has utilizado desde hace unos meses"</string>
<stringname="one_unused_app_summary"msgid="4609894550969723046">"Llevas unos meses sin usar 1 aplicación"</string>
<stringname="num_unused_apps_summary"msgid="2950515592303103371">"Llevas unos meses sin usar<xliff:gid="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplicaciones"</string>
<stringname="one_unused_app_summary"msgid="4609894550969723046">"Hay 1 aplicación que llevas unos meses sin usar"</string>
<stringname="num_unused_apps_summary"msgid="2950515592303103371">"Hay<xliff:gid="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> aplicaciones que llevas unos meses sin usar"</string>
<stringname="permission_subtitle_only_in_foreground"msgid="3101936262905298459">"Solo mientras la aplicación está en uso"</string>