Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b4065f8c authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I4986a29f9b6b69b2e01057ff96a7871f193ddcc3
Auto-generated-cl: translation import
parent 0a8905cf
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -123,9 +123,9 @@
    <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"সাফ করুন"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"সংরক্ষণ করুন"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"বাতিল করুন"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6793938602201480648">"আপনি Bluetooth এর মাধ্যমে যেই অ্যাকাউন্টগুলি ভাগ করতে চান সেগুলি নির্বাচন করুন। সংযোগের সময়ে আপনাকে এখনও পর্যন্ত অ্যাকাউন্টের যে কোনো অ্যাক্সেস গ্রহণ করতে হবে।"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6793938602201480648">"আপনি Bluetooth এর মাধ্যমে যেই অ্যাকাউন্টগুলি শেয়ার করতে চান সেগুলি নির্বাচন করুন। সংযোগের সময়ে আপনাকে এখনও পর্যন্ত অ্যাকাউন্টের যে কোনো অ্যাক্সেস গ্রহণ করতে হবে।"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"যে স্লটগুলি বাকি আছে:"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"অ্যাপ্লিকেশান আইকন"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"Bluetooth মারফত বার্তা ভাগ করার সেটিংস"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"Bluetooth মারফত বার্তা শেয়ার করার সেটিংস"</string>
    <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করা যাচ্ছে না। ০টি স্লট বাকি আছে"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="hello" msgid="1740533743008967039">"হ্যালো ওয়ার্ল্ড, TestActivity"</string>
    <string name="app_name" msgid="1203877025577761792">"Bluetooth ভাগ করা"</string>
    <string name="app_name" msgid="1203877025577761792">"Bluetooth শেয়ার করা"</string>
    <string name="insert_record" msgid="1450997173838378132">"রেকর্ড ঢোকান"</string>
    <string name="update_record" msgid="2480425402384910635">"রেকর্ড নিশ্চিত করুন"</string>
    <string name="ack_record" msgid="6716152390978472184">"Ack রেকর্ড"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -52,7 +52,7 @@
    <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string>
    <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"Se primeşte fişierul..."</string>
    <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"Opriți"</string>
    <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"Ascundeţi"</string>
    <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"Ascundeți"</string>
    <string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"De la"</string>
    <string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"Numele fișierului"</string>
    <string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"Dimensiunea"</string>
@@ -78,7 +78,7 @@
    <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"Fişierul nu există. \n"</string>
    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"Aşteptaţi..."</string>
    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"Se activează Bluetooth..."</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"Se va primi fişierul. Verificaţi progresul în panoul de notificări."</string>
    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"Se va primi fişierul. Verificați progresul în panoul de notificări."</string>
    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"Fişierul nu poate fi primit."</string>
    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"Primirea fişierului de la „<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>” a fost anulată"</string>
    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"Se trimite fişierul către „<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>”"</string>